Волшебное ателье попаданки. Мама для сиротки

Глава 11

— Скажите, в таком случае не найдётся ли у вас швейной машинки? — вместо согласия, решила уточнить я. — Мне нельзя поддаваться эмоциям. Если я сейчас куплю у вас этот набор для зачарования, то не смогу оборудовать место.

— Что ж, — на его лице появляется усмешка. — Я пойду вам на встречу. Отложу его для вас. В конце концов если вы умеете пользоваться подобными инструментами, значит и что-то не слишком дорогое на первое время тоже хватит. Я отмечу вам магазины, где можно спросить наборы подешевле. Там и чернила купите, а лучше вообще ингредиенты. Смешивать их умеете?

— Умею, — киваю я и тихо радуюсь тому, что не придётся заходить в каждый магазин в поисках нужных мне материалов, протягиваю ему карту. — Скажите, может и где ткань могу купить отметите? — совсем наглею, а сердце так и колотится в груди.

Неужели здесь столько отзывчивых людей? Одновременно тепло и тревога разливаются по моей душе.

— От чего же не отметить? — его губы искривляются в полуулыбке. — Только скажите им, что я к вам их прислал. И мне может потом небольшой прок от ваших покупок будет.

Мои губы невольно растягиваются в широкой улыбке. Вот дело в чём: он выгоду ищет, отмечая новые места для меня. С другой стороны на душе становится даже немного спокойнее. Сразу понятно, что это не по доброте душевной, а корысти ради.

Впрочем, если это никому не мешает, то почему бы и нет?

— Обязательно передам! Скажу, что вы нахваливали их, как тех, к кому точно можно обратиться, — выдыхаю я, а сама замечаю, что на каждой из отметок господин Эленор рядом приписывает свои инициалы. Хитро.

— Спасибо, деточка. Так и быть, может в следующий раз даже сделаю тебе скидку, — посмеялся он, протягивая карту обратно. — А что до машинки… — он глубоко задумался. — В продаже нет, но, кажется, где-то дома на чердаке у меня была машинка моей матушки. Не новая, конечно. Ручная. Промаслить придётся, но что ей будет? Матушка долго ей пользовалась, инструмент много её магии впитал, а потому должен был отлично сохраниться.

— И… сколько она будет стоить? — осторожно интересуюсь я.

— Матушка запретила её продавать строго на строго. Сказала, что она должна стать новой помощницей девушке, которой она потребуется. Инструмент своенравный. Если бы я её продал вопреки словам матери, мне бы её вернули в тот же день, — его губы вновь исказила усмешка. — А выкинуть не могу. Поэтому если эта машинка примет вас, то так и быть отдам вам бесплатно. Исполню под старость лет последнюю волю матери.

— Я правда могу её забрать? — удивлённо уточняю у мужчины, до конца не веря в происходящее.

— А то ж. Заходите сегодня после закрытия лавки. Пройду с вами до дома, но понесёте сами свой инструмент.

— Спасибо! — на моём лице загорается искренняя улыбка, полная радости. — Я даже не знаю как вас поблагодарить!

— Всего-то лишь пройдите по отмеченным мной лавкам, скажите, что от меня. И, обязательно!!! Обязательно сделайте так, чтобы ваше будущее ателье стало процветающим. Так и мне будут благодарны за такого хорошего клиента. И вам помощь.

Из “Вещей с историей” выхожу переполненная уверенностью и вдохновением. После такой невероятной новости о пусть и своенравной, но швейной магической машинке, просто не могу прийти в себя от восторга!

Но беру себя в руки и смотрю на карту. Первый магазинчик отмечен буквально в паре домов отсюда. Туда-то и направляюсь.

Выглядит он не так величественно, как лавка господина Эленора. Строгость присуща хозяину лавки “Кобальтовое перо”. По названию сразу становится ясно, что здесь я смогу найти ингредиенты для чернил зачарователя.

Внутри, как и снаружи, всё словно было выверено по линеечке. Здесь, в отличие от местного ломбарда, всё скрыто за стеклом. Я словно зашла в мрачный ювелирный магазин.

Но было в этом и что-то своё уникально прекрасное.

Хотя бы потому, что у каждого из порошков была небольшая табличка свойств, которые они в итоге дают при зачаровании.

— Если просто смотрите, то вам здесь не рады, — из-за прилавка доносится сухой голос мужчины в годах.

— Нет-нет, что вы! Я сюда пришла по рекомендации господина Эленора из лавки неподалёку. Я бы хотела приобрести ингредиенты для создания чернил зачарования.

— Вы не похожи на мага из ассоциации.

— Всё верно, — киваю я. — Потому что я только недавно приехала сюда. И только сегодня вступила в торговую ассоциацию. А зачарованию я обучилась сама. По учебникам.

В помещении тут же раздался смех, почему-то напоминающий бьющееся стекло. Я даже невольно осмотрелась, все ли полки остались целы.

— Я думал молодёжь в наше время не знает что есть учебники по зачарованию. Этой магии же не учат нигде, кроме академии Астал соседнего королевства. Но вы точно не аристократка, судя по манерам. А значит не можете быть оттуда.

— Я честно вам говорю! Если хотите, можете дать мне самые дешёвые ингредиенты и я сделаю для вас чернила. Вы проверите.

— Ну, раз ты уверяешь, посмотрим. Я в средствах не нуждаюсь. Материалы эти создаю от скуки. А потому мне не важно будут их покупать или нет. Если не справишься – можешь забыть дорогу в эту лавку раз и навсегда.



Отредактировано: 14.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять