Схема 7.14. Коварный ледник

11. Разведчик

11. Разведчик

После завтрака Даллан зашел в кабинет вслед за Исири, где уже находился Ханселл Виркола.
На столе лежал старый механический плеер с записывающим устройством и простейшая рация.
- Ты уже сообщил в Альярис?- спросила она у Ханселла.
- Конечно,- ответил он,- Они уже выслали, кого нужно. Правда с прибором придется подождать, он еще недостаточно испытан. Военные доставят его через несколько дней.
- Молодец, Даллан,- похвалила Исири, похлопав его по плечу,- Профессионально сработано. Тебе гарантированна награда по возвращению.
- Поздравляю,- пожал Ханселл руку улыбающемуся Даллану,- Вот что значит-военная разведка!
- Спасибо!- улыбнулся он.
- Она еще не знает?- спросил Ханселл.
- Нет еще,- ответила Исири,- С ней надо действовать более осторожно. Эта девчонка способна разнести всю станцию. Внизу заложено достаточно взрывчатки и она знает об этом. Все погромы в Восточной Долине- ее рук дело.
- Как может одна девчонка натворить столько разрушений?- удивился Ханселл,- Ведь тогда у нее еще не было программы?
- Скажем так, не без ее участия,- пояснила Исири.
- Что с ней сделают?- спросил Даллан.
- Лоботомию,- ответила Исири,- Если извлечение чипа будет невозможно другим способом. А дальше уже все будет зависеть от антипода, который мы обнаружили. Он достаточно разозлен для этого, чтоб разрушить ее. Хотя мне бы не хотелось, чтоб девчонке навредили. Но еще больше не хочется, чтоб она навредила остальным.
- Полностью согласен,- кивнул головой Ханселл.
- Кстати, ее друг Дэвид тоже пропал со вчерашнего дня,- сообщила Исири,- Вечером он куда-то ушел и не вернулся.
- За своим другом, куда же еще,- ответил Даллан,- Он же взял вездеход?
- Мы не досчитались одного,- ответила Исири,- Вот и летите с ней на поиски. Там все и объяснишь. Только прими меры предосторожности для начала. И вот.
Исири протянула Даллану сыворотку.
- Это на время окислит ее чип и сигнал от программы не будет поступать какое-то время,- продолжила она.
- Ну а вы с Крайтоном нарыли что по вышкам?- обратилась Исири к Ханселлу.
- Да конечно,- ответил Ханселл.
- Тогда мы отправляемся прямо сейчас,- сказал Даллан.
- Наручники не забудь,- сказала Исири.
- Они у меня при себе,- ответил Даллан.
- Молодчина!- вновь похлопал его по плечу Ханселл на прощание, с восхищением покачав головой.


*********************

Дэвид не появился к завтраку, хотя я ждала его, оглядываясь по сторонам. Неужели он убежал на поиски Рона? Один?
Даллан, завидев Исири, сунул в рот кусок рыбы и поспешил выйти следом за ней.
- Не! Ну это уже ни в какие ворота!- воскликнула Элоиза, неожиданно возникнув около моего столика и стукнув по нему кулаком,- Где твой друг Дэвид теперь?
- Откуда я знаю,- недовольно ответила я,- Я не слежу за ним.
- А я знаю,- с ехидной улыбкой сказала Элоиза,- И сейчас ты снова полетишь на прогулку, типа на его поиски! Что хотите, то и делаете! Когда захотите, тогда и гуляете! Вы что, на курорт приехали?
- Почему ты думаешь, что я полечу?- удивленно спросила я,- Даже я этого не знаю еще.
- А потому что Кельвин отказывается теперь садиться за руль вертолета!- со злостью ответила Элоиза,- После того, как ты разок полетала с ним! Думаешь, тебе все можно?
- Что тут опять происходит?- подошел к нам Даллан,- Полетели, Криста, Дэвид пропал. Его нет со вчерашнего вечера.
- Ну конечно же,- недовольно проворчала Элоиза,- А вам, тренер стоит быть немножко поскромнее!
- Это не твое дело!- огрызнулся Даллан, уходя.
Я выбежала из столовой вслед за ним, услышав, как Элоиза с досадой вновь стукнула кулаком по столу.

***********************


- Однажды мы поймали одного из бандитов, когда совершали военную разведывательную операцию,- начал рассказывать Даллан, когда мы поднялись в воздух и полетели в сторону гор,- Мы вытащили из него информацию. Его банда оказалась окапавшаяся в пустыне на юге от Аьярис-Де-Мар. Он нам рассказал все, что нам требовалось, расколовшись достаточно быстро.
Нам стало известно, что банда удерживает пленников. И я возглавлял спасательный отряд, в котором была и моя девушка. Она была очень похожа на тебя. Смелая и отчаянная. Я восхищался тем, что она не боялась ничего. Даже смерти.
Мы высадились возле ничем неприметного оазиса, которые бывают в пустыне, окруженного развалинами. Я расположился на высшей огневой точке на бархане, откуда просматривался весь периметр.
Мы несколько часов следили за развалинами и я уже стал думать, что тот бандит, которого мы взяли, обманул нас. Но вскоре мы увидели движение внутри.
За несколько минут мы положили всех, когда у них началась паника.
Я спустился к своему отряду и мы отправились в подземелье, где они держали пленников.
Но нам не повезло. Одному из бандитов удалось спрятаться. И лишь только мой отряд вошел туда, вслед за ними полетела граната. Я остался в развалинах контролировать отход отряда. Следующая граната полетела туда. Мне повезло лишь в том, что я укрылся за несущей стеной.
Я вычислил его почти сразу и положил на месте. А вот моей девушке повезло меньше.
Даллан замолчал.
- Она погибла?- спросила я.
- Когда я подошел,- грустно продолжал Даллан,- Она еще была жива. Но от взрыва на нее упал осколок, который проткнул ее арматурой и отдавил нижнюю часть тела. Она умоляла меня избавить ее от мучений…
Даллан снова замолчал. Я не стала дальше расспрашивать. Но он продолжил, сглотнув ком в горле.
- Я долго стоял, склонившись над ней, не решаясь сделать это…
Но после…Она начала кричать от боли… И мне пришлось…
- Это не твоя вина,- с сочувствием ответила я.
- Моя,- ответил Даллан, покачав головой, и на глазах его выступили слезы. Я на всякий случай велела СХЕМе контролировать вертолет.
- Это я повел их туда,- продолжил он,- Думая, что все пройдет гладко, как всегда.
Даллан вновь тяжело вздохнул.
- Позже я проверил подземелья, но мои люди тоже оказались мертвы, как и пленники.
И тут, когда я уже собирался уходить, я услышал стон. Роггиро и Ренато завалило обломками. Они были раненые, но живые. Я едва дотащил их по очереди до вертолета. Они были очень слабы. Бандиты несколько дней не давали им еды. А потрескавшаяся кожа говорила о том, что еще и воды. Уйди я тогда, они бы погибли через несколько часов от жажды.
Короче, в той, наверно единственной неудачной операции за все время, я потерял весь отряд и свою девушку. Привезя с собой только Роггиро и Ренато Суаресов, двух братьев, которых бандиты долгое время удерживали в плену.
Даллан вновь замолчал. Видно было, что ему до сих пор тяжело про это рассказывать.
- Как ее звали?- спросила я.
- Анхела,- ответил Даллан,- Анхела Торес.
Мы уже подлетали к пусковой станции канатной дороги, как вдруг меня осенило, словно током ударило.
- Военный разведчик?- с подозрением спросила я.
- Ну да,- ответил Даллан.
- И что же военный разведчик делает в Арктике?- тем же тоном спросила я,- Конкретнее, рядом со мной?
- Выполняю задание,- пожал плечами Даллан.
- Молодец!- на мои глаза навернулись слезы.- Отличная работа, командир! Надеюсь, ты не продешевил, спасая правление Алехандро Гарсия от меня и получишь достойную награду! Сириус уже выслали за мной? И за Алексом?



Отредактировано: 27.10.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять