Литара задумчиво смотрела в окно, стекло, способное пропускать свет, но кривое и искажающее предметы, было покрыто морозным узором. Температура опустилась за ночь и наступили действительно зимние морозы. Три дня назад Литара вместе с Данто вернулись домой. Литара не останавливалась в пути, не стала терять время, хотелось как можно быстрее вернуться хижину, в такие, ставшие родными, стены. Даже родительское поместье в пригороде столицы не тянуло к себе девушку. Поместье было в прошлой жизни. Хижина в настоящей. По возвращению домой Литара не смотря на то, что была глубокая ночь, долго и кропотливо убиралась. Девушка собирала вещи и предметы, что использовал Даллан, одежду, что она купила для него в деревне. Тарелку и кружку которыми пользовался король пока жил у нее, Литара и вовсе отнесла в лес и забросила как можно дальше, так далеко, чтобы весной не найти их случайно. В хижине она тщательно убралась и не обращая внимание, на то, что за время ее отсутствия хижина остыла и было зябко, помыла полы, даже отскоблила старым ножом темно-коричневые пятна крови, оставленные Далланом.
Данто все это время сидел на пороге у двери и грустно смотрел на нее, изредка стуча хвостом о деревянные доски пола, он не особо был рад появлению в их маленьком мире Даллана, но через время принял его, а после спасения Литары чувство привязанности у собаки перешагнуло на новую ступень. А вот теперь мужчины не было, с хозяйкой они отвезли Даллана в деревню и оставили в поле, совсем одного.
Когда Литара наконец разогнулась и присела на лавку, хижина блестела чистотой и больше ничего не указывало на то, что совсем недавно в доме был Даллан. Все вещи были убраны с глаз подальше, а то, от чего можно было без жалости избавиться, выброшено.
И вот теперь, спустя три дня, ранним утром, Литара задумчиво стояла у окна. Двигаться и что-либо делать совершенно не хотелось. В такие морозы, Литара как правило не покидала хижину, с утра она делала все свои обычные дела и остальное время посвящала тому, что читала заранее купленные через сельского старосту в городе книги. Вот и сейчас у нее было несколько припасенных книг. Три или четыре модных романа, и кажется около пяти книг необходимых ей для работы. За то время что Литара жила в хижине, старый фолиант украденный из королевской библиотеки стал далеко не самым главным источником ее знаний. Несколько зелей уже было создано ею самой, с помощью справочников, купленных через старосту в городе. Литара достала одну из книг и устроившись на своей кровати принялась читать. День был ясным, солнечный луч, пронзающий оконное стекло, медленно двигался по деревянному полу с течением времени. Литара периодически откладывала книгу в сторону и бездумно смотрела на световое солнечное пятно на деревянном полу.
Даллана узнали сразу. Короля бережно подняли на руки и отнесли в дом старосты. Сразу же в город был отправлен старший сын кузнеца, который должен был передать шокирующую информацию мэру — сам король найден на сельском поле, без сознания, со следами побоев без сознания. Однако до города было далеко, целый день пути.
Даллан тяжело просыпался, вчера он явно перебрал и голова была тяжелой. Кровать казалась неудобной, подушка, словно каменная, и все вокруг горячее, невыносимо горячее.
- Воды, - хрипло сказал король, справедливо полагая, что уж кто-то из слуг должен быть в его покоях. Но в ответ ему была тишина: - Я сказал воды!
В комнате явно кто-то завозился и Даллан услышал незнакомый мужской голос:
- Эээ Вашество...
Даллан резко открыл глаза и осмотрелся. Он находился явно не у себя в покоях... он вообще был не пойми где. На расстоянии трех шагов от кровати, которую по меркам королевского дворца было сложно назвать кроватью, стоял еще крепкий старик склонившийся в раболепном полупоклоне. В вытянутых руках старик держал явно новую деревянную кружку. Резко поднявшись и сев, Даллан чуть было не упал обратно на жесткую и неудобную подушку. Боль ослепила, перед глазами пошли белые пятна. Выхватив из стариковских рук кружку, Даллан отхлебнул из нее приятно холодную воду, и замерев на доли секунды выпил всю воду залпом. Что он делал вчера и чем занимался если в себя пришел в явно деревенском домике? Куда его занесло с друзьями, ведь где-то должны быть и они. Оглядевшись, Даллан не заметил ни Юстаса, ни Варда ни Шана. А эти трое были его верными друзьями и собутыльниками. Последнее, что помнил король это вчерашнюю вечеринку в одном из публичных домов столицы, дальше темнота. Неужели попойка вышла из под контроля настолько, что очнулся он в деревне? Не дождавшись, что старик примет кружку обратно, Даллан бросил ее прямо на пол, после чего откинулся на подушку. Прикрыв глаза, король спросил:
- Где мои друзья?
Старик решившись, ответил:
- Мы нашли вас одного господин.
- Что значит «одного» и что значит «нашли» ?
- Утром в поле мы нашли вас на снегу, и вокруг не было ни души.
- В поле? - протянул Даллан и вдруг резко поднявшись закричал: - На снегу?!?!
Подскочив к окну, король протерев стекло увидел на улице снег.
- Вчера выпал снег?
- Ночью господин, снег шел ночью.
Даллан на секунду успокоился, но когда старик продолжил невольно обернулся.
- Так поди зима заканчивается вашество, что бы ему не идти.
Далан шатаясь отошел от окна и упал на кровать. Вчера, когда он со своими друзьями направлялся в бордель на дворе был второй осенний месяц, они как раз собирались отметить день рождение Юстаса. Что же с ним произошло? Даллан оглядел себя с головы до ног, на нем было одето исподнее, причем явно его, ткань и крой был соответствующим, такое белье не найти в глухомани. А то, что это глухомань, Даллан не сомневался. Сельские жители живущие в селах поближе к столице, такими чурбанами как это старик точно не были.
- Как вы меня нашли?
- Да как вашество, Тортун пошел проверять силки с утра и на вас наткнулся. Рядом никого, и вы в снегу.
- Одежда … в какой одежде я был?
- А... так сейчас- сейчас вашество. Промокла она от снега, хозяйка моя ее посушить развесила.
Старик вышел в дверь, а когда вернулся принес куртку и штанами. Даллан приняв в руки одежду узнал свою. Это был его охотничий костюм. Значит что-то случилось с ним на охоте, что-то из-за чего он не помнит последние три месяца.
- Так то вашество покушать не хотите? Дело уже к вечеру. Человека в город мы отправили, но если кто и приедет, то только завтра.
- Неси что есть, и воды, хотя если есть вино то лучше вина.
- Есть вашество, как не быть есть, ягодное конечно, не виноградное, виноград то у нас не растет.
Старик вышел, а когда вернулся принес на импровизированном подносе, под который приспособили тонкую, но широкую деревянную доску, несколько горшков и тарелок, а также глиняный кувшин. Даллан не стал ничего говорить, когда старик поставил ему всю ту-же кружку, что до этого, король бросил на пол. Помыл ли кто кружку или отряхнул, мужчина предпочел не задумываться. Еда была простой, но запах исходящий от горшков неимоверно аппетитным. В одном горшке Даллан нашел тушеную с мясом картошку, во втором наваристый бульон, в третьем, поменьше размером, были сливки. В одной из тарелок лежал свеже-выпеченный хлеб, во второй моченые яблоки. Буквально набросившись на еду, Даллан быстро утолил приступ голода, и уже переставь метать все со стола, спросил у старика:
- Ваша деревня.., где она расположена, как далеко от столицы?
- Далеко вашество. Мы почитай на краю Куронского леса живем.
При этих словах Амитоло вздрогнул. Об этом лесе он был наслышан - зловещее место. Местные наверняка никогда не углублялись в лес больше чем на сто шагов. И каким-то не постижимым образом он оказался именно здесь! Даллан силился вспомнить, как называется городок в которой сельские жители отправили гонца, на языке крутилось, что-то похожее на Каверно или Каверпо.
- Город называется Каверно?
- Да да господин, - беспричинно расцвел старик, - именно так вашество.
Куронский лес и город Каверно бывшая вотчина Неона Тарма, вернее его жены — Лилы Тарм, в девичестве Де-Сорсистино. Та еще семейка. Если Тарм просто мятежник и идиот погубивший всю свою семью и близких друзей, то вот Де-Сорсистино семейство, корни которой уходят в этот самый Куронский лес. Но род Де-Сорсистино пресекся на Лиле , жене Неона. Братьев и сестер у Лилы не было. Только дочь, которая умерла два года назад в королевском дворце, и он сам, своими глазами, видел труп девушки. Который так сказать, впечатлил его своим видом.
- А кто-то из рода Де-сорсистино остался жив?
- Нет господин, никого не осталось. Основная линия пресеклась на Лиле, - старик запнулся, но видимо взяв себя в руки продолжил:- А побочных было мало, они смешались с другими мелкими семействами и кровь Де-Сорсистино растворилась в крови дворянского сословия королевства. Не осталось никого кто носит эту фамилию.
При этих словах старик не удержался и горестно вздохнул.
Даллан не мог не посочувствовать старику. Тот явно был приверженцем старых обычаев и ценителем истинной родовитости. Амитоло знал, что крестьяне часто гордятся своими лордами и часто спорят между собой, чей род знатнее и богаче. Но вот эти крестьяне давным давно остались без лорда. Лиле земли отца в наследство не перешли, и были поделены между мелкими побочными родами.
- Кто сейчас живет в лесу?- спросил без особой надежды Даллан.
- Что вы господин! - торопливо воскликнул старик, но его оплошности король не заметил. - Кто же в своем уме будет в лесу жить? Мы местные и то редко ходим в лес, не дальше чем на сто шагов.
Даллан внутренне усмехнулся, он оказался прав.
- Так и нашли мы вас не у леса, а в полях. Если бы вы с леса вышли, то прямиком в деревню нашу зашли, а так вы на полях оказались.
Даллану оставалось только кивнуть, соглашаясь со словами старика, но внутри, в груди, словно засела иголка, которая больно впивалась в мясо, и пульсировала, стоило только подумать или сказать «Куронский лес». Старик тихо пробурчал:
- Да и не вышли бы вы из леса то. Вашество... там бы и остались.
Со словами старика нельзя было не согласиться. Даллан вяло доел принесенную ему еду, и выпил пару кружек отличного ягодного вина. По первому впечатлению вино было легким, однако попробовав встать из-за стола, Амитоло чуть было не упал, так сильно его повело в сторону. Старик подхватил короля под левый локоть и довел до кровати. На удивление пожилой селянин был крепок и силен.
- Как звать тебя, старик?
- Рольм Руга, милостивый господин.
- Ты староста в этой деревне?
- Все верно господин.
- Хорошо, хорошо...
Даллан сидел на кровать, голова сама по себе клонилась к подушке, которая уже не казалась ммужчине неудобной. Хотелось спать.
- Рольм я посплю, но если вдруг приедут из города, разбуди меня не мешкая, даже если это будет ночь. Понял меня?
- Конечно господин. Я пойду, оставлю вас, чтобы не мешать. Утром приду.
Старик кланяясь пятился к двери, поведение старосты противоречило всем требованиям этикета, он то раболепствовал перед королем, то вел себя излишне просто. Но Даллану не досуг было задумываться над этим, глаза сами собой закрывались, и король погрузился в глубокий, без сновидений сон.
С Каверно приехали только к обеду следующего дня, мэр города и десяток стражников. С собой они привели пустые, комфортные сани, скорее всего принадлежащие самому мэру, так как никто городских или сельских жителей не мог позволить себе столь дорогое средство передвижения. Даллан Амитоло забрался в сани и его укрыли теплым одеялом и овчинным тулупом. До города доехали на удивление быстро. Мэр и стражники лошадей не жалели, гнали во весь опор. Сани легко скользили по накатанной заснеженной дороге. Даллан укаченный мерным, но быстрым ходом саней пару раз засыпал в дороге. Он чувствовал себя разбитым и уставшим, так, словно после долгой болезни, но понять причину своего состояния не мог, вероятно ответ крылся в тех трех месяцах, что выпали из его памяти.
Каверно был маленьким, провинциальным городком. Улицы городка были вычищены от снега, и сани, после заснеженного тракта, натужно скрипели продираясь по проступавшим то тут то там камням, которыми была вымощена городская дорога. Домики были преимущественно двух этажными, сложенными их красного кирпича, видимо недалеко от городка были залежи красной глины. Амитоло вяло поглядывая из саней по сторонам все же не мог не отметить, что город несмотря на свою удаленность от столицы, процветает. Следов запустения король не увидел, дома были аккуратными и чистенькими, а горожане одеты в добротную одежду. Нищих или попрошаек, которых было достаточно в столице, в Каверно не было.
Даллан категорически отказался от пышных приемов, и обедов. У короля не было желания представать перед почтеннейшей публикой провинциального городка в таком состоянии. Амитоло чувствовал себя слепым котенком, и не знал как отвечать на вопросы мэра. А вопросов у того было не мало. Как король оказался в их краях и почему без свиты, почему он так угрюм и молчалив и не хочет встречаться с представителями дворянства Каверно. Да и в конце концов почему король одного из крупнейших королевств мира Лареграндо — Серединного королевства, выглядит как грузчик из порта, после попойки. Лицо разбито, а на голове шишка. Но король молчал, и у мэра не было желания навязываться властителю, или как то того огорчать. Два дня Даллан Амитоло провел один, заперевшись в комнате, услужливо предоставленной королю мэром в своем доме. На третий день, немного придя в себя, король велел готовить сани и не смотря на то, что уже приближался вечер отправился в путь. Его сопровождали те самые стражники, что приехали вместе с мэром в деревню. Мужчины были суровы и молчаливы, что устраивало короля, ибо последнее, что хотел Амитоло это разговаривать с кем-либо. Ночью процессия остановилась только раз, и то на час, не больше, после чего снова двинулась в путь. На встречу из столицы уже была отправлена королевская стража. На следующий день, примерно на середине пути из Каверно до Бонеги, столицы Серединного королевства на тракте их встретила процессия с придворными и личной стражей короля. Переместившись в удобные крытые сани, представляющие собой комфортабельную карету поставленную на полозья, Даллан выбросил за дверь надоевший овчинный тулуп, который напоминал о деревне, и о чем-то еще неуловимо витающем в голове короля. О чем-то, что Амитоло никак не мог ухватить за хвост, мысль то и дело ускользала. В санях сидел Юстас Деай, который выглядел не лучше короля. Мужчина был осунувшимся и под глазами залегли тени. Оглядев Даллана, Юстас, чеканя слог, спросил:
- Где ты был Даллан? Почти два месяца, где ты был?
Амитоло с раздражением передернул плечами и ответил:
- Этот вопрос я хотел задать вам, друзья мои, где был Ваш король и что вы делали, чтобы найти его!
Юстас не ответил, он отвернулся к окну и надолго замолчал. За окном мелькали уже привычные зимние пейзажи. Незаметно для себя Даллан начал дремать, но сон был прерван словами Юстаса:
- Что последнее ты помнишь?
- Попойку в честь твоего дня рождения, мы пошли в публичный дом «У мамочки», верно?
- Верно, - протянул Юстас пораженно, - то есть есть ты не помнишь не только, последние два месяца, но и некоторое время до твоей пропажи.
- Как я пропал?
- Мы были на охоте, тебе вздумалось поехать на охоту, по-дальше...- Юстас цедил слова сквозь зубы, видимо до злополучной охоты между королем и его друзьями произошла ссора, друзья короля не горели желанием ехать на охоту туда, куда предложил им король.
- Что ты пыхтишь, - разозлился Даллан, - объясни толком!
- Ты потащил нас в Куронский лес! Спорил, что завалишь в одиночку оленя или даже медведя! А потом ты пропал, мы потеряли тебя из виду, ты вырвался вперед и ...
Юстас внезапно замолчал, словно вспомнил события двухмесячной давности, и то что он вспомнил пугало его. Мужчина помрачнел, но продолжил рассказывать:
- Мы искали тебя, но только все дальше и дальше уходили в лес, заплутали. А от тебя не осталось ничего, ни следов, просто ничего, словно тебя и не было. А потом мы пытались выйти из леса. И из леса мы вышли только через два демоновых дня! Два дня Даллан! Мы ходили по лесу два дня! Ночью кони сбежали. Вард отморозил руки и когда мы наконец вышли из леса и вернулись в город, ему отняли два пальца на левой руке. Мальчишка конюх замерз насмерть в первую же ночевку. Но самое страшное было то, что в лес мы зашли с королем, а вышли без него! И по возвращению в столицу нас ждала Тайная стража!
Даллан потрясенно молчал. Он понял, что его близкие друзья были первыми подозреваемыми в убийстве короля, и пережить за эти два месяца им пришлось не мало, возможно блуждание по Куронскому лесу было не самым страшным.
- Они привлекли мага, Видящего, он вывернул нас наизнанку, но во всяком случае мы были оправданы. И вот появляешься ты! Если бы ты не был королем, тебя ждала такая трепка от нас троих!
На некоторое время воцарилось молчание. В санях была установлена маленькая печка, которая отлично согревала пассажиров, Даллан вытянул свои сильные, мускулистые ноги поближе к ней и отвернувшись к окну тихо сказал:
- Я тоже рад тебя видеть Юстас.
#32336 в Любовные романы
#10226 в Любовное фэнтези
от ненависти до любви, сильная героиня, потеря памяти
16+
Отредактировано: 02.06.2020