Таверна "Шапито", или Попаданка в шоке!

Глава 14

Я довольно улыбнулась, разглядывая своё отражение в высоком зеркале. Наконец-то мне удалось перешить то чудесное платье!

Дом предусмотрительно раскрыл зеркало для меня, скинув пыльную ткань. Теперь я могла во всех подробностях полюбоваться результатами своих трудов.

На мне красовалось изящное платье из пурпурного бархата, идеально облегающее фигуру. За спиной вдоль позвоночника располагался ряд мелких пуговиц, спускающихся чуть ниже талии меж аппетитных бедер. Рукава имели строгий прямой крой, придавая мне сходство с важной дамой.

Однако декольте, обрамлённое ажурным кружевом, могло вскружить голову любому мужчине. Оно открывало изящные ключицы и намек на округлости груди, не выглядя при этом вульгарно.

Я довольно крутанулась возле зеркала, наслаждаясь тем, как играет бархат на свету. Платье подчёркивало все достоинства моей фигуры — стройные ноги, тонкую талию и плавные изгибы бёдер. Я была по-настоящему очаровательна!

Я как раз любовалась очередным пируэтом в платье, как вдруг раздался грохот — будто что-то тяжёлое опрокинулось. Я обернулась и увидела, что сундук в углу комнаты буквально запрыгал на месте.

Крышка его распахнулась сама собой, а на внутренней стороне в этот момент открылся ещё один тайник, совсем неприметно встроенный в крышку. Я ахнула от неожиданности — видала такие штуки только в фильмах!

Из потайного ларца я высыпала сверкающие драгоценности и перенесла их на кровать — браслеты, ожерелья, подвески и много другого добра! Настоящее состояние! Нужно будет припрятать обратно он лап Моси.

Я осторожно взяла одно из ожерелий попривлекательнее, но дом недовольно заворчал, заходя ходуном. Я переключилась на другое — и снова грозное урчание!

Так продолжалось, пока в моих руках не оказалась аккуратная шпилька для волос с небольшим бриллиантом. Дом тут же одобрительно затрясся. Не будь он волшебным, то точно развалился!

— Так ты хочешь, чтобы я подобрала волосы и открыла шею? — догадалась я.

В ответ последовал довольный скрип. Я рассмеялась и воткнула шпильку в причёску, убрав непослушные локоны со лба и открыв изгибы тонкой шеи. В зеркале отразилась настоящая королева!

Я сбежала по лестнице, переполненная энтузиазмом и готовностью покорить этот мир. Внизу я увидела Кира, который возился с поломанной лавкой.

А, Казанова уже вернулся! Ну хоть чем-то полезным занялся вместо флирта с девицами.

Кир увлеченно строгал доску и пока не заметил моего появления. Я же с интересом разглядывала, как перекатываются мышцы на его спине в такт движениям рук.

Вдруг он поднял голову и его взгляд упал на меня. Кир застыл с открытым ртом, вглядываясь в моё преображение. Даже щёки чуть порозовели.

— Эм... Ты красиво выглядишь! — выпалил он, уронив молоток. — Куда это ты так разоделась?

Я только усмехнулась и взяла большую корзину для хлеба. Выложив в неё полотенце, аккуратно уложила туда пирожки с вишней и яблоками. Их аромат сводил с ума, и я заметила, что Кир тоже принюхался. Только вот одурманен он был явно не только выпечкой...

Я огляделась в поисках Авраши и громко позвала:

— Авраам, Авраша! Ты закончил то, о чём я просила?

Гном обнаружился у окна. Он был весь перемазан красками, словно клоун, однако выглядел очень серьёзным и сосредоточенным с кистью в руке.

— Да, эти... как ты их назвала? А, "визитки"! В общем они готовы, — кивнул Авраша, собирая стопку высохших листовок.

Я взяла одну и ахнула от восхищения. У гнома определённо был талант художника! Аккуратным каллиграфическим почерком он вывел приглашение посетить нашу таверну. А саму рамку разрисовал ветками с зелёными листьями, яблоками и затейливыми завитушками.

Однако больше всего меня поразила аляповатая заглавная буква в названии — "Шапито". Я рассмеялась в голос от этой выдумки.

— И чего это ты веселишься? — буркнул Авраша с обидой. — Разве не нравится?

— Да нет, всё просто шикарно! Просто вспомнила нашу первую встречу, когда я назвала вас "Шапито ", — ответила я, промокая глаза. — Вижу, вы решили оставить это прозвище как название таверны! Отличная идея!

Мося довольно мяукнул, подтверждая мои слова. Кажется, теперь наша таверна будет называться "Шапито"!

Когда я закончила восторгаться талантом Авраши, мне в голову пришла одна идея.

— Слушай, а не мог бы ты так же красиво оформить вывеску для нашей таверны? И сделать указатель у дороги, чтобы прохожие знали, куда сворачивать.

Гном уронил голову на стол с сетованием. Но я была настойчива:

— Ну пожалуйста! Я даже привезу тебе каких-нибудь гостинцев в награду!

При упоминании подарков Авраша тут же оживился и заулыбался в предвкушении.

— Ну раз ты просишь... да и ради гостинцев я готов!

Довольная договорённостью, я взяла стопку листовок и направилась к выходу. Но тут ко мне присосался Мося с жалобным мяуканьем:

— А мне? Мне тоже хочется подарков! Я тоже чего-нибудь заслуживаю?



Отредактировано: 02.04.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять