Служебный роман по-драконьи

Глава 7

Эти печати одни из древнейших артефактов. 

Если здесь договор заключается вместе с этой печатью, то все очень серьезно. Люди не могут выдержать их влияния. 

Поговаривали, что когда-то людские предки были сильными и всемогущими, но ослабли. Поэтому нас мало и мы у нас почти не рождается тех, кто может пользоваться магией. 

И никакой работы на два года в Драконьей империи. Ну, драконам люди не особо нужны: налоги от этого не уменьшатся. 

— Но нам же выдали контракт на два года, — начинаю я.

— Постановление вышло только вчера, когда вы уже направлялись к нам, — сочувственно отзывается Франческа. — Тем более мы не рассчитывали на такие особенности.

Я уже хочу сказать, что согласна быть волком, а печать… ну, может, как-то пронесет. 

— Если она человек, то мы можем предложить остаться на полгода, — вставляет Дэлион. 

— Господин Грахем, вы ничего не понимаете в строительстве и проектировании, — возмущенно вклинивается Эмильен. 

Весь мой запал тухнет. Если мэтр будет против… 

— Господин Сурье, для разработки проекта девушкам хватит полгода? — спокойно спрашивает Грахем и переводит взгляд на архитектора. 

Мое сердце сильно бьется. Хоть кто-то за нас.

— Нет, вы что! Да еще опять новых искать им на замену. Как вы могли допустить такое? Взять человека вместо оборотня! — возмущается Эмильен. 

У эксцентричного архитектора из ноздрей вырываются струйки пара. 

Присцилла тоже бросает на меня гневные взгляды. А я, собственно, совсем не удивлена. С моим везением вот эта вся путаница совершенно закономерна. 

Так вот почему Дэлион говорил, что мне понравится на втором этаже! Там же оборотней сколько живет, у-у-у... 

— Какие полгода? У нас все контракты на два года! — возмущается Франческа. — Мы не можем так рисковать.

— Мы выбирали проектировщиков по их работам, — низкий голос Дэлиона проносится по кабинету. — В первую очередь за их качество. Поэтому с нашими условиями и решениями, думаю, полгода им хватит. И у нас будет достаточно времени, чтобы найти новых исполнителей.

— Ладно, но со мной они работать не будут, — подрывается господин Сурье. — Мне не нужны работники на полгода! 

— Я вообще занимаюсь административными зданиями, — отводит взгляд Франческа.

— Коммуникации, — разводит руками Вонг. 

Ферле молчит, тяжело глядя на остальных. 

— Дороги, — выдает он. 

Я перевожу взгляд на Присциллу. Та сидит бледная как смерть. 

— Вот-вот. Пусть возвращаются. Других возьмем, — подливает масла в огонь Ферле. 

— Ну, вы же их не просто так выбрали, — вставляет Вонг, многозначительно поглядывая на Присциллу. 

У той хоть немного краски появилось на лице. Хотя она вот-вот в обморок упадет. Я перевожу взгляд на свои пальцы, мертвой хваткой вцепившиеся в юбку.  

— Два года! — все же предлагает Франческа. — Просто не будем пускать их на строительную площадку.

— Пусть домой возвращаются, — стучит по столу Эмильен. — Без видения полной картины ни один проектировщик не сможет работать плодотворно, лучше тогда уж вообще никого не звать. Вот зря вы отказались от моей команды!

— Это было решение императора Аратона Десятого. А с ним вообще лучше не спорить, — напоминает ему Франческа. 

Моя рука по привычке тянется к постфону. Ненавижу ругань. Это надолго. 

— Давайте тогда уж красную печать поставим, — предлагает Вонг. — Выживет девушка — хорошо, нет так нет.

— Люди умирают от печати, господин Вонг, — надменно вставляет Франческа.

 — Предлагаю отправить их отсюда, — Сурье чуть ли не огненными искрами брызжет. — Мне люди не нужны на проекте! С ними невозможно работать. Медленные и неповоротливые. 

М-да, мечты об идеальной свадьбе тают на фоне драконов.

Споры разгораются. Так, глядишь, и пламя скоро будет летать в воздухе. 

Это несправедливо! Несправедливо! Несправедливо!

Я сжимаю пальцы до хруста и резко разжимаю. Слышится треск. 

— Хватит! — рявкает Грахем и встает. 

От него веет силой и жаром. 

Ножки стола подгибаются, и он заваливается. 

Вся комиссия и мы с недоумением смотрим на стол. 

Виснет тягучая тишина. Чур не я это сделала! Обычно вещи страдают в радиусе примерно метра от меня, а не настолько далеко. 

Грахем поудобней перехватывает свою трость. Слышится щелчок. 

— Госпожа Веноуз и госпожа Девире, — Дэлион смотрит то на меня, то на Присциллу, — мы вынуждены будем вам отказать. Работа подразумевает длительное сотрудничество. Мы приносим свои извинения. Вы будете сегодня же доставлены домой. Или кто-то из уважаемых членов комиссии согласиться оставить вас на полгода.

— Господин Грахем…— начинает Франческа, но Дэлион смотрит на нее, и она тут же поджимает губы. 

— Замечательно, — фыркает Эмильен и нагло осматривает мои верхние прелести.

Впервые в жизни хочется их скрыть, но я всего лишь добавляю возмущения в свой взгляд.

— Извините.

Нам уже терять нечего, а мне и не страшно. Если не смотреть одному дракону в глаза. Его вообще надо представлять в моих розовых тапочках. Может, хоть тогда я его бояться не буду. Вот же! Сам же предложил на полгода и сам передумал. Непостоянный какой-то дракон.

— Я все же прошу дать нам шанс. Если я человек, то это еще не значит, что я не профессионал своего дела. Предлагаю предоставить нам полгода испытательного срока, а потом продлим на два, если вас устроит. Тем более даже госпоже Веноуз можно поставить печать, а я все равно никуда не денусь. 

— Лишняя трата времени, — кривится господин Сурье. 

Я же ощущаю огненный взгляд на себе. Коротко смотрю на Дэлиона. Волна жара прокатывается по телу. Но намного легче, чем вчера. 

— Вы же понимаете, что мы тут не в игрушки играем, а строим новый город, который должен соответствовать нашим требованиям? Вы хотя бы маг?

— Ну, если моя способность постоянно попадать в неприятности называется магией, то да, — пробую шутить. — Но в первую очередь я настроена на работу. 



Отредактировано: 06.01.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять