— Блистательная публика! Дорогие гости нашей скромной кофейни!
Сегодня мы с вами станем свидетелями удивительного события, новшества, я бы сказала.
— Хозяйка кафе волновалась, но улыбалась во всю ширь. — Сегодня у нас в кофейне будет живое исполнение. Молодой, но яркий дуэт, которому благоволит сама королева! Встречайте!
Аплодисменты не дали ей закончить, как Мери и Мэтт вышли на импровизированную сцену и поклонились.
Мери кивнула скрипачам, их было двое, и те заиграли первую мелодию. Скрипачи согласились подыграть им после разговора с хозяйкой заведения. С ними пришёл мальчонка, в чьи обязанности входил сбор денег, но сегодня все места были заняты и уже оплачены, так что он вооружился бубном и деревянными палочками и лихо отбивал ритм.
Мери и Мэтт пели то в два голоса, то перекликаясь. Публике нравилось. Мери, когда песня была о любви бросала на Мэтта пылкие взгляды, иллюстрируя переживания своей песенной героини, а Мэтт мило краснел и дамы всё более активно интересовались им. Столик у стены, куда начали складывать подарки артистам, полнился с каждой минутой и Мери отметила появление нескольких пирожных с записками, предназначенными Мэтту, они были написаны на голубых листках.
Для Мери передали несколько букетов. Хотя она предпочла бы деньги. Придётся эти букеты вернуть в цветочную лавку, выручив хотя бы половину стоимости.
В перерыве Мери выпила теплого чаю с молоком, ревниво наблюдая за тем, как Мэтт читает записки на пирожных и краснеет.
— Что там?
— Э-э. В основном приглашение посидеть за столиком. Но есть и откровенные. Не ожидал. Та дама, что пришла с лысым стариком, вон, за третьим столиком сидят. Да не крутите головой! Та дама сразу так и пишет, отдамся. — он хохотнул. — И время назначила.
Мэтт смотрел на Мери круглыми глазами:— Не думал, что так просто.
— Идти собрался? — насмешливо спросила Мери.
А Мэтт вдруг одарил её нахальным взглядом:
— А я не монах. Почему и не сходить.
— Ну иди. — Мери снисходительно глядела на него. — Поди не первый ты у неё будешь воздыхатель. Не подцепи французскую болезнь.
Мери и сама толком не знала, что это, просто повторила однажды подслушанное у слуг. Но Мэтт насторожился:
— А думаете, у неё эта болезнь?
— Откуда мне знать. Но раз она так легко зовёт мужчин к себе в постель, то вполне может быть
Мэтт вздохнул.
Перерыв подошёл к концу и пришлось начинать петь. Они с Мэттом договорились, что во втором отделении добавят озорных народных песенок и закончат балладой о любви шута к королеве.
Теперь столик пополнялся не так быстро. Но и для Мери доставили два пирожных с записками.
После баллады им рукоплескали не только зрители, оплатившие места, но и работники кофейни.
Хозяйка принесла два стакана с напитками. В одном под белой шапкой пены было сияющее ледяное пиво, а во втором тоже под пенной шапкой — молочный коктейль с ликёром.
Второй предназначался Мери и был прислан господином в темном сюртуке.
—Потом дам попробовать, — шепнула Мери напарнику.
Слуга взялся отнести подарки в номера. Дамы обступили певцов, но Мери выскользнула из окружения извинившись и оставив на растерзание Мэтта.
Сбежала в свою комнату. Ей показалось, по лестнице за ней идёт какой-то господин, поэтому она поспешила запереть дверь за собой. Однако повернувшись обнаружила седого крепкого мужчину, который сидел на её кровати.
— Кто Вы и что здесь делаете? — возмущенно воскликнула она, прижавшись спиной к двери.
Теперь было не ясно, кого больше стоит опасаться: того, кто внутри или того, кто снаружи.
В дверь постучали
— Отоприте. — велел седой, продолжая спокойно сидеть, и это Мери понравилось меньше всего.
Один это один, а двое — хуже вдвойне.
Стук повторился.
Мери стояла и молила мысленно:
Мэтт! Мэтт!
В двери повернулся ключ и кто-то с усилием надавил да так, что Мери, как ни упиралась, вынуждена была подвинуться.
Седой просто ждал и смотрел на её усилия.
— Собирайтесь. Вы арестованы. — сказал ровным голосом седой.
Мери поднажала на дверь, сопротивляясь давлению и внезапно отскочила. Дверь резко распахнулась и в комнату ввалился незнакомец. Мери не стала его рассматривать, она наступила ему на живот перешагивая, тот заорал благим матом ( острый каблук вдавился в печень), выпрыгнула в коридор, скатилась по лестнице и вылетела во двор. Не останавливаясь она припустила вниз по улице, к реке. Инстинкт гнал её в трущобы пристани, где ей уже доводилось исчезнуть.
Опередила плетущуюся шагом карету и притормозила, когда услышала из неё женский оклик:
— Мисс Оушен!
Обернулась.
— Садитесь! — дверца распахнулась и наружу выпала лесенка.
Мери не нужно было уговаривать. Оглянувшись назад она заскочила в карету и мигом задёрнула штору.
— Неужели надеялись сбежать?
На руке девушки защёлкнулись наручники.
Мери попыталась вырваться, но безуспешно. Двое дюжих молодцов стиснули её с боков. Напротив сидел мужчина в чёрном. Он укоризненно погрозил пальцем:
— Не стоит, не стоит. Сидите смирно.
Мери сдалась.
Вскоре карета качнулась и покатила по мостовой. Мери посмотрела на трактир, на пороге стоял Мэтт.
Ехали долго и тряско. Карета оказалась хуже почтовых, можно сказать почти без рессор. На каждой кочке кабину сотрясало, Мери подскакивала на скамье и её зубы стучали, грозя прикусить язык.
Девушка пыталась выяснить, что происходит, изображала полную невинность, пробовала скандалить и плакать, но добилась лишь молчаливого тычка под рёбра и замаха на пощёчину. Она так испугалась тяжёлой ладони, летевшей ей в лицо, что дёрнула головой, ударившись о стенку.
#15436 в Разное
#1749 в Приключенческий роман
#70241 в Любовные романы
#1943 в Криминальный любовный роман
побег, бойкая девица, принуждение к браку
16+
Отредактировано: 05.07.2025