Теяна
Время остановилось. Ледяные глаза скользнули по Эшфорду оценивающе, и остановились на мне. Сначала с легким недоумением, потом с узнаванием. Идеальные брови сестры Бернарда поползли вверх.
— Теяна? – голос был таким же, каким я его помнила – мелодичным, но с металлическими нотками. – Это ты? Не может быть!
Я замерла, чувствуя, как кровь отливает от лица. Ладонь Эшфорда непроизвольно сжала мою.
— Весталия, – выдавила я, делая жалкую попытку улыбнуться. – Какая неожиданность.
— Неожиданность? – она рассмеялась коротким, безрадостным смехом. Взгляд снова перешел на Эшфорда, потом на наши сплетенные руки. В глазах вспыхнуло что-то холодное и яростное. – Да, неожиданность. Для меня. А для тебя, я смотрю, все как всегда. Новый «хахаль»?
— Это не твое дело, – сказала я, пытаясь сохранить достоинство, но голос дрогнул.
— Не мое дело? – она сделала шаг вперед, и ухоженное, красивое лицо исказилось гримасой ненависти. — Ты! Ты сгубила Бернарда! Ты разбила сердце моему брату! И теперь ты стоишь здесь, вся в шелках, с каким-то… мужчиной, и говоришь, что это не мое дело?
Люди вокруг начали замедлять шаг, прислушиваясь. Эшфорд выпрямился, его лицо не выражало никаких эмоций.
— Ты не права, Весталия, – сказала я тихо, но четко. – Ты ничего не знаешь.
— Не знаю? – девушка презрительно фыркнула, ее голос стал громче, пронзительнее, привлекая все больше внимания. – Я знаю, что ты бросила моего брата за пару дней до свадьбы! Бросила как ненужную вещь! После всего, что было между вами! Мама чуть с ума не сошла от позора! Все гости приглашены, подарки куплены, а невеста – раз! – она щелкнула пальцами, – и отказалась.
— Мы расстались обоюдно, – парировала я, чувствуя, как по щекам разливается предательский румянец. – Ты не можешь все свалить на меня.
— Обоюдно? – она закатила глаза с таким драматизмом, будто играла на сцене. – Знаешь, сколько он страдал? Ходил мрачнее тучи! С родными не общался! Ушел в себя! Он даже… пьянствовал! – выдохнула Весталия, как будто сообщая о самом страшном грехе. – Хотя до тебя и до твоей жестокости ни грамма в рот не брал! Благороднейший человек!
— Ну, уж в этом меня обвинять! – вспылила я, боль и гнев заставили забыть об осторожности. – Это его выбор!
— Сначала бросила, потом снова поманила, когда он был совсем на дне! – ее слова сыпались, как удары кинжалом. — Небось своими сомнительными прелестями прельстила. Как еще иначе можно приворожить порядочного мужчину? Заманила, поиграла и снова бросила! А теперь, посмотрите на нее! – Весталия обратилась к заинтересованной публике - зевакам, что собрались вокруг. — Бернард пропал! Бесследно! А она уже гуляет с новым ухажером! Нашла себе кого-то побогаче, да? Где-то бросила моего брата и не чешется! Может, Бернард погиб? Из-за тебя! Мне жандармы в Линтарии каждый раз статистику показывают по пропавшим! Мол, много таких, как ваш брат, мадам, ищут и не находят!
Слезы выступили на ее глазах – настоящие или наигранные, я не знала. Но они делали свое дело – в толпе зашептались, на меня посыпались осуждающие взгляды.
— Послушай, Весталия, – я пыталась говорить спокойно, но внутри все дрожало. – Хватит. Если бы я могла вернуть тебе брата, я бы сделала все от меня зависящее. Но это не в моих силах. И твои обвинения беспочвенны.
Ложь горчила во рту. В принципе, я могла. Прямо сейчас отвести ее к своему дому и показать на козла. «Вот, познакомься, это твой брат. Я не смогла его спасти». Но это было бы крайне жестоко. Это убило бы ее. И меня – тоже.
— Не в твоих силах? А может, он вообще удавился от горя?» – выкрикнула девушка, и в ее голосе прозвучала неподдельная боль. Я знала, как она любила Бернарда. — Ведь у него такая ранимая, нежная душа! Он не пережил бы такого предательства! Ты его убила, Теяна! Убила морально, а потом, возможно, и физически!
Это было уже слишком. Я чувствовала, как земля уходит из-под ног от этой публичной казни. Каждое ее слово било в самое больное, в ту самую вину, что я годами носила в себе.
И тут вмешался Эшфорд. Он не повысил голос. Просто сделал шаг вперед, встав между мной и сестрой Бернарда. Его тень накрыла ее.
— Госпожа как Вас там… – произнес он ледяным тоном, от которого у меня самой по спине побежали мурашки. — Ваши обвинения серьезны и, насколько я могу судить, бездоказательны. Публичные оскорбления – нарушение порядка. Я предлагаю Вам прекратить этот спектакль и удалиться. Немедленно.
Весталия отшатнулась, встретившись с его взглядом. Его холодная ярость была сильнее ее истерики. Она побледнела, губы задрожали.
— А вы кто такой, чтобы мне указывать? – попыталась она парировать, но уже без прежней уверенности.
— Представитель закона. Тот, кто наведет порядок, если Вы его нарушите, – ответил инквизитор так тихо, что было слышно только нам троим, но в его словах была такая недвусмысленная угроза, что Весталия инстинктивно сделала шаг назад. – Удачи в поисках брата. Но ищите его, не оскорбляя невинных людей.
Эшфорд развернулся, взял меня под руку – твердо, почти властно – и повел прочь, расталкивая молчаливую толпу. Никто не посмел нам мешать. Я шла, не видя ничего перед собой, слыша только насмешливый шепот за спиной и чувствуя жгучий взгляд Весталии, впивающийся в спину.
#64776 в Любовные романы
#1519 в Исторический любовный роман
#37783 в Фэнтези
#2630 в Тёмное фэнтези
от ненависти до любви, магия и приключения, противостояние харак...
16+
Отредактировано: 15.01.2026