Провожая маму в больницу, я принимаюсь готовить ужин под включенный в гостиной телевизор. Нарезая овощи для салата, мой слух улавливает звонкий дверной звонок, который раздается сквозь громкий телевизор.
— Почему ты не отвечаешь на звонки? — раздается грозный голос Чарльза, когда я открываю дверь квартиры. Быстрым шагом он проходит в гостиную, зарываясь рукой в песочные волосы.
— Прости, я была занята, — говорю я, вспоминая, что забыла вчера ответить ему на сообщения. — А что случилось?
— Что случилось?! — переспрашивает он, разворачиваясь ко мне. — В городе объявлен оранжевый уровень опасности! Повстанцы планируют мощную атаку на участниц и организаторов отбора и, соответственно на тех, кто, приближен к королевской семье.
Я хмурю брови, пытаясь разобраться, что сейчас происходит.
— Чак, причем здесь я? — спрашиваю я, пытаясь сохранять спокойствие и ничем не выдавать себя от только что полученной информации. — Почему ты такой нервный? У тебя все нормально?
Он садится на диван, облокачиваясь руками об колени и, удерживаясь за лоб, тяжело выдыхает.
— Лилибет, — спустя какое-то время глухо произносит он, все еще не поднимая головы. Я медленно подхожу к нему и устраиваюсь на пол напротив, чтобы взглянуть в глаза цвета неба. — Я должен уехать на какое-то время и совсем не хочу оставлять тебя в этом городе одну без защиты.
Я издаю нервный смешок.
— Мне же не пять лет, Чак! — восклицаю я. — Что-то случилось с родителями?
Он впервые поднимает на меня взгляд голубых глаз, полный отчаяния.
— Бабушка в больнице, — глухо констатирует он, — подозрения на инфаркт. Это уже второй инфаркт, Лилибет.
— Может я смогу помочь чем-нибудь? — тихо спрашиваю я, поглаживая его ладонь.
— Сейчас ей могут помочь только доктора, — отзывается он, захватывая обеими руками мою прохладную ладонь. — Мама уже в больнице, я сейчас собираюсь туда. Заехал узнать все ли у тебя в порядке.
— Как видишь, у меня все в полном порядке, — нервно сглатывая, проговариваю я, пытаясь выдавить радостную улыбку. — Я приготовила суп с фрикадельками, твой любимый!
Чарльз расплывается в ленивой улыбке, не в силах отказать моему фирменному супу, который я готовлю с седьмого класса.
— Почему дверь открыта? — раздается удивленный голос Карен. — Эли?
Подруга проходит в гостиную с огромным пакетом еды и вопросительно вскидывает брови.
— Чак? Я думала, мы будем только вдвоем.
— И тебе привет, Карен, — говорит Чарли, поворачиваясь в ее сторону.
Я прохожу в кухню, принимаясь раскладывать тарелки для супа на стол.
— Ты как раз вовремя, — с легкой улыбкой говорю я подруге, которая начинает раскладывать продукты на кухонную столешницу.
Чак удобно усаживается на барный стул, опираясь локтями на стол.
— Я надеюсь, мы сегодня оторвемся вдвоем по полной. Я так устала за вчерашнюю восемнадцатичасовую смену, — Карен закатывает глаза, облокачиваясь руками об стол, громко откусывая зеленое яблоко. — Кстати, администратор сказала, что ты можешь приступать к своим обязанностям уже завтра.
— К каким обязанностям, Лилибет? — удивляется Чак, вопросительно вскидывая брови. — И что значит оторвемся? Надеюсь, вы никуда не поедете?
Я подавляю нервный смешок, аккуратно опуская тарелку с супом возле юноши.
— Под оторвемся, Карен имела в виду, что мы просидим весь вечер у меня дома, просматривая слезливые мелодрамы, — я изображаю более убедительную и неоспоримую улыбку.
— Боже, Чак! — взрывается подруга, эмоционально вскидывая руки. — Прекрати уже опекать Эли, ей больше не двенадцать лет!
— Карен, не надо… — я хватаюсь за ее запястья и увожу в сторону холодильника, подальше от Чарли, одним глазом замечая, как злобно играют желваки на его лице и взгляд за считанные секунды становится напряженным. Он продолжает непрерывно испепелять взглядом Карен, по-прежнему не двигаясь с места.
— Ты прекрасно знаешь обстановку в городе, — тихо проговаривает Чарльз спустя считанные секунды.
С самого детства я завидовала его терпению и великолепной выдержке.
— Вам не надоело еще делить меня каждый раз? — я приподнимаю руки перед собой, сгибая их в локтях. — Давайте просто сядем и спокойно поедим.
Все оставшееся время мы с Карен молча раскладываем тарелки с едой на стол. Чарли безмолвно наблюдает за нами, в то же время копошась в телефоне, отвечая на звонки и сообщения.
— Ты так и не сказала, куда уехала твоя мама, — вспоминает Карен, откусывая смёрребрёд.
На мгновение я теряюсь, копаясь в мыслях, что же такого ненавязчивого сказать друзьям.
— Она… уехала к бабушке в Орхус на некоторое время, — на одном дыхании проговариваю я, запивая вишневый сок.
— Она же совсем недавно была у нее. Что-то случилось? — интересуется Чак, вопросительно изгибая бровь.
— Нет, все в порядке, просто… бабушке нужна помощь в некоторых вопросах… — отвечаю я, опуская взгляд вниз.
#24118 в Любовные романы
#7409 в Современный любовный роман
#1211 в Любовная фантастика
отбор невест, королевская семья, мятежники
16+
Отредактировано: 17.05.2021