Второй шанс спасти наследника Дракона

Глава 6. Ожившее проклятье

С криком я отбросила от себя это непонятное, шевелящееся нечто, и оно шлёпнулось на пол.

Тошнота подступила мгновенно, и я закрыла ладонью рот.

Несколько мгновений тёмный комок лежал неподвижно, и я уже понадеялась, что мне показалось — но нет. Оно перевернулось, встряхнулось, и в противном скользком комке я вдруг разглядела небольшую лягушку тёмного цвета. Без всяких сомнений живую!

Только что она находилась во мне, мешая дышать, а теперь запрыгала по полу, направляясь к двери.

От ужаса у меня мгновенно сел голос. Безмолвная, оглушённая случившимся со мною, я смотрела на пол округлившимися глазами.

Хрипя, я указывала на лягушку пальцем, но не могла полностью произнести это слово.

— Святые угодники! — произнесла женщина рядом со мной.

— Все демоны ада! — вырвалось у герцога.

Я же до сих пор не могла говорить.

В пару широких шагов герцог нагнал лягушку. И я поняла, что он задумал, ещё до того, как крупный сапог растёр прыгающую гадость по полу.

Лягушки не стало, но ужас никуда не ушёл. К горлу подкатила едкая тошнота. Я не могла понять, как такое возможно, чтобы живое существо находилась внутри живого, пусть и не вполне здорового человека.

Герцог не побрезговал наклониться и провёл над мокрым пятном ладонью. Исходящий из его руки свет заставил останки лягушки окраситься фиолетовым и задымиться.

Такая маленькая лягушка, но какой же отвратительной вонью от неё понесло.

— Даже так.

Герцог распрямился и дал знак находящейся в комнате служанке.

— Найди какой-нибудь подходящий сосуд и возьми пару кусков дерева. — Он указал пальцем на поленницу возле камина. — Отломаешь кору, подойдёт. Не касайся этой дряни руками, с крайней осторожностью перемести в сосуд и закрой крышкой. Когда справишься, отнесёшь это в мой кабинет и поставишь на стол. Всё поняла?

— Да, Ваша Светлость, — служанка склонилась в поклоне.

Она вышла вперёд, и я, наконец, узнала её. С Мари мы нечасто общались, но только потому, что она была из молчуний. Простоватая на лицо, с полноватой фигурой, сидя за общим столом на кухне, она больше налегала на еду, оставляя другим блистать красноречием.

— Это проклятая вещь, колдовская, — вновь заговорил герцог. — Не касайся её руками, только через предметы. Когда справишься, дерево спали в камине, а это место посыпь солью. Целую горку насыпь. Через день всё помоешь дочиста, в процессе семь раз сменишь воду. Всё поняла?

— Да, господин.

— Хорошо.

Герцог сел в ногах моей постели и стянул с ноги испачканный сапог. Затем снял и второй.

— И вот это возьми. Семь раз смой водой над чёрной землёй. Соль рассыпь по подошве.

Служанка, поклонившись, забрала у него сапоги и поспешила к двери — выполнять поручение.

Босоногий герцог повернулся ко мне. Склонил голову к плечу и прищурился, разглядывая меня так внимательно, будто в первый раз видел.

— Интересно, — сказал он и замолчал.



Отредактировано: 28.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять