Я стал корсаром,
Теперь меня недаром
Прозвали все грозой морей.
Скажу вам, право,
Мне эта жизнь по нраву,
Я не спешу прощаться с ней!
Канцлер Ги “Блюз Пирата”
Роман соавторов Татьяны Богатырёвой и Евгении Соловьёвой «Загробная жизнь дона Антонио» вышел в 2016 году в серии «Колдовские миры» издательства «Эксмо».
Название
Джейн: Может ввести в заблуждение своей ярко мистической окраской. Невольно настраиваешься на всяких бродячих покойников, духов и прочих клиентов некроманта. Но как бы не так! Загробная жизнь тут скорее удачная, хоть поначалу и не совсем понятная метафора.
Скарлетт: Да, я тоже ждала чего-то или в духе некромантов, или «О, он избранный, он вернулся из мёртвых!». Или на худой конец, как с Джоном Сноу в «Игре престолов» (хотя мы все ведь знаем, что он тоже избранный). Нет, в романе ничего такого нет, и я не в обиде. В романе – интересней, а всегда приятней, когда авторы не только предвосхищают ожидания читателей, но ещё и играют с ними. Думаю, здесь мы такую игру как раз и наблюдаем.
Сюжет
Джейн: Перед тем, как заспойлерить всё, что можно, пересказать сюжет, пару слов о композиции. Повествование идет от лица двух героев. “Здесь и сейчас” героев разбавлено сложным разветвлением флешбеков. Попытаюсь изложить события так, чтобы никого не запутать.
Скарлетт: За флэшбеки мы ещё позже попинаем, но пока – спойлеры! Думаю, надо особо отметить, что, даже зная основную канву сюжета, вы всё равно ещё не будете знакомы с романом. Его достоинство – в деталях, мотивах героев, мире и языке. А это мы заспойлерить никак не можем.
Джейн: Жизнь юной дочери герцога Марины катится под откос. Их земли презентованы королевой новому владельцу, за которого мать Марины, для придания законности передаче земель, выйдет замуж. А саму Марину отправят в монастырь. Для деятельной барышни перспектива не очень-то заманчивая. Но судьба решает улыбнуться девушке, и вот Марина, переодетая мальчиком, поступает на корабль юнгой.
Скарлетт: Что, собственно, часто бывает в таких романах. Но! У Марины есть тайна.
Джейн: Героиня - не совсем обычная, ей симпатизирует волшебный народ, особенно любят ее морские фэйри - селки.
Скарлетт: И если вы ещё не знаете, кто такие селки, не волнуйтесь – в романе вам подробно расскажут. И здесь нельзя не отметить аккуратную работу с мифической составляющей. Авторы любят фольклор, и это чувствуется. Роман стоит прочитать хотя бы, чтобы расширить кругозор.
Джейн: С помощью своих друзей-фэйри Марина становится капитаном судна. Позже селки помогают героине поквитаться с человеком, оставившим ее без владений. Цена за месть оказывается высока - девушка становится жертвой проклятия, снять которое можно только став женой феникса.
(проходит время)
Скарлетт: Довольно много времени, кажется. Но это вроде бы неважно?
Джейн: Испанский корабль захватывают пираты, под командованием легендарного сэра Генри Моргана.
Скарлетт: И вот тут наконец-то начинается самое интересное. То есть начинается оно ещё в начале, но там всё так запутано… В общем, намутили авторы с композицией, но встреча Генри Моргана и испанского гранта от этого менее интересной не становится.
Джейн: Антонио де ла Вега (на самом деле имя и титул раза эдак в три длиннее), канониру испанцев, выпадает честь лично побеседовать со знаменитым пиратом. А все потому, что герб семьи Антонио - это феникс. Смекаете? Гроза морей и океанов оказывается юной очаровательной девицей. И между Антонио и девицей-капитаном проскакивает искра. Искра, буря, безумие.
Скарлетт: И вот эту сцену бы поставить в самое начало, где ещё не представлена главная героиня, где ещё не ясно, кто на самом деле Генри Морган! Было бы ещё круче.
Джейн: Наутро Марина, в которую испанец успел втрескаться по уши, вновь надевает личину капитана Моргана, приказывает спустить шлюпку на воду, и отправляет любовника восвояси. Берег недалеко, догребет как-нибудь.
Скарлетт: Хотя уместней было бы погрести вместе с ним в ближайшую церковь и стать женой (в проклятии вроде бы ничего не было про то, что жених даёт согласие без клинка у горла, а браки, как известно, свершаются на небесах, а кто наместник бога на земле?..) Но – вряд ли тогда это была бы романтическая сказка.
Джейн: Антонио, вернувшись в Испанию, быстро находит утешение в объятиях некой очаровательной донны. Пират Генри Морган отправляется на Тортугу.
Скарлетт: Короче, любовники, так сказать, проверяют себя в разлуке. Незапланированно. И разлука оказывается тяжёлой! Особенно для Антонио.
Отредактировано: 02.06.2019