Хлопнула входная дверь, и леди медленно осела в пыль. Шевельнула бледными губами:
– Нас? Я, наверное, сплю и вижу ужасный кошмар… Нет-нет! Неужели, эта женщина тоже будет жить здесь?
– Госпожа, поднимитесь пожалуйста, – укачивая захныкавшего малыша, взмолилась Мэй. – Что, если лорд увидит?
Каталина с надеждой махнула взглядом по окнам. Леди желала, чтобы муж увидел, в каком она состоянии, и вернулся.
– Он может рассердиться на вас! – переживала служанка.
Ребёнок, видимо, ощутив отсутствие матери, хныкал всё громче, и Каталина не выдержала. Она прижала ладони к ушам и, зажмурившись, приказала:
– Унеси его! Скорее!
Мэй поспешила к дому, то и дело с сочувствием оглядываясь на госпожу. Леди всё так же сидела на земле, невидяще глядя перед собой.
«Когда муж разлюбил меня? – задавалась она вопросами. – В какой момент обратил свой взор на простолюдинку?»
Почему той женщине повезло оказаться истинной парой генерала драконов? Бетани даже не назвать красавицей!
«Что я сделала не так? – мучилась леди. – В чём провинилась?»

Ответов не было.
Когда сгустилась темнота, а окна осветились огнями, Каталина поняла, что Хейв не придёт. Не поднимет её на руки, не отнесёт в свою спальню. И ночи любви, о которой она мечтала, не случится. Мужчина сейчас наслаждается объятиями другой.
Леди медленно поднялась и слабо побрела к дому.
– Я верну его любовь, – решительно прошептала она. – Во что бы то ни стало!
Все в доме спали, и никто не заметил, как тонкая тень проскользнула в кабинет, где Хейв хранил коллекцию редких книг, которые привозили генералу со всех уголков Альбора.
Здесь можно было найти и традиционные дракорийские проклятия, которые если не сразят сильного дракона, то серьёзно ранят. И экрианские рецепты эльфийских зелий. И чертежи магрокхалских боевых орудий. А, как известно, орочьи артефакты сильнейшие в мире.
И недавно Каталина от скуки перебирала фолианты и обнаружила древнюю книгу серридонийских заклинаний. Люди не особо сильны в магии, зато их заклинания на крови имеют силу даже над драконами.
Леди решилась прибегнуть к магии, чтобы снова стать единственной для Хейва.

Наступило утро.
Мэй как раз подмыла малыша и поменяла ему пелёнки, когда в детскую вошла Бетани, – растрёпанная и раскрасневшаяся. Не поднимая глаз, молодая женщина взяла голодного ребёнка и скрылась за ширмой. Малыш затих.
– Хорошо, что леди этого не увидела, – покачав головой, пробормотала Мэй.
Только сказала, как дверь приоткрылась, и вошла Каталина. Лицо леди было бледным, но глаза сверкали, щёки пылали, а тонкие ноздри подрагивали от гнева. Служанка вскочила:
– Светлая Грацинария, я будто вижу перед собой тень!
Леди покачнулась, и Мэй кинулась к госпоже:
– Вы сама на себя не похожи… Вам плохо? Принести нюхательные соли?
– Лучше сковородку, да потяжелее! – держась за стену, язвительно хмыкнула Каталина и шмыгнула носом: – Чем так жутко пахнет?
– Простите, – повинилась служанка и показала на таз с грязной водой. – Я подмывала малыша и не успела это вылить.
Лицо леди осветилось хищной улыбкой, от которой у Мэй по спине побежали мурашки.
– Не нужно выливать, – с предвкушением заявила госпожа. – Это как раз то, что нужно!
#1591 в Фэнтези
#265 в Юмористическое фэнтези
#3084 в Любовные романы
#818 в Любовное фэнтези
второй шанс, возрастная попаданка, развод с генералом д...
16+
Отредактировано: 24.05.2026