Хижина в лесу

глава 16

 

Литара заблудилась в переходах и коридорах дворца, она уже попала в западное крыло, но в него практически никогда не пускали прислугу, тем более саму Литару, поэтому куда теперь идти, было совершенно не понятно. В бессильной ярости она сжимала и разжимала кулаки, прислонившись к стене очередного темного закутка. Как такое могло произойти, почему король оставил ее при дворе, ее, свидетельницу его позора? А то, что Даллан Амитоло очень и очень недоволен тем как прошла его встреча с духом леса было очевидно. Но тем не менее он оставил ее при себе, тут во дворце. Литара в изнеможении прикрыла глаза. Вечер дался ей очень и очень тяжело. Ей даже стало казаться, что такого страха она не испытывала никогда в своей жизни. Даже тогда, когда решилась и выпили свое первое зелье, которое сделало ее мертвой на несколько часов. А тогда она не могла знать как поступят с ее телом когда обнаружат. Оттолкнувшись от стены, Литара побрела прямо по коридору, и на ее счастье, ей встретился лакей, который с целеустремленным видом шел в обратном от Литары направлении. Завидев Литару, лакей остановился как вкопанный, явно удивленный тем, что в коридоре для прислуги находится явно богатая и знатная леди.

- Леди я могу вам чем-то помочь?

- Да, да, я бы хотела вернуться в свою комнату, она в западном крыле, в башне.

Лакей ничем не показал своего удивления, а он был удивлен, как правило гости западного крыла так просто не расхаживали по дворцу, однако эта леди свободно передвигалась да и не была похожа на узницу, тем более она шла обратно в свою комнату, а не пыталась убежать из дворца. Лакей коротким путем провел Литару в западную башню и даже поинтересовался не нуждается ли она в чем либо. Литара отказалась от помощи, так как очень хотела наконец остаться одна. Лакей коротко откланялся и ушел, молодой человек не понимал как вести себя с это странной девушкой, которая совершенно не походила на обычную узницу западного крыла, но и обычной придворной не была, так как не была бы размещена в башне.

Литара подошла к кровати и навзничь упала на покрывало. Двигаться совершенно не хотелось. Пережитое за вечер прокручивалось в голове немыми картинками, Даллан был совершенно чужой, хотя чего она ожидала, ведь она сама постаралась, чтобы он все забыл. Впервые в жизни Литара столкнулась со своей женской противоречивой сутью, она хотела того, чего получить не могла, и то от чего в принципе сама отказалась. Но все равно, было обидно. Полежав некоторое время, девушка с усилием поднялась и решила снять свое прекрасное платье. Сделать это было не так и просто, однако изловчившись, Литаре все же удалось расстегнуть крючки и ослабить шнуровку. Кое как Литара избавилась от платья, которое тщательно расправила руками и повесила на деревянное плечико, найденное в платяном шкафу. Литара раздвинула ширму и сняла с крючка на стене жестяную ванну.

В теплой воде Литара наконец успокоилась и внутренне смирилась с происходящим с ней. Она может попытаться изменить решение короля, но произойдет это явно не сейчас. После ванны Литара переоделась в единственную оставшуюся у нее чистую сорочку и легла в кровать закутавшись в одеяло. Во время ее отсутствия Дортон видимо приказал прислуге тщательно протопить печь голландку, и девушка невольно улыбнулась засыпая, Дортон был более нее уверен, что для нее этот вечер закончиться удачно.

 

Утро началось с хлопот. Проснулась Литара рано и сразу же привела себя в порядок, чтобы быть готовой к тому, что за ней придут и проводят в новые покои. Она сложила все свои вещи и приготовила сундучки с травами. Как только она закончила приготовления в дверь действительно постучали. Через паузу в комнату вошла мадам Руна Лид. Эту женщину Литара помнила еще со времен своей жизни во дворце. Мадам Руна Лид вот уже пятнадцать лет исполняла обязанности управляющей. Все во дворце подчинялось этой сухой и безэмоциональной женщине. Сколько лет мадам Руне, или как она очутилась в королевском дворце Литара никогда не знала. Девушка работала при мадам Лид и не могла сказать про женщину ни хорошо не плохо. Мадам Руна Лид была отличной управляющей, но никаким человеком. Замужем мадам Лид никогда не была, а внебрачных связей, как справедливо полагала вся прислуга во дворце, тоже не имела.

Войдя, Руна Лид скользнула по Литаре равнодушным взглядом, и девушка на секунду замерла, ожидая узнавание, но этого не произошло. Руна Лид присела в реверансе и произнесла своим сухим как и она сама голосом:

- Леди позвольте проводить вас в ваши новые покои, и познакомить вас с вашей горничной и лакеем.

Литара молча кивнула в ответ, она боялась заговорить с Руной, боялась, что раз та не узнала ее внешне, то может узнать по голосу, хотя и понимала, что долго отмалчиваться нельзя. И решившись Литара сказала, обращаясь к управляющей:

- Уважаемая мадам Лид, я бы хотела чтобы для меня пригласили прислугу из дома где меня изначально разместили по прибытию в столицу.

- Своя прислуга? - приподняв брови, скептически спросила мадам Руна. По ее виду было понятно, что эта затея ей очень не нравиться, но открыто сказать «нет» грозная управляющая все же не решается.

- Именно так. Эти люди были со мной с самого начала моего пребывания в столице, знают мои привычки и требования, кроме того, именно они обеспечивали мой быт пока я варила зелье и боролась с чумой. - С нажимом сказала Литара.

- Я не думаю, что это возможно, бюджет на содержание дворцовой прислуги строго расписан...

- О, вы не совсем поняли меня, я буду сама платить им, и даже закажу у портнихи форму принятую во дворце, мне необходимо только разместить их.



Отредактировано: 02.06.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять