Вириллиум (части первая и вторая)

21. Суровые будни законника Дэша.

День начался отвратительно. Хмурое столичное небо казалось законнику Дэшу еще более серым и мрачным, чем обычно. В штабе его ожидала гора бумажной работы, по большей части не связанная с главным его делом – уничтожением ненавистных вирилльцев.

Сегодня утром Артур Беллс, секретарь господина Брэйтона, не пожал ему руки, ограничившись лишь сдержанным кивком. Может ли  это означать, что он, как ранее многострадальный Хэмиш, попал в опалу? Ведь и причина была – за последнюю неделю он не поймал ни одного вирилльца, а значит, он  не выполняет порученной ему работы.

Больше всего хлопот доставляло, конечно же, задание, порученное ему лично Эдвардом Брэйтоном – поимка сбежавшей переформатированной бывшей Люси Арьен. Девчонка как сквозь землю провалилась, хотя он искал ее уже везде по Столице – даже в школе и в квартире, где жила ее  мать. Пришлось осуществить  проникновение туда, пока Анжелики Арьен дома не было. Но  в квартире он не нашел не только Люси, а вообще ничего подозрительного. Если не знать историю этой семейки, можно подумать, что Арьены абсолютно чисты перед законом. Как же, как же…Но куда могла запропаститься девчонка?

Ее видели несколько патрульных вскоре после побега – в основном в Историческом квартале. Но кроме их показаний: «Видел. Не обратил внимания – девчонка как девчонка» – у Дэша не было ничего. И это серьезно действовало ему на нервы.

Но чуть больше недели назад на связь с Майклом Дэшем вышел кто-то из патрульных квартала законников:

– Господин Дэш, разыскиваемую вами девчонку я лично видел несколько дней назад на остановке тетра-вила в районе налогового департамента.

– Если лично видел – тогда какого… ты ее не поймал?

– Это не в моей компетенции, сэр. Моя задача – сообщить об увиденном вам, что я и сделал, как только представилась возможность.

Дэш про себя выругался. Явно патрульный из переформатированных. Идиот.

– И куда она отправилась? – сухо спросил он.

– В сторону Западного округа, сэр. Но она была не одна.

– Вот как? – в застывшем голосе Дэша стало возможно различить эмоцию. Легкое удивление. – И с кем же она была?

– С ней было еще шестеро, сэр. Две девушки и четверо юношей. Всем до двадцати пяти лет. И есть еще кое-что…

– Еще что-то? Говори скорее! – эмоция усилилась и стала куда более выраженной.

– Один из юношей – Брэйтон-младший.

Эмоции Майкла Дэша достигли своего накала, но тут же куда-то скрылись.

– Вот как, – абсолютно спокойным голосом произнес законник. – Прекрасно. Теперь слушай сюда: если о том, что ты мне рассказал, узнает еще хоть кто-нибудь, то я лично сделаю с тобой такое, что мучения арестованных вирилльцев покажутся тебе вожделенным отдыхом. Ты все понял?

– Да, сэр, как прикажете, сэр! – поспешно отозвался законник.

– Вот и прекрасно, – резюмировал Дэш и завершил сеанс связи.

– Значит, наш волчонок не так прост, как кажется… – вполголоса произнес законник, обращаясь к себе самому. – Что ж, посмотрим, чем все это закончится…

 

 

После этого разговора работы у Майкла Дэша только прибавилось. Ему даже пришлось привлекать к делу всех своих подчиненных, коих было пятнадцать человек, хотя обычно он работал в одиночку. Весь Западный округ Столицы был обыскан ими сверху донизу в поразительно короткие сроки. Конечно, к этому привлекались не только пятнадцать подчиненных Дэша, но и патрульные, и прочие «местные» законники. Но в обысках на квартирах граждан Дэш рассчитывал только на своих людей.

Обысков было проведено множество, как и допросов. Даже к Сандре как раз накануне отъезда в Эмбертаун нагрянули два мрачных типа, настроенных весьма решительно. Но Сандра не жила бы одна в Страскоре, если бы не умела правильно разговаривать с законниками. Они даже не заподозрили, что перед ними не обычная студентка, которую Сандра изобразила очень естественно. Джулия была представлена ее младшей сестренкой. Законники убедились, что девочка под описание, предоставленное Майклом Дэшем, не подходит, проверили квартиру еще раз, и ушли. Хорошо, что к Сандре не заявился сам Дэш – иначе он бы крайне удивился, увидев сестру «бывшей Арьен» на другом конце города у совершенно неизвестной никому девушки. Другие же законники не обратили на девочку никакого внимания.

Итак, несмотря на все приложенные усилия, поиски не давали никаких результатов. Майкл Дэш злился, но был фактически бессилен. Ведь сложно найти черную кошку в темной комнате, особенно если там ее нет. Поиски Люси Арьен представляли из себя именно такой случай.

И именно поэтому Дэш считал сегодняшний день отвратительным – как, впрочем, и многие предыдущие.

Не прибавлял настроения и навязанный ему «подопечный». Единственного имевшегося у законников на данный момент вирилльца-информатора – агента К. – ему подсунул заступивший на дежурство в штабе товарищ (если только это слово можно использовать в отношении законников). Дэшу и раньше приходилось присматривать за «агентом», но тогда весь «присмотр» заключался в наблюдении издалека, ну и в приструнении, в случае чего, незадачливого шпиона. А сегодня этот самый шпион целый день должен был находиться с законниками. А с таким «довеском» Дэшу было еще сложнее сосредоточиться на работе. Парень ему только мешал.



Отредактировано: 14.06.2017





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять