Там, где живёт моя магия. Книга 2

Глава 29

Глава 29

День прошёл не менее суматошно, чем утро. Один из коллег отпросился навестить больную тёщу. Нам пришлось перераспределить между собой его пациентов, что, разумеется, не привело нас в восторг. К тому же, как на зло, на нас, как из рога изобилия, буквально посыпались самые проблемные больные. С каждым приходилось возиться больше обычного.  В довершение наших несчастий, сломался рентген. Срочную операцию, которую никак нельзя было отложить, потому что животное было серьёзно ранено, пришлось делать по старинке, на ощупь. Наконец день подошёл к концу. Я проводила последнего посетителя, заполнила все бумаги, разгребла бардак на столе и, глянув на часы, в панике помчалась в душ. До приезда Белфорда осталось около десяти минут. Торопливо приведя себя в порядок, я переоделась в брюки из немнущейся ткани, приталенную блузку и пиджак, на ноги натянула полусапожки. Волосы скрутила в низкий пучок и прикрыла их кепкой. Глянув на себя в зеркало, решила, что выгляжу неплохо.

Пиджак и брюки не были слишком облегающими, но и не висели мешком. Кепка с козырьком мне шла. Ткани, цвет, фасон ― всё великолепно сочеталось и сидело как влитое. Возможно, для посещения дома Белфордов, я была одета простовато, но зато стильно и вполне удобно. С макияжем возиться не стала, лишь слегка подкрасила ресницы и едва тронула блеском губы. Подхватив сумку, со всеми попрощалась и вышла на улицу. Машины Белфорда ни возле клиники, ни на небольшой стоянке не наблюдалось.

Прождав на сорок минут дольше оговоренного времени, я психанула. Во-первых, чувствовала себя глупо, торча под дверями и разводя руками в ответ на изумлённые вопросы коллег, почему я ещё не уехала. Во-вторых, стала мёрзнуть, а в-третьих, как я уже говорила, у нас не самый безопасный район, чтобы одинокой девушке вот так вот топтаться на улице, привлекая внимание местной шпаны. Несколько раз пыталась дозвониться до Бенджамина, но он всё время был вне зоны доступа. Сначала, я подумала, что он застрял в пробке, потом, что у него сломалась машина, в конце концов, от этого никто не застрахован, а в телефоне села батарея, но, когда моё ожидание перевалило за час, терпение лопнуло и мне стало наплевать на любые причины и оправдания. Даже если у мистера Белфорда внезапно случился инфаркт или приступ амнезии. Я включила телефон, собираясь вызвать такси, и тут он зазвонил сам.

― Миссис Локсли? ― спросил меня хорошо поставленный женский голос.

― Она самая, ― не стала отрицать я.

― Меня зовут Сара Литтон, я личный помощник сэра Бенджамина Белфорда.

― Почти приятно, ― ответила я и на том конце провода слегка зависли.

― Почему почти? ― осторожно переспросили меня, не сдержав любопытства.

― Ну, если бы это случилось на час раньше, «почти» можно было бы опустить, ― просветила я её, не скрывая раздражения в голосе.

― Сэр Белфорд был на важной встрече, и не ожидал, что она так затянется. Он просил передать свои искренние извинения.

Мне ужасно хотелось рассказать, куда уважаемый мистер Белфорд может засунуть свои извинения, но я опять сдержалась, заработав жуткую изжогу. В голосе помощницы уважаемого джентльмена не прозвучало ни малейшего сожаления, скорее голая констатация фактов: он был занят, приносит извинения, будь счастлива, что тебе вообще позвонили. Если бы я была подружкой неуважаемого сэра, то может быть и радовалась, а так…

― Хорошо, ― буркнула я, ― что, помимо извинений, он велел передать?

― Дело в том, что совещание ещё не закончилось. Он просит вас подъехать в банк. Отсюда вам будет быстрее и удобнее покинуть Лондон. Вы знаете, куда ехать?

Мило… то есть альтернативы мне опять не предоставили. Можно было бы психануть, послать сэра Бенджамина к чёрту и поехать домой, но меня ждала Анна. Она с таким восторгом говорила о своей вечеринке, что подводить её было совестно.

― Говорите, я приеду, ― смирившись, решила я.

Внимательно выслушав адрес, я собралась уже вызывать такси, когда из клиники вышел припозднившийся Эрик Логан. Между собой мы его называли «служба спасения». Эрик чинил у нас в клинике всё, что ломалось, начиная от водопроводного крана, заканчивая компьютерами и другим оборудованием. Голова и руки у этого человека были просто уникальными. По части техники, Логан был общепризнанным волшебником. Работал он у нас не на постоянной основе, а по вызову. Стоило чему-то сломаться, и он тут как тут. Казалось, что в мире просто не существует того, что не смог бы починить этот гений. Кто-то, возможно, удивился бы, зачем такой умелец связался с мелкой лечебницей. Времени тратит море, а зарабатывает с куриную гузку. Секрет раскрывался просто. Логан был дальним родственником мистера О′Нилла, хозяина клиники. Родство своё они особо не афишировали, но и не скрывали.

― Эй, ты всё ещё тут, ― удивился Эрик, озадачено вытаращив на меня глаза.

― Как видишь. Рентген починил?

― Пришлось повозиться. В клинике мне нашептали, что у тебя поездка за город. Я не знал, что нынче так называется этот чёртов отстойник.

― Да нет. Поездка просто немного отложилась.

― Что-то случилось?

― Ничего серьёзного. Человек, который должен был забрать меня, не смог подъехать. Придётся вызывать такси и ехать к нему.

― Круто. А тебе куда?

Я сказала.

― Ну, считай, что тебе сказочно повезло. Мне почти в туже сторону. Если хочешь, так и быть, я тебя подброшу.

― Даже не знаю, … ― нерешительно помялась я. ― Не хочется тебя обременять. Может, лучше такси.

― Глупости. Будто сама не знаешь, что таксисты даже днём не очень-то хотят ехать в этот район, а вечером подавно. Тебе придётся идти несколько кварталов, чтобы найти машину. Не дури, садись, ― сердито рыкнул на меня мужчина, ― хватит топтаться. Я жутко устал, а ехать нам далековато. Грузись немедленно в машину, пока я не перебросил тебя через плечо.



Отредактировано: 29.04.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять