Там, где живёт моя магия. Книга 2

Глава 14

Глава 14

Неделя пролетела незаметно, наверно из-за того, что на работе не утихал десятибалльный шторм. Такое ощущение, что на всех наших пациентов разом навалились все мыслимые и немыслимые болячки, а их хозяева начали дружно впадать в бешенство. Нашу утлую лодчонку кидало из стороны в сторону, то и дело, грозя потопить. Может так бы и случилось, если бы не наш капитан. Мистер О′Нилл, твёрдо держал штурвал и не позволял нам уйти на дно. Добавляло мне стресса и то, что мои кропотливые поиски способов вернуться на Деллинг, так ни к чему не привели.

Я ужасно вымоталась и уже предвкушала долгожданные выходные. Во-первых, наконец-то можно будет выспаться. Во-вторых, спокойно, без всякой спешки поработать в библиотеке, побродить по городу, даже посидеть в уютном кафе. И пусть за окном будет лить слёзы уже изрядно опостылевший дождь, но это ни на йоту не испортит мне настроения. Я буду сидеть с чашкой горячего кофе в руках, смотреть на влажные следы на стекле и верить в лучшее. Как говорил герой одного фильма: «Дождь не может идти вечно».

Мне давно была пора салиться за продолжение историй затерянного мира. Мой литературный агент уже на меня откровенно наседал, но я всё время находила различные отговорки изо всех сил оттягивая момент, когда останусь одни на один с чистым листом бумаги. Теперь каждое воспоминание о Деллинге вскрывало ещё незажившую рану. Я не мазохистка, поэтому всячески пыталась отгородиться от боли, точнее от того, что её причиняло. Ни вспоминать, ни отчаиваться, чтобы не захлебнуться от жалости к себе — стали моими временными кредо.

В пятницу, я переступила порог клиники, мурлыкая под нос весёлую песенку. У меня было отличное настроение. Ещё бы! После дождливой, промозглой недели облака вдруг разошлись, явив ослепительный солнечный лик. В его лучах город ожил и преобразился. Стряхнув уныние, он вновь стал величественным и прекрасным. Жители Лондона не могли ни поддаться этому очарованию. На лицах, обычно хмурых и скупых на эмоции лондонцев, то и дело вспыхивали улыбки, поражая непривычным оптимизмом.

Солнышко умудрилось добраться и до меня, вновь возрождая во мне надежду на то, что я всё-таки найду дорогу домой. Мне хотелось обнять весь мир и поделиться с ним частичкой своего настроения. Начала с простого: испекла для Гая его любимый пирог. Моя уловка сработала. Локсли подобрел и отвёз меня на работу без ворчания на моё ослиное упрямство, которое выражалось в том, что я не желала подавать заявление на негодяя испортившего мою машину. Одни словом — жить было хорошо и жизнь была хороша.

Кто ж знал, что счастье продлиться недолго. Не успела я переступить порог клиники, как босс «осчастливил» меня известием о воскресном дежурстве. Джейк, это была его смена, умудрился подхватить вирус. Никому не хотелось торчать в воскресенье в клинике, поэтому мистеру О′Ниллу пришлось бросить жребий. Короткая палочка досталось мне. А дальше, будто камень сорвался с горы, увлекая за собой своих собратьев в сокрушительную лавину, грозившую погрузить меня в пучину.

После обеда позвонил Гай и сказал, что заехать не сможет. У него внезапно перенесли слушание. С тяжёлым сердцем пообещала ему, не глупить и поехать домой на такси. Меня терзали смутные предчувствия, что на этом чёрная пятница не успокоится. Перед самым уходом с работы, мне позвонили из библиотеки и сообщили, что книгу, которую я ждала уже почти целый месяц наконец-то вернули. Помчалась туда на всех парусах, всю дорогу трясясь от ужаса, что не успею, и книгу перехватят у меня из-под носа. Каков итог?

Книгу я получила, но на этом всё. Проторчав в библиотеке несколько часов, поняла, что опять впустую потратила время. Еле передвигая конечностями от усталости и разочарования, наконец-то ввалилась домой. И тут… нет, ну где, спрашивается, справедливость… Гай напомнил мне об обещанном визите к Белфордам, о котором я, разумеется, забыла.

Первым порывом было вообще никуда не ехать и, если бы это не касалось маленькой девочки, … то, скорей всего, я бы так и поступила. Ужасно не хотелось расстраивать больного ребёнка. Испытывая неловкость из-за довольно позднего звонка, всё же набрала номер резиденции Белфордов. Элизабет ответила мгновенно, будто дежурила у аппарата. Судя по голосу, она была безумно рада, что я не передумала наносить им визит.

***

― Просыпайся, соня, мы уже почти на месте, ― вывел меня из сладкой дрёмы голос Гая. В его голосе отчётливо прозвучала улыбка.

Я неохотно открыла глаза, зевнула, прикрыв ладошкой рот и потянулась, пытаясь размять мышцы, затёкшие от долгого сидения в одной позе.

― Боже, я уже думала, что эта дорога никогда не закончится. Сколько мы ехали?

― Почти два с половиной часа, ― ответил Локсли, рассматривая меня с добродушной усмешкой. ― А мне понравилось подвозить тебя.

― Что тут может нравиться? ― проворчала я, покрутив шеей.

Гай весело хмыкнул:

― Ты всю дорогу дремала, не доставала меня разговорами и не требовала ответов на свои вопросы. Знаешь, я уже почти забыл, какая ты спросонья милая.

Локсли протянул руку и осторожно погладил меня по щеке.

― Брысь, ― отмахнулась я от него.

Глянув на себя в зеркало, я пригладила слегка растрепавшиеся волосы, провела пальцами по бровям и под глазами и недовольно поморщилась, разглядывая румяные от сна щёки. Тьфу ты… ну прямо пастушка пастушкой.

— Не волнуйся, ты отлично выглядишь, — утешил меня Гай.

― Слава богу, что поленилась делать макияж. Хороша бы я сейчас была с тёмными кругами под глазами от осыпавшейся туши и размазанной помадой.

Локсли покачал головой:

― Для того, чтобы выглядеть красивой, тебе совершенно необязательно наносить боевую раскраску.

― Да что ты говоришь? — скривила я губы в саркастичной усмешке, —Странно, почему же тогда твоя Миранда во всеуслышание твердила, что я серая мышка, а твои друзья, вообще меня не замечали?



Отредактировано: 29.04.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять