Хида Тень
Хитрый Лис
Дело о похищенном капитане
Талантливого вора по прозвищу Лис знала не только вся округа, но и весь город. Он чисто для себя и для «отвода» глаз держал магазинчик, в котором торговали вперемешку всяких редким и экзотическим товаром, а еще бытовыми мелочами. Поэтому публика магазина была крайне разношерстной – от простой горожанки, забежавшей купить новые ножницы, масло для петель, веник и крючки для гардин, до коллекционеров, заказывающих хвост мамонта из-за моря. Со вторыми покупателями Лис уединялся в кабинете и общался. Поэтому практически невозможно было определить, кто пришел заказать официальный товар или неофициальную кражу.
А еще Лис ввел беспрецедентную подписку на свои не-услуги. Ее можно было оформить на какой-то период, в течении которого Лис не брал заказы на воровство у подписчика. А за дополнительную плату сообщал еще и о том, что у него хотели заказать. Диалоги выглядели примерно так.
- Господин Лис, я желаю, что бы вы украли книгу у господина Н.
- Прошу прощения, господин М, но у господина Н оформлена расширенная пятилетняя подписка на мои услуги. Я не только не беру на него заказы, но и буду вынужден сообщить ему о планируемой краже.
- Это невозможно! Неужели вы сдадите ему меня и то, что я хочу похитить у него книгу.
- О нет, что вы! Уважаемый господин М, я ценю всех своих клиентов и сохраняю инкогнито. Я просто сообщу ему о том, что у него хотят похитить небольшой предмет. Если бы вы заказали похитить коня, то я б сказал, что крупное животное.
- Господин Лис, вы возмутительны! И что же мне теперь делать? Мне нужна информация из этой редчайшей и ценнейшей книги!
- Господин М, я бы вам посоветовал напрямую обратиться к господину Н с просьбой и за арендную плату воспользоваться книгой. Как мне кажется, вы должны с ним славно сойтись.
И действительно, нюх на людей у Лиса был потрясающий. Удивленный и предупрежденный о заявке на кражу господин Н с интересом выслушал господина М и действительно позволил тому воспользоваться книгой. Довольны остались все.
Удивительно, что ни власти, ни воровское сообщество не могло найти управу на наглого Лиса. Оставалось надеяться только на то, что он редко где задерживался надолго, в среднем от пяти до десяти лет. Обычно оформляемые подписки окончательно не оставляли ему выбора, у кого воровать, а брать у бедных слоев населения он считал ниже своего достоинства.
И вот один забавный случай из его практики.
Лис неспешно прогуливался по центральной площади, наслаждаясь видом. Когда из правительственного дома вышел бравый капитан, весьма видный мужчина, Лис тут же направился к нему.
- Капитан Гирст, очень рад нашей встрече! Давайте прогуляемся.
Капитан без одобрения глянул на плутоватого воришку.
- Господин Лис, я знаю кто вы и не собираюсь оформлять у вас подписку, у меня и воровать-то особо нечего.
- Я в курсе, капитан Гирст, - хитро ухмыльнулся Лис, и подхватив капитана за локоть, повел вдоль по улице. – Однако, у меня есть к вам очень интересный разговор.
Капитан попытался отделаться от вора, но тот оказался цепким и наглым, а устраивать скандал на площади не хотелось. Тем более проще выслушать наглеца, да и любопытство снедает.
- Капитан Гирст, вы являетесь очень видным мужчиной и красотки при виде вас чего только не делают, чтобы привлечь ваше внимание. Но вы так заняты своей работой! Не спорю, вы строите удивительную карьеру, обрастаете отличными связями и уже скоро сможете перейти в категорию граждан, воровством у которых я заинтересован.
- Вы мне угрожаете? – нахмурился мужчина.
- О нет, что вы! – тут же замахал одной рукой Лис, второй не выпуская локоть капитана. – Но тут такое дело, мне заказали похитить вас. О, вот и наша карета!
- Вы! – капитан даже запнулся, от удивления. – Да что вы… вы! Вы собираетесь меня скрутить?
- А вы смешной, - Лис расплылся в широкой улыбке. – Где вы и где я? Я б скорее уколол вас отравленной стрелкой вечером после работы. Вы всегда так поздно возвращаетесь домой! Но знаете, у меня таких презабавных заказов давно не было! Вас просили выкрасть и привезти в целости и сохранности и так, чтобы вы выслушали заказчика. И я бы мог лишить вас сознания, связать и отвезти, но это явно не пойдет на пользу моему нанимателю.
- Он у вас какой-то странный, - капитан даже улыбнулся столь нелепому заказу. – Ну раз так, пойдемте в карету, мне даже интересно. Корзинка для пикника?!
Ошеломленный капитан практически плюхнулся на сиденье, уставившись на небольшую корзинку, увитую лентой и распространяющую невероятный аромат копчений и сдобы. А он, как всегда, не обедал, и слюна подступила к горлу.
- Капитан, имейте совесть! Корзинка вам, но позже! – Лис свистнул кучеру, и карета тронулась. Лис развалился на сиденье напротив и продолжил. – Итак, про вашу мужскую привлекательность я сказал, про занятость работой тоже, да и про ваш вес в высших кругах не забыл. А теперь про заказчика, который, судя по вашим глазам, явно не в себе. Так и есть. Я редко встречал нормальных влюбленных девиц. Но что бы они заказывали избранника, дабы поговорить – впервые.
- Девица? Меня похитила девица? – аж подскочил капитан, рот его открывался в немом изумлении, и он даже местами пошел пятнами, но быстро взял себя в руки. – Рассказывайте!
- Да что говорить? История стара, как мир. Некая девица тайна влюблена в вас несколько лет и терпение ее явно на исходе. Вероятнее всего, родители заговорили о ее свадьбе. И она проявила характер. И прежде, чем вы встретитесь, я хочу поговорить с вами, капитан Гирст. Я довольно неплохо чую людей и сразу говорю вам, что из вас получится весьма гармоничная пара и вероятнее всего счастливый брак. О! Не хватайтесь за сердце, а подумайте. Да, будущая жена не красавица, но влюблена в вас тихой и преданной любовью, а вы постоянно на работе и не особо часто будете с ней пересекаться. Она из знатной и обеспеченной семьи, и у ваших детей будет титул. Ее отец оценит ваше положение в обществе и благодаря его связям, позволит вам забраться еще выше. Вам же с вашей приверженностью карьере просто некогда искать себе жену, ухаживать за нее, узнавать, водить в рестораны и прочее. Сейчас вы на пике формы и будете таким еще с десяток лет, а потом начнете стареть и вероятнее всего останетесь один. А тут есть шанс и детишек понянчить и в карьере продвинуться. Да и тихая жена стерпит несколько интрижек на стороне. Ну что вы кривитесь?
- Она так уж страшна? – задумчиво уточнил капитан.
Остаток дороги Лис развлекался тем, что описывал уродства будущей супруги, но при этом тут же приправлял их восхитительными женскими качествами, положением ее семьи и тем, какую поддержку будущему зятю смогу оказать почти немедленно. Поэтому, когда капитан вывалился из кареты, с заботливой собранной Лисом корзинкой для пикника, то был приятно удивлен. Достаточно миловидная девушка, с нервно искусанными губами обладала приятной женской красотой, тихим голосом и влюбленными глазами.
Как и говорил Лис, отец девицы оказался не против данного брака, и все у этой пары сложилось невероятно хорошо. Только капитан Гирст настойчиво попросил жену больше никого не воровать. Ну и подписку у Лиса они на всякий случай тоже оформили.