Я свободен от любви,
От вражды и от молвы,
От предсказанной судьбы
И от земных оков,
От зла и от добра.
В. А. Кипелов “Я свободен”
"Тёмных дел мастера" - первая книга фэнтези-дилогии А. Б. Берсерка (Nocturnwarlock) , опубликованная издательство "Ридеро"
Название
Джейн: Звучное и с претензией. Мастер предполагает высокий уровень какого-то навыка, к тому же здесь мастеров явно больше одного. Другое дело, что высокий навык у них достигнут в делах темных. И это тоже интересно. Темные дела, не делишки, а дела. Масштаб побольше, так и просятся ассоциации с могучими темными, простите, властелинами. Но авторская идея посерьезнее.
Как человек, который никогда не перестанет покупаться на все, однокоренное слову “тьма” в названии, я легко прониклась названием.
Название эффектное, с толикой пафоса, что в эпическом фэнтези очень уместно. Но вот обыграно в тексте не очень ярко, что за мастера станет понятно уже под самый конец.
Скарлетт: Как человек, которому плевать, тёмное оно там или светлое, я напомню автору, что название должно ещё и запоминаться, и быть лёгким для повторения. Благодаря инверсии (которая красива, но утяжеляет), а также непривычному для современного человека множественному числу слова «мастер», название не запоминается совсем. Я не раз в беседах с Джейн ловила себя на том, что язык не поворачивается его сказать, и книга в итоге переименовалась в «Та, с лысым на обложке». Проще и ярче, а?
Сюжет
Джейн: Магическая школа, где худо-бедно учится студент Альфред…
Скарлетт: Худо, ему там очень худо, бедняге, причём в шаблонном смысле худо: не шпыняет его только ленивый. Альфред же терпит, но злится. И здесь любопытный психологический момент: учится он уже долго, несколько лет, и терпит тоже. Почему? По натуре он не из терпеливых, раз ищет способ сбежать. Так почему до сих пор не сорвался? Что-то должно его отвлекать. Что? Учёбой он не увлечён. Друзей у него нет (тот приставучий «товарищ» Альфреду не нравится, друг из него никакой). Тогда что? Любопытный момент, который было бы неплохо прописать получше. Но автор решил уйти в шаблон. Проторенная дорожка удобнее.
Джейн: Итак, школа подвергается нападению таинственных, невероятно могущественных колдунов. Нападающие, перебив почти все руководство школы, почему-то забирают Альфреда с собой.
Скарлетт: В этой сцене, кроме полного не владения автором стилистикой, видно, что психологию он всё-таки понимает. Даже несмотря на ритм сцены, о котором мы подробнее ещё поговорим, когда будем обсуждать язык (видите, автор, я утяжеляю предложение, и для экшена это убийство, потому что вы уже наверняка забыли, о чём я говорила в его начале; о ритме, да), эмоции Альфреда показаны весьма достоверно. Как и кровь, на которую автор не скупится. Впрочем, для эффекта шока это, скорее, плюс.
Но вернёмся к сюжету.
Джейн: Правительство, не намеренное спускать преступникам подобное непотребство, решает привлечь к охоте на колдунов наемников. В их число входит следопыт Гортер, человек выдающихся талантов.
Скарлетт: И высокой морали. Как Марти Сью.
Джейн: Следопыт, прибыв на место нападения вместе с другими наемниками, первым начинает подозревать, что дело пахнет жареным. Гортер обнаруживает на руинах школы некие следы, точно такие же, как те, что встретились следопыту на месте гибели его семьи.
Скарлетт: На этом месте Джейн прервалась на вопль. О мотиве Гортера – мести за гибель семьи – сказано три предложения. Три! Это в сто раз меньше экспозиции в данном романе.
Джейн: Теперь дело для следопыта становится личным, и он решает разбираться самостоятельно, без участия правительства.
Однако от властей ещё никто просто так не уходил, поэтому за отправившимся в «самоволку» мужчиной снаряжают погоню.
Скарлетт: Одной мне любопытно, почему личное нельзя смешивать с государственным в данном случае? Ах да, Гортер вообще резко против современной ему политики. Странно, что такого диссидента вообще наняли, несмотря на его мартисьюшность. Проблем от него ого-го, так ещё и напоследок колобок ушёл от бабушки, сиречь, Гортер от короля. Вывод: Гортер крут, правительство – идиоты.
Джейн: Поскольку преследователей следопыт водит за нос с неизменным успехом, правительство привлекает к его поискам все больше и больше людей.
Скарлетт: Логика-а-а-а! Зачем, ну скажите мне, зачем нанимать следопыта, от которого такие проблемы? Причём сразу видно, что они будут – чтобы заставить его помочь магию используют, чтобы подчинить. Нет, правда, других наёмников в королевстве нет? Ах да, он же Марти Сью. А королю с его советниками надо дать премию Дарвина.
Джейн: Забавно наблюдать, как ближе к финалу армия магов, вооружившись передовыми разработками, гоняется за одиноким героем по лесам. Спойлер - безуспешно.
Отредактировано: 02.06.2019