Волшебное ателье попаданки. Мама для сиротки

Глава 15

Весь вечер провозившись с машинкой и обустройством своего рабочего места, ложусь уже глубоко за полночь.

Просыпаюсь от настойчивого стука в дверь. С ужасом смотрю на время и понимаю, что это должна быть Ликалина с тканью и на замеры.

На ходу поправляю растрепанные волосы, как могу, разглаживаю складки на платье, потому что уснула прямо в нём, не подготовив кровать.

Распахиваю дверь и виновато смотрю на девушку перед глазами. Ну как так можно? Первый заказ, а я всё проспала!

— Доброе утро! — приветливо улыбаюсь Лике.

Хотя, не будь он таким срочным я бы отложила его на пару дней, пока подготавливаю ателье. Но обстоятельства вынуждают взяться за заказ девушки сразу.

— Выбрала ткань? — интересуюсь я, указывая на небольшую корзинку у девушки в руках.

— Да, — на её лице растягивается довольная улыбка, она приоткрывает корзинку и я с ужасом для себя понимаю, что там находится белоснежная ткань.

Поэтому, уточняю сразу:

— Я могу вносить любые изменения по своему усмотрению? Дополнить что-то тоже могу?

— Да, конечно! Но у меня одно условие! — её энергия буквально накрывает меня с головой. — Хочу, чтобы платье было с бретелями. Ужасные рукава фонариком навязывают мне в каждом ателье. На этот раз я не попадусь. Они делают меня ещё больше.

— Точно бретели? — осторожно уточняю.

— Да. Если не будет тонких бретелей я сразу откажусь от заказа, — решительно произносит девушка.

— Хорошо, — уверенно киваю и предлагаю пройти вглубь.

Место для замеров хорошо освещено при помощи магических ламп, но вот окна я закрыла, чтобы никто точно не мог увидеть, что здесь происходит.

Лика осматривается, недовольно поджимает губы. По её взгляду вижу, что помещение простовато.

Но, всё-таки надеюсь, что на впечатление от платья это никак не повлияет. Позже я ещё наведу здесь порядок, закуплю новую мебель. Но пока у меня даже на еду практически не осталось средств, после покупки тканей и материалов для чернил.

Сразу видно, что девушка частый гость в ателье. Она точно знает что делать.

Сегодня для меня особенный день — я снимаю мерки с девушки, которая стала моим первым клиентом. Сердце колотится в груди, и я ощущаю нарастающее волнение.

Я улыбаюсь ей, стараясь снять напряжение в воздухе, и протягиваю сантиметровую ленту. Мой голос дрожит чуть-чуть, но я быстро собираюсь и начинаю с её талии.

Аккуратно обвиваю ленту вокруг её фигуры, быстро записываю цифры.

С каждым замером я вижу, как платье обрисовывается в моём воображении

— Ну, вот и готово, — выдыхаю я и делаю шаг назад.

Вижу, что она мельком кидает взгляд на мои записи.

— Это какой-то чужой язык? — удивлённо спрашивает Лика.

— Ну, да. Немного, — зажимаюсь я и мысленно ругаю себя за то, что по привычке до сих пор делаю все пометки на языке из родного мира. Хотя за это время здесь могла бы и привыкнуть.

К счастью долго она внимание на этом заострять не стала.

— Когда я могу прийти на первую примерку?

Недолго раздумывая, отвечаю, что уже завтра вечером. Заказ единственный, а потому всё моё внимание будет посвящено ему.

Проводив девушку, внимательно рассматриваю принесённую ею ткань. Очень приятная и лёгкая она создаст впечатление полёта при движении. Я уже заранее выбрала для неё фасон А-силуэта, но решила при изготовлении не использовать лишних слоёв юбок.

Здесь так, конечно, не принято. Но я уверена, девушке они лишь добавляют несколько килограмм.

Моя же задача сделать её образ как можно легче.

Составив пару эскизов, решаю добавить вставку, напоминающую корсаж из тёмной ткани. Перебирая то, что у меня уже есть, задумываюсь над тем, чтобы не просто нанести магические чернила, но ещё и сделать узор. Это затратит немного больше материалов, но так я смогу добавить больше эффектов будущему наряду.

От мыслей меня отвлекает очередной стук.

— Доставка продуктов для леди Сары, — мужчина в кепочке и белой жилетки поверх синей рубашки приветственно склоняется передо мной и указывает на небольшие ящики в его повозке. — Я могу занести их прямо вам на кухню, — с улыбкой говорит он. Доставку заказал господин Эльдрин Левальд.

— Если только вас не затруднит, — улыбаюсь я в отчет, приглашаю мужчину.

Он берёт целых три ящика! И несёт мне в дом.

Я стою на кухне, и сердце замирает от волнения, когда вижу, как он ставит передо мной самый большой ящик с продуктами. Он тяжёлый и громоздкий, но я с любопытством распахиваю крышку, открывая перед собой целый мир кулинарных возможностей.

Сразу же на меня обрушивается аромат свежих овощей.

В нём лежат яркие красные томаты, блестящие в лучах солнца, падающих из окна. Их количество удивляет: кажется, что этих помидоров хватит на целый салат, а может, и на что-то более сложное.



Отредактировано: 14.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять