Хозяйка таверны на трех ветрах

Глава 9. Мари

Вид на город

Я никогда так долго не ездила в экипаже! Три часа! Три!!! Несмотря на современные рессоры и дополнительное заклинание, нейтрализующее укачивание, я дико измучилась и, выбираясь на волю, чувствовала себя роботом, у которого заело разом все соединительные шарниры.

Город был похож на ожившие кадры исторических фильмов — двух- и трехэтажные здания; уютные входы в магазинчики на первых этажах; кованые фонари около ярких вывесок и периодически проезжающие мимо коляски и экипажи. Заведение, около которого Биби остановился, было первым в списке, и над ним красовалась табличка «Леди Синзераль». Я, чувствуя себя путешественницей во времени, толкнула внутрь дверь и остолбенела.

Ожидала увидеть что-то вроде небольшой лавки, а попала в огромный, разделенный на секции и ярко освещенный зал. Перед каждой секцией в качестве рекламы стояли выточенные из дерева вешалки-манекены, на которых красовалась одежда, размещенная в отделе: праздничные платья, повседневные, рабочая одежда, верхняя, белье, вещи для девочек… Боже мой! Как здесь все это помещалось?! Кажется, последнюю фразу я произнесла вслух, потому что Кевин, сопровождающий меня, хмыкнул и пояснил:

— Заклинание расширения внутреннего пространства. Ресурсоемкое и дорогое, однако популярные магазины могут себе подобное позволить.

На ближайшем ко входу манекене было надето роскошное вечернее платье: пышная юбка в пол, фижмы, причудливая вышивка серебряной нитью. Тончайшее кружево на расклешенных манжетах. В детстве, мечтая стать принцессой и танцевать на балах, я что-то такое и представляла. Но как может продаваться подобное произведение искусства рядом с «рабочей одеждой»?

— Неужели в Эверленде нет сословных предрассудков? — скрепя сердце прошептала я Кевину и прошла дальше.

— Что именно тебя удивило? — не уловил мой провожатый.

— Ну как же — сперва одежда для аристократов, а дальше вот, — я указала рукой на комплекты из юбок, блуз и корсетов вроде тех, что нашла в мамином чемодане, — для прислуги.

Кевин рассмеялся, а я надулась. Может, чего-то и не понимаю, но в целом же логичный вопрос?

— Это магазин для среднего класса. Аристократия шьет на заказ у именитых портных.

— А как же эти платья в начале?

— У женщины должны быть мечта и стимул. Здесь каждая может видеть, к чему стремиться. Вот ты, разглядывая его, разве не подумала что-то вроде: «Вау! Накоплю и обязательно куплю такое!»?

Я разозлилась, потому что почувствовала, как предательский румянец заливает мои щеки, подтверждая, что именно эти мысли у меня и промелькнули. И соврала:

— Представляешь? Нет! Я подумала: «Куда в таком пойти можно, если только на королевский бал не пригласили».

— А вот это ты зря! Эверленд — процветающая страна. Зажиточные буржуа, да и интеллигенция, надевают такие наряды в церковь, на праздники, к тому же распространены дамские и мужские клубы по интересам.

— Раз ты такой знаток женского платья, — сделала я акцент на последних словах, отчего-то желая задеть Кевина, — может, порекомендуешь мне что-то?

Парня, однако, моя шпилька ничуть не смутила, или он просто пропустил ее мимо ушей.

— Чтобы не путаться, надо выбирать одежду, одинаково привычную для всех трех миров, — и он кивнул как раз в сторону «костюмов средневековой официантки».

Издевается?! Или правда так думает? По лицу Кевина нельзя было ничего прочесть. Он спокойно продолжил:

— Даже на твоей Земле ее бы приняли за удачную стилизацию, а уж во всех трех мирах таверны это привычная униформа. Как у вас белый халат на докторе.

Ладно, допустим...

— У меня есть уже два подобных, оставшихся от мамы. Что если купить в том стиле, что на мне сейчас?

Кевин прищурился, разглядывая меня, словно я не сидела напротив него три часа в экипаже в этом самом платье. А потом вообще обхватил мою талию и покрутил как куклу. Я аж потеряла дар речи от такой наглости!

— Что ты…

— Пойдет! — прервал он мою попытку возмутиться. — Только надо в светлых тонах. Для Эверленда и мира драконов лаконично и по времени. Эльфы же предпочитают несколько другие фасоны, но за чудаковатую сойдешь. Они там все культурные, так что деликатно промолчат.

— Ну ты и… хам! Кто тебя вообще воспитывал?

— Когда вспомню, обязательно поделюсь с тобой этими ценными знаниями. Хочешь пройти у них мастер-класс?

Я фыркнула и вошла в отдел. Стала доставать одну вешалку за другой… Мне нравилось все! Может, это какая-то генетическая память?

— А почему здесь нет продавцов? — шепотом уточнила я.

— Почему нет? Есть! Просто считается неприличным мешать покупателю делать свой выбор или стоять над душой. Если появятся вопросы или определишься, надо лишь дернуть вон тот колокольчик у входа в отдел.

Я повесила на руку три платья — кремовое, лиловое и светло-салатовое — и качнула «кнопку вызова».

Улыбчивая девушка, ненамного меня старше, появилась буквально через несколько секунд. Вот это скорость! Я, кажется, медленнее убегала от троллей, а ведь не носила тогда длинное платье!

— Добрый день, что леди изволит?

По мне, конечно, явно видно, что до «леди» я сильно недотягиваю, но, вероятно, здесь это приличное обращение ко всем покупательницам.

— Как мне узнать, какого размера платья?

— Размера? — захлопала продавщица длинными ресницами.

— Моя спутница желает убедиться, что одежда на ней хорошо сядет, — пояснил Кевин.

Волки задери! У них что, нет системы размеров?! Как вообще можно без нее продавать одежду?!

— Пожалуйте в примерочную! — сразу разулыбалась девушка и позвала жестом следовать за ней.



Отредактировано: 06.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять