Сирены. Свадьба, которой не было

Глава 48. Лучший повар — хитрый повар

К девяти утра я надела сухой и чистый белый костюм. Он источал нежный морской аромат мэрджанговского утра, и у меня защемило сердце. Как будто я и впрямь собралась покидать дорогое для меня место!

Пакетик с приправой в карман костюма не влезал. В бездонном шкафу я нашла крохотную сумочку, утрамбовала в нее приправу, туда же бросила бутылочки с эликсирами и бальзамом, и посмотрела на часы в микроволновке.

Варвара опустилась на мое плечо. На улице протяжно всхрапнула Мурка. В дверь постучали с веселыми перестуками.

На пороге я обернулась и окинула взглядом свое временное пристанище.

- Прощай, - шепнула я.

У порога стоял широко улыбающийся Алесь. Чуть подальше, рядом с Муркой, прохаживался Эндрю. Облик двух сиринов никак не сочетался друг с другом: на Алесе были надеты голубые джинсы и легкая рубашка в тон, а Эндрю опять нацепил старомодный камзол. Не иначе снова прятал под ним оружие!

На секунду я задумалась, помогает ли меч от убийственных взглядов фурий, но быстро решила, что меня это не касается. И вряд ли когда-то еще коснется.

- Идем!

Я пошла вперед, не оглядываясь на своих спутников. Дорогу к институту я запомнила хорошо и прекрасно добралась бы даже без провожатых.

Эндрю и Алесь тихо болтали за моей спиной. Варвара легонько вздыхала. Я думала про своего отца и про свой мир. Про Мурку и про Аню. Про Эдика из чокнутого семейства Гарденсов и про госпожу Аурелию в рогатой шляпе.

От обилия мыслей у меня разболелась голова. Я прибавила шагу, чтобы поскорее добраться до здания в форме корабля.

Притормозила я только у самооткрывающихся дверей. Обернулась, чтобы проверить, не потерялись ли по дороге мои кавалеры.

Кавалеры были на месте, хотя и имели несколько потрепанный вид. Русые волосы Алеся взъерошились, он наклонился, пытаясь отдышаться. Эндрю держался лучше — стоял, гордо выпрямившись, но только и успевал вытирать салфеткой бежавший по лицу пот.

Я усмехнулась — немного мстительно, но у меня были на то причины! - и шагнула к двери.

- Погоди! - с мольбой в голосе крикнул Алесь. - Дай хоть чуть-чуть передохнуть!

- Некогда отдыхать!

Решив быть гордой и беспощадной, я пошагала по коридору, надеясь рано или поздно выйти к лифту. Алесь обиженно пыхтел за спиной, зато Эндрю вовремя подсказал:

- Здесь направо.

Мы вышли к лифту и погрузились в кабинку.

- Алиса, поехали на кухню! - я скомандовала сама, не дожидаясь пока инициативу возьмут на себя мужчины.

Почему-то я думала, что мы поедем вниз, в учебный корпус, но лифт стрелой взмыл вверх. На моем плече пискнула Варвара.

- Что случилось? - спросила я.

- Боюсь замкнутого пространства, - Варвара крепче вцепилась в мое плечо.

Я нежно, одним пальцем, погладила фейку по белокурой головке.

- А я боюсь высоты, - пожаловался Алесь.

Уж не знаю, на что он рассчитывал. Что его я тоже начну утешать и гладить по головке?

Я демонстративно встала ближе к выходу, и тут створки лифта очень удачно разъехались. Шагнув наружу, я с трудом удержала изумленный вздох. Таких кухонь я не видела нигде — ни в сериалах, ни на фотографиях.

Прежде всего, от лифта не было видно, где заканчивается помещение. По обеим сторонам кухни стояли плиты, холодильники, микроволновки и куча другой техники, назначение которой мне было неизвестно.

Пахло на кухне приятно — корицей, лимоном и теплым хлебом. Я немедленно ощутила зверский аппетит.

- Приступим к делу! - почти кровожадно воскликнула я.

В глубине громадной кухни хлопотали повара. Они не обращали на нас внимания, сосредоточенные на своих блюдах. Варвара куда-то упорхнула, сославшись на желание подышать свежим воздухом после волнительной поездки в лифте.

Я подошла к ближайшему свободному столу и вопросительно уставилась на Алеся. Эндрю я намеренно игнорировала.

Жаль, что его, похоже, это ничуть не впечатляло!

- Будем учиться печь блинчики! - Алесь с молниеносной скоростью накидал продукты на стол. - Их испортить почти невозможно!

Какой оптимист! И это после того, как Алесь уже познакомился с моими кулинарными возможностями…

Пока Алесь бил яйца, сыпал муку и добавлял молоко, я кивала и боковым зрением наблюдала за Эндрю. Он сидел на скамейке, обитой мягкой тканью, и равнодушно смотрел на наши с Алесем упражнения.

А потом Алесь стал требовать, чтобы я повторила за ним, я ненадолго отвлеклась, и за эти несколько мгновений Эндрю умудрился исчезнуть.

На душе стало как-то неспокойно.

Однако Алесь делал все, чтобы я не думала ни о чем, кроме приготовления вкуснейших блинов.

- Ладно, ладно! - я перестала крутить головой во все стороны. - Что ты там сказал? Повторить все за тобой в точности?

- Именно! - закивал Алесь. - Без подсказок.

- Сейчас все сделаю, - пообещала я, пытаясь вспомнить, в какой последовательности Алесь добавлял продукты. Не вспомнила и попросила: - Только ты отвернись, а то я сразу начинаю нервничать, когда на меня смотрят во время готовки!

- Ты хоть сумку сними, мешать же будет!

Алесь посмотрел на меня с сомнением, но отвернулся. Убедившись, что он не подглядывает, я достала из сумки приправу, которая, по обещаниям автора синей книжечки, должна была сделать мое блюдо идеальным.

Я смело разбила в миску четыре яйца, подумала и добавила еще парочку. Что делать дальше, я забыла и стала вдохновенно сыпать в белую миску все, что стояло на столе. Побольше муки, поменьше молока, пачку масла…

Тесто получилось ужасно густым. Но я не спешила огорчаться и, время от времени оглядываясь на Алеся, стала бросать плотные белые куски прямо на раскаленную сковороду.

Куски, похожие на перекошенных колобков, недовольно скворчали. Я обжарила свой первый колобок со всех сторон, но потом решила не тратить на это время.

И так сойдет, решила я, у меня же все равно есть волшебная приправа!

Сложив плохо пропеченные колобки на большое блюдо, я от души посыпала их приправой и принюхалась. Запах от моих эксклюзивных блинов шел великолепный, хотя вид их и оставался крайне неаппетитным.



Отредактировано: 05.07.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять