В поисках волшебных книг (отзывы)

“Тайны герцога Вельфа” Сонная Сказочница

Храните долго эту тайну, как долгий полдень голубой.
Как взмах крыла, полет бескрайний над неподвижною волной.
Пусть лучше киса-синева поет одна любви слова,
Она по-прежнему твоя, она одна, всегда одна.

Аукцион “Тайна”

 

Роман «Тайны герцога Вельфа» Сонной Сказочницы – фэнтези-однотомник, входит в цикл «Легенды Запада и Востока».

Название

Джейн: Что можно понять из названия? Во-первых, в деле замешано благородное лицо самого высокого полета. Во-вторых, секретов у этого благородного лица немало. И есть немалая надежда к этим секретам приобщиться.

Название в детективных традициях, просто классическое заглавие жанра.

Скарлетт: Вот на название мы и клюнули. Значит, работает! Правда, во время чтения удивляешься, почему секреты именно герцога, ведь главным героем кажется его племянник. Но оттого они и секреты, чтобы потом в конце книги удивиться, когда они раскроются.

Сюжет

Джейн: Герцог Вельф – один из самых высокопоставленных вельмож государства собирает у себя на зимние праздники пеструю компанию. Племянник с личным камердинером, толпа университетских друзей племянника, мадам с тремя заневестившимися дочерьми, несколько мутных типов. Разношерстное сборище в столичном особняке Вельфов.

Скарлетт: И все они в лёгком недоумении: «А что это мы тут делаем?» У каждого есть свой скелет в шкафу, а то и два, но у герцога их, конечно, больше – и шкафов, и скелетов.

Джейн: По законам жанра, утром одного из гостей находят мертвым. А дальше перед нами разворачивается очень своеобразный герметичный детектив.

Скарлетт: В лучших английских традициях, когда виноват окажется дворецкий. Не-а, это не спойлер, дворецкий тут ни при чём.

Джейн: Для начала герцог, ссылаясь на старые законы, решает не подключать полицию к делу, а поручить расследование племяннику, который так удачно изучает уголовное право. В нагрузку племянник получает напарника – одну из гостящих в доме девиц на выданье.

Скарлетт: Другими словами, герцог делает всё, чтобы правда не открылась. На первый взгляд. Потому что более неподходящих кандидатур в сыщики найти сложно. И если выбор племянника ещё хоть как-то оправдан – парень вроде не дурак, и ему нужна практика, то каким боком тут не в меру активная девушка затесалась, которая с уголовным миром знакома только по страницам романов? И гости, и читатели в недоумении.

Джейн: Невольные следователи берутся за дело, стараясь компенсировать энтузиазмом недостаток профессионализма.

Скарлетт: И у них неплохо получается. Развитие отношений здесь показано куда лучше расследования, но оно и куда интереснее.

Джейн: А герцог тем временем ведет свою игру, заманивая в настоящий капкан камердинера своего племянника. И да, это совсем не то, что вы подумали. Но спойлер, умолкаю.

Скарлетт: А я считаю нужным предупредить, как предупреждала Джейн: тут не будет слэша. Даже если вам покажется, что он есть, его тут всё равно не будет. Всё, на этом спойлер заканчивается.

Джейн: Как водится в детективах, у большинства собравшихся есть немало секретиков и тайн, которые владельцы не хотят делать достояниям следствия.

Скарлетт: Но они, конечно, всплывут в самый нужный момент, чтобы сделать его ещё ярче.

Джейн: Расследование оттеняется сразу несколькими романтическими линиями. Все три линии очень отличаются друг от друга, все любопытны. Но одна вышла настолько необычной и удивительной, что остается только подивиться авторскому замыслу.

Скарлетт: Джейн абсолютно права, но мы не станем спойлерить и говорить вам, какая именно. Но изумление, приятное, впрочем, по ходу чтения вам гарантируем.

Джейн: Конечно, убийца будет разоблачен. А вместе с ним еще кое-кто.

Скарлетт: И возможно, даже третий кое-кто, потому что очень, очень много скелетов таится в шкафу герцога Вельфа.

Джейн: В определенный момент понимаешь, насколько герцог расчетлив и проницателен, и возникает вопрос – а как далеко он просчитал ходы в этой пьесе? Кажется, что вплоть до самого финального занавеса.

Скарлетт: Таким создаёт его автор – интриганом до мозга костей и немного Марти Сью.

Джейн: Роман недаром называется “Тайны герцога Вельфа”. Тайн у его светлости столько, что просто диву даешься. Какой загадочный человек! Однако главная тайна герцога – чужая. Секрет, который он превратил в человека. Или, вернее будет сказать, сделал из человека настоящую загадку.



#9003 в Разное
#1063 в Неформат

В тексте есть: отзывы

16+

Отредактировано: 02.06.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять