Служебный роман по-драконьи

Глава 18

Все так изменилось за неделю! Если в первые дни некоторые думали, как бы кого-то затащить к себе в постель, то работа и драконы расставили все по своим местам. Теперь не кто-то кого-то, а работа имеет всех. И сразу накал постельных страстей спал.  

Но какой бы захватывающей ни была работа, отдыхать и расслабляться тоже надо.  И нам выделили отдельный омнибус, который готов был отвезти желающих в Ферсити. 

На нем я и еду в компании своих соседей. Вот я всегда считала оборотней приятными малыми. По крайней мере, с ними веселее, чем с эльфами. Да, немного заносит на почве полной луны и своих истинных пар, но что поделать. 

— Девушка, да вы посмотрите, какой пушистый коврик,  — женщина лет сорока пытается мне втюхать огромный ворсистый ковер. — Его даже на землю можно класть, отстирывается он только так. Даже магией можно очищать. 

Еще пять минут таких уговоров, и я его возьму запросто. Может, завести себе шерстяного брыха?

Это мы остановились на рынке в Ферсити. Сама деревушка небольшая с маленькими ухоженными домиками. 

— Вам понравится, — продолжает продавщица, демонстрируя огромный серо-белый шерстяной ковер. 

— Да я даже не знаю, куда его положить, у меня комнаты маленькие, — задумываюсь я.

— Вам будет очень удобно на нем спать на улице, ни один оборотень не остался недовольным, — продолжает она. 

— Я не оборотень, — хмурюсь я.

— Да? — она удивленно смотрит на меня. 

В ее глазах круглый зрачок становится на миг вертикальным. Явный признак дракона. Да они тут почти все в деревне драконы. Остальные или оборотни, или эльфы, или тролли, или орки. В общем, кто угодно, кроме людей.

— Человек? — вмешивается мужчина из соседней лавки, торгующий одеждой. 

— Ага, — киваю я.

Ох, никогда не думала, что признание себя человеком способно довести до смущения. Смотрят на меня, как на диковинку какую-то. 

— А как же вы тут? Среди остальных-то?

— По работе, — усмехаюсь я.

— А-а-а, — тянут они.

Еще несколько зевак подтягиваются к нам. Знакомые оборотни засели в небольшой таверне, а вот я вышла погулять — на свою голову и для развлечения местных. 

— Ай, ладно. Давайте свой коврик. Он мне понравился, — я достаю золото. 

Продавщица очень аккуратно его сворачивает и передает мне. Ух, тяжеленная зараза. 

— Заходите еще. У меня есть и другие коврики. Можете знакомым оборотням передать, — вежливо говорит она. — Знаем, что там их много, на стройке на этой вашей.

— А, ну да. 

— Слушайте, девушка, — зовут меня из соседней лавки. — Вы же, наверное, надолго здесь. Так возьмите у меня теплую одежду.

— Тоже для оборотней? — я подхожу к его прилавку. 

— Да, это ткань, которая при обращении не рвется, — усмехается он.

А я представляю, как бежит по лесу волк в тужурке или меховых трусах. 

— Даже на драконе не рвется, — продолжает он, а в его глазах вспыхивают огоньки.

Ну вот на этого дракона я же нормально реагирую, хоть он и заигрывает со мной. Так с чего на Дэлиона такая особенная реакция? Ой, все. Хватит уже о нем думать. А то сейчас его представлю на коврике и в меховых труселях. 

— А еще у меня жена готовит удивительные пирожки и булочки. Вы просто обязаны их попробовать. Там, в конце улочки, есть пекарня. Заходите. 

— Спасибо, — вежливо отвечаю. 

В целом жители Ферсити показали себя  дружелюбными и приятными драконами. Только я чувствую, что, пока обойду всех, расстанусь со всем своим золотом. И так уже коврик купила, хватит. Но пирожки же можно. Да, только Джейк говорит, это плохо для фигуры. Знаю, что плохо, что у людей все откладывается на боках, но иногда так хочется! А собственно, что мне мешает? Под такие размышления я и дохожу до той пекарни. М-м-м, какая же тут вкуснятина! И сразу становится ясно, кто печет булочки для нашей столовой. 

— Вы только допоздна не гуляйте, — предупреждают меня. 

— А! Так у меня сейчас омнибус будет, который отвезет обратно, — отвечаю я, засовывая в сумку несколько булочек. 

Почему-то нам на обед такие не подают.

— Вот и хорошо. А то хозяин не любит, чтоб еще кто-то был на той территории. Ну, я про лес и дорогу к вашей стройке. И следит за этим, когда драконом летает. 

Ну, да. Грахем их хозяин. 

— Спасибо, пирожки великолепные? — Я прощаюсь с женщиной. 

Мой постфон пиликает. Я кривлюсь: Джейк. Да, со вчерашнего дня не общались. 

Бреду, болтаю с ним по постфону, пытаюсь порадовать новым ковриком, но это вызывает у эльфа лишь глубокий вздох и вопрос, куда мы будем его девать. И что вообще коврик не подходит к нашему интерьеру.

Я закатываю глаза. Пока общаюсь с Джейком, умудряюсь слегка запутаться в тавернах. Зашла не в ту, где должны были находиться мои знакомые оборотни. Пошла в другую, но и там их не оказалось. А главное, что уже не было и  омнибуса, на котором я собиралась добраться до нашего поселка. 

Вот брыхец! Это же мне пешком придется туда топать! 

 



Отредактировано: 06.01.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять