Волшебная шапка кобольдов

Волшебная шапка кобольдов

Я вам вот что скажу, друзья мои дорогие: нет никакой пользы от этой шапки-невидимки. Кобольды шаловливы, что есть то есть, но при том правдивы и честны. А уж по части волшебных предметов и колдунам Чёрной горы не уступят, так что можете мне поверить – пользы от той шапки никакой нет.
  Мы сами это проверили. И не надо смеяться, дорогие мои, я ведь знаю, что говорю.
  Вам верно, Эспер Рассказчик наплёл с три короба, а вы уши-то и развесили. С Эспера-то что взять, ходит по трактирам, да истории свои рассказывает, ему чем чуднее да забавнее, тем лучше.
  Вот он пригоршню правды возьмёт, да в котелке выдумки и разбавит. И такое варево понаделает, что уж и не разберёшь, где там подлинная правда плавает, где полуправды кусочек болтается, а где одни лишь придумки да додумки булькают.
  А мы, кобольды-хранители подземных сокровищ, выдумкам не обучены.
  В темноте мы видим не хуже духов-лемуров, в штольнях и шахтах все ходы и выходы знаем не хуже гномов, а горным делом - получше этих бородачей владеем.
  Вот только ремеслу вранья не обучены (а гномы, между нами говоря, приврать и прихвастнуть любят), потому рассказы наши правдивы и безыскусны.
  Вы, друзья мои, садитесь-ка поближе и поудобней, дайте старому Хитцелю кисет с табачком, чтобы мог он свою любимую глиняную трубку набить поплотнее, да приготовьтесь слушать.
  Дело это было… Нет, не в незапамятные времена.
  Дело было прошлой весной, когда упыри Мастера Закари добрались до самых глубоких штолен, так что сокровищницы наши оказались в большой опасности.
  Тогда правитель Страны кобольдов, что расположена… не скажу, где именно, но намёк дам, что в глубинах большой горы… так в ту пору призвал он нас двоих, меня и Крампера Кусаку, да повелел придумать способ какой-нибудь, чтобы сокровища наши укрыть и сберечь от жадных и пронырливых упырей.
  Крампер зубами щёлкнул по глупому своему обычаю и говорит: «Так что думать-то, глубже их перенесём, да и все дела!»
  Правитель глянул на него с жалость и отвечает: «Я вас призвал для совета как двух самых мудрых кобольдов, но вижу, что мудрец здесь только один».
  Это он про меня так сказал, друзья мои, между прочим. И кисет в сторону не убирайте, между прочим, я ведь трубку лишь до середины набил.
  Крампер-то с тех пор досаду в душе затаил да тайную нелюбовь ко мне. Известное дело, у кобольдов – нрав тяжёлый.
  Да мне не привыкать, я и сам – кобольд.
  У меня в душе тоже много чего таится, да я об этом не говорю никому…
  Да, так о шапке той!
  В общем, отвечаю ему, правителю нашему: «Глубже переносить некуда, и так сокровища наши на дне самой глубокой шахты хранятся. Но есть выход».
  Правитель сразу заинтересовался, на каменном троне заёрзал, рубины на шапке его загорелись.
  «Говори же!» кричит.
  Я и говорю: «У колдуньи Мезимеры, которой мы толчёный хризолит поставляем для волшебных её зелий, имеется шапка-невидимка. Что накроешь, то невидимым становится. Вот вам и выход, ваше величество!»
  Правитель нахмурился, рубины потухли.
  Отвечает он мне: «Ты, Хитцель, как видно, с Кусаку умом вырос. Не выше! Не ожидал от тебя глупости такой, разочаровал ты меня, старый кобольд. Шапка та – с голову величиной, не больше, а сокровищ у нас – полна галерея в шахте. Одной платины – четыре сундука, да десять сундуков с золотом, да горка горного хрусталя, да другая горка – сапфировая, да…»
  И давай перечислять!
  Я выждал маленько, да со всей вежливостью правителю отвечаю: «Совершенно правильно всё перечислили, ваше величество. Кое-что ещё и от себя бы добавил, да времени нет. Но замысел мой вы неправильно понять изволили. Я ведь шапкой не сокровища собрался накрывать, а нас».
  «Как это?» изумился правитель.
  Я и объясняю ему: «Ну, не всех сразу, конечно. А постепенно, по очереди. Сокровищ много, но и нас, кобольдов, много».
  Смотрю – глазки загорелись, камешки вспыхнули.
  Продолжаю: «На вершине горы есть пещера, которую упыри третьего дня осмотрели и ничего интересного там не нашли. По второму разу они туда не сунутся, нрав их глупый мне хорошо известен. По дороге к пещере, на выходе из штолен, застава упырей стоит, всех обыскивают. Но мы её с пустыми карманами пройдём, лишь с кирками в руках, будто на работы отправились. А на вершине горы, в заветной пещере, первый из нас наденет шапку, невидимым сойдёт вниз, к сокровищнице, набьёт себе полные карманы слитков и камней – и невидимым вернётся. В пещере он карманы вывернет, передаст шапку второму – и тот проделает тот же путь. За вторым пойдёт третий. Потом четвёртый. Так мы потихоньку всё и перетаскаем, под носом у упырей».
  Правитель возликовал от плана моего, и от радости его ниша пещерная огнями засверкала, будто праздник у нас какой.
  «Немедленно же!» кричит. «Сейчас же приступаем!»
  Сразу же и приступили: к Мезимере гонца послали за шапкой, посулив ей полную чашу золота и хризолита мешок.
  Конечно, после спасения сокровищ.
  С вывернутыми карманами и с кирками на плечах прошли мимо упырей.
  На вершине горы собрались мы все в пещере, отыскали там укромный уголок, дождались гонца с шапкой – и принялись богатство наше спасать.
  Первым, конечно, я вызвался идти.
  Моя задумка – мне первому ответ и держать.
  Тут, правда, сразу же промашка и вышла.
  Не учёл я того, что нюх у упырей – не слабей волчьего.
  В общем, едва не разоблачили меня, едва не сцапали.
  Тощий, костлявый кровосос увязался за мной. Сопит, воздух нюхает, клыки оскалил.
  Мне-то каково! Я ведь только ещё туда иду, а потом ведь обратно ещё идти, с полными карманами. И ведь не знаешь, дойдёшь ли до сокровищницы, или этот кровосос прямо сейчас тебя нащупает и сцапает.
  Хорошо, лихие дружки его отвлекли.
  «Чего вынюхивашь?» спрашивают.
  А он им в ответ: «Кобольдом пахнет! Как есть, кобольдом!»
  Они на смех его подняли.
  «Да кобольды» говорят ему в ответ «на склоне горы камень бьют, вот их запах сквозняком и затянуло. Дурья у тебя башка!»
  А от упорствует: «Рядом где-то, рядом! Найду-у-у! Найду!»
  Над ним и вовсе покатываться начали. А упырь обиделся – и в драку.
  Я вот так, бочком, и проскочил.
  Думаю: «как же обратно идти?»
  И додумался.
  В сокровищнице шкурки кротовьи хранились, много их было.
  И запах от них такой, что все прочие запахи перебивает.
  Я их по карманам распихал, золото и каменья в те же карманы разложил – и наверх.
  Назад уж спокойней шёл.
  Упыри к кротовьему запаху непривычные, крот – не пища для них.
  Потому до поры никакого беспокойства не выказывали.
  Вот когда уж двадцатый из нас проходил, так один из кровососов башкой крутнул и пробурчал: «Что за зверьё тут в подземельях шастает? И запах-то прегнуснейший, а какой именно – не разберу!»
  Так мы половину сокровищ и спасли.
  А на середине очередь настала Астрильду Благовоспитанному за драгоценностями идти.
  Он и двинулся в свой черёд, предварительно со всеми раскланявшись.
  Туда-то он ещё ничего прошёл, а на обратном пути – по глупой случайности возле упыря оказался.
  А упырь тот от тяжкого кротовьего запаха ка-а-ак чихнёт!
  «Доброго вам здоровьичка» Астрильд ему в ответ.
  Да шапку и снял, чтобы вежливым манером поклониться.
  Упыри его увидали – и давай мутузить. Заорал Астрильд, затрясся, золото у него из карманов и посыпалось.
  Закричали кровососы: «Где золотишко взял? Показывай!»
  Астрильда два раза просить не надо, да ещё и после побоев. Отвёл он их в сокровищницу.
  Увидели упыри богатства неспасённые, обрадовались. Им-то сокровища ни к чему, но Мастер Закари за золото – вёдрами крови платит.
  Расхитили достояние наше, и Астрильда несчастного загрызли.
  Пустоголовы и пустобрюхи гнусные, вот кто они!
  Вот так лишились мы половины наших богатств и шапки-невидимки, которую упыри в свалке изодрали.
   И колдунье мы до сих пор должны, ибо правитель не велел долг возвращать до полного восстановления казны.
  Так что Мезимера на нас – в большой обиде.
  И меня на три года в долину изгнали. Правитель, конечно, от большой досады так поступил и в крайней степени гнева.
  Нет, ну я тут при чём?
  Не надо благовоспитанных к упырям посылать, одно расстройство от этого.
  А шапка…. Не связывайтесь, друзья мои, с этими шапками!
  Баловство это, а вовсе не оружие, и против оборотней никакие шапки вам не помогут.
  Как это – откуда знаю?
  Против упырей же не помогли…

Александр Уваров  (с) 



Отредактировано: 21.05.2020