Скандальный развод с генералом драконов

13

В этой пустой каменной ловушке у меня не было ни зажимов, ни гемостатической губки. Секунды утекали вместе с его жизнью. Я лихорадочно огляделась и поняла – спасение только в моей одежде.

Я выхватила из кармана тонкий кружевной платок и, не раздумывая, скомкала его, с силой вдавливая прямо в рану. Это была первая мера – нужно было создать механическое давление, чтобы закрыть просвет сосуда. Выпрямившись, вытерла пот, струящийся по лбу и застилающий глаза.

– Вот бы прижечь чем-нибудь…

Взгляд упал на один из магических шариков, который в этот момент подлетел совсем близко. Поддавшись интуитивному порыву, я схватила его, – шар оказался обжигающе горячим, как концентрированный сгусток энергии, – и тут же прижала к ране.

Тут же почувствовала запах палёной плоти и услышала шипение. Мужчина выгнулся дугой, его мышцы под моими руками задрожали от запредельной боли, а из горла вырвался задушенный рык. Но фонтан крови превратился в ленивое сочение.

– Надо бы забинтовать.

Моё платье было из плотного шёлка с жёстким нижним каркасом. Я зубами надорвала край подола и с диким усилием оторвала длинную, широкую полосу ткани. Обернув её вокруг его мощного торса, я подложила под ткань обломок того самого наконечника (предварительно вытерев его об юбку), используя его как «закрутку».

– Дыши, – приказала я, наваливаясь всем весом на повязку, чтобы закрепить узел. – Только попробуй сейчас сдохнуть, и я вытащу тебя с того света просто чтобы убить лично!

Я сидела на коленях в луже крови, тяжело дыша, и смотрела, как по коже незнакомца, несмотря на шрамы, медленно расползается странный синеватый узор, похожий на чешую дракона.

Вдруг гулко щёлкнул засов, а следом с тяжёлым лязгом провернулся ключ. Я замерла, испуганно прижимая окровавленные руки к груди. Сердце колотилось о рёбра, как пойманная птица. Хейв вернулся?!

– Только не сейчас... – прошептала я, бросив быстрый взгляд на раненого незнакомца.

Дверь со скрипом поползла в сторону, и я, движимая инстинктом самосохранения, метнулась к порогу, надеясь загородить собой обзор, но в проёме стояла Мэй. Маленькая горничная показалась мне ещё бледнее в тусклом свете магических шаров.

– Леди Каталина... – начала она дрожащим голосом. – Генерал приказал... он велел немедленно привести вас в кабинет.

Тут девушка подняла взгляд, и её глаза округлились. Она увидела моё некогда роскошное платье, а сейчас превратившееся в окровавленные лохмотья, разодранный подол и мои ладони, по которым всё ещё стекала тёмная, густая жидкость.

– А-а-а! – испуганно вскрикнула Мэй, отшатываясь и прижимая ладонь ко рту. – Ваша милость... вы... вы ранены! Сколько крови!

– Мэй, тише! – я схватила её за плечо, стараясь говорить максимально спокойно. – Это не моя кровь. Успокойся. Здесь был человек, он ранен, и мне пришлось...

Осеклась, заметив, что горничная смотрит мне за спину с полным недоумением. В её взгляде не было ужаса перед «чужаком», только крайнее замешательство.

Я резко обернулась.

Холодный воздух башни коснулся моего лица. В комнате было пусто. Светящиеся шары медленно гасли один за другим, рассыпаясь на тающие искры и оставляя после себя лишь обычную серую полутьму.

Там, где мгновение назад лежал мускулистый мужчина с чёрными волосами, теперь была лишь пустая каменная плита. Даже лужа крови будто стала меньше, словно впиталась в камень, оставив лишь бурое пятно.

Этот неблагодарный тип исчез так же внезапно, как и появился, не потрудившись сказать даже «спасибо» женщине, которая буквально вырвала его из лап смерти. Ни записки, ни магического знака – только звенящая тишина и запах озона, медленно выветривающийся сквозь распахнутую дверь башни.

VwL2td3J3jtRSdPtVdeOwvaZJfQYT9mbWEnSe9jHsbEWIYzYNgQxFzqUKPXoDqKWHrWYsg266fMIZR_l4DNN6QCm.jpg?quality=95&as=32x48,48x72,72x108,108x162,160x240,240x360,360x540,480x720,540x810,640x960,720x1080,832x1248&from=bu&cs=832x0

– Леди... но здесь никого нет, – пятясь к выходу, пролепетала Мэй. – О пресветлая Грацинария, вы же бредите… У вас лихорадка?

Я посмотрела на свои окровавленные ладони и зло стиснула зубы, чувствуя, как внутри закипает праведное негодование. Но потом тихо рассмеялась, вспоминая десятки случаев, когда бродячие животные, спасённые мной, сбегали из клиники, как только им становилось лучше.

– Похоже, Мэй, что в башню пробрался бездомный кот, – весело заявила растерянной и испуганной девушке, а потом успокаивающе похлопала её по плечу и деловито кивнула: – Веди меня к генералу. Посмотрим, что этот «монстр» хочет на этот раз.



Отредактировано: 24.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять