Итан
- Я должен лично доложить о случившемся королю, - твердил генерал, не отставая от меня ни на шаг. - Честь и достоинство не позволяют мне носить мундир после…
- Граф Фархас, довольно, - рявкнул я и, сжав кулаки, остановился, чтобы сдержать новый приступ раздражения, - не хватало, чтобы нас с вами кто-нибудь услышал!
- Но, ваше Светлейшество… - снова занудел он. - Я не смог защитить вашу супругу. Из-за этого она лишилась магии. Это преступление против инквизиции. Покушение на вас. Нужно запросить разрешение на официальное расследование…
- Я сказал: «довольно»! - Рявкнул я и резко развернулся, позволив генералу врезаться в себя. Прихватил его за воротник мундира и встряхнул. - Придите в себя, граф! Если о происшествии узнают королевская канцелярия и совет инквизиции, то вас отправят в Басталью. Трибунал для всех один! Но кто тогда, по-вашему, будет воевать? Юнцы, которые ещё вчера на спор вызывали дождь из кислого винограда?? И понятия не имеют, как завязать шнурки без магии? Им, - встряхнул я генерала ещё раз, - вы собираетесь доверить стратегическое планирование?
- Никак нет, Ваше Светлейшество, - сник генерал и опустил голову, - но я не вижу другого способа искупить вину…
- Найти! - прошипел я. - Всех предателей, победить врагов, восстановить города - вот чем, граф, вы должны искупить вину. Слёзы и душевные терзания оставьте госпоже Фавии. Она с этим прекрасно справляется! Место происшествия я осмотрю сам. Надеюсь, вы качественно накрыли его пологом неприкосновенности.
- Конечно. Даже на всякий случай выставил дежурных. А что будет с Роджерсером? - нахмурился генерал.
- Я его уже проверил. Никаких контактов с темной магией, никакого стороннего воздействия на сознание. Роджерс вернётся в ваше личное подчинение, но на всякий случай, я почистил его память. О случившемся будут знать только трое: вы, я и госпожа Фавия.
- Этот лазарет возглавляет леди Иствуд, - понизил голос генерал. - Она слишком сильна, чтобы поверить в обычную аварию. Я бы рекомендовал вам быть с ней откровенным, но связать клятвой о неразглашении…
- Посмотрим, - оборвал я его, увидев, что с крыльца лазарета к нам уже спешат «встречающие». - Сначала узнаем, что им известно. Госпожа Иствуд - не тот человек, который последнее время вхож во дворец. Ее не сняли с поста исключительно за действительно уникальную способность ставить на ноги безнадёжных. А теперь - ускорьте шаг, генерал. Наше счастье, что моя жена смогла отозваться на ментальный зов. Иначе неизвестно сколько мы бы ее искали.
Я решительно двинулся в сторону медицинского корпуса, силясь вспомнить имя седого лекаря, который в паре с медицинской сестрой замер возле последней ступеньки, нервно поглаживая козлиную бородку.
- Ваше Светлейшество,- склонил он голову в приветствии. - Мне так жаль, что ваше назначение на пост омрачила болезнь молодой супруги. Мы сделали все возможное, и теперь она почти в порядке…
- Я бы хотел сам ее осмотреть и поговорить, - прервал я лекаря. - Как можно быстрее. Мы можем пройти? Все остальные вопросы я хотел бы обсуждать исключительно с леди Иствуд.
- Конечно, конечно, - активно закивал старичок. - Я понимаю. К супруге вас проводит сестра Федерика, - лекарь указал на девушку по правую руку.
- Приветствую вас, ваше Светлейшество, - присела она в легком реверансе. - Прошу, следуйте за мной.
Серые коридоры, видавшие лучшие годы лестницы и низкие с заметным запахом плесени подэтажи лазарета совершенно не добавляли позитивных эмоций в мое и без того сомнительное состояние. Не то чтобы я отличался чувствительностью и состраданием, конечно нет. Здесь было другое. Ощущение липкой, тяжелой ответственности, которая вдруг свалилась на мою голову в виде новой должности и обязательного брака. Усталость. Четверо суток без сна на корне скипидары ещё никому не пошли на пользу. Я искренне надеялся, что вчерашний день поставит точку в этом марафоне, но все пошло наперекосяк. Серия прорывов, приезд новобранцев, церемониальная клятва для официального вступления в должность и, как апофеоз, нападение на жену. Вчера я готов был лично лишить генерала всех титулов, магии и отправить в тюрьму. Но к утру остыл.
В истории с нападением мне не давала покоя одна странная деталь. Мой внутренний зверь не почувствовал опасности, даже не дернулся, хотя во время церемонии на девушку отреагировал. Соизволил проснуться, воду с ее кровью попробовал и довольно зарычал. А сейчас, даже находясь рядом, совершенно к ней не рвался, упорно предлагая мне пойти в сторону столовой, чтобы подкрепиться, а потом и вовсе замолчал.
- Прошу вас, лорд, - оглянувшись, проговорила медсестра, - нужная палата слева. Хотя, вы, наверное, уже знаете…
«Нет, не знаю. Да что же это такое? Я не чувствую жену! Эй, животное…» - попытался я разбудить зверя. - «Какого ты молчишь, я тебя спрашиваю?»
***
Итан
Но чашуйчатый даже не дернулся.
Замедлив шаг возле двери, я прикрыл глаза, сжал виски и попытался нащупать ту тонкую ниточку брачной связи, которая привела меня сюда, и снова попробовал позвать жену по имени.
«Клементина… Ты меня слышишь? Дай руку.»
Тишина…
- Ваше Светлейшество, с вами все хорошо? - поинтересовалась медсестра.
- Да, - я коротко кивнул ей, повернул ручку двери и почти беззвучно шагнул в палату.
Моя супруга стояла возле окна, кутаясь в палантин и, видимо, задумавшись. Рядом с ней на подоконнике стоял нетронутый завтрак.
- Леди… - позвал я ее.
Услышав мой голос, она вздрогнула и резко обернулась.
- Лорд Норд… - распахнула глаза и присела в реверансе, склонив голову. - Спасибо, что пришли.
Мне казалось, что увидев свою жену, особенно истиную, да ещё и в таком уязвимом положении мое сердце должно сойти с ума. Это естественно и правильно разделять боль с близкими, но я не ощущал ничего кроме сожаления. Что все так вышло. Что этой молодой девушке не досталось положенных помолвки и двух месяцев ухаживаний, красивого венчания, нежного поцелуя. Что у неё не было возможности привыкнуть ко мне, пришлось бросить ослабшего после болезни отца… Генерал говорил, что она даже пыталась убежать. Люди слабы… да ещё и женского пола. Как можно доверить ей жизнь инквизитора? Особенно сейчас, когда в ней не осталось ни капли магии.
#5832 в Попаданцы
#4725 в Попаданцы в другие миры
#14729 в Фэнтези
#4544 в Приключенческое фэнтези
попаданка, любовь и приключения
16+
Отредактировано: 19.01.2022