Художница на замену

- 5 -

Увидев, куда они переместились, Каролина удивленно вскинула бровь. Она бросила на Десмунда вопросительный взгляд, но он выглядел не менее озадаченным. Вздохнув, девушка вновь посмотрела вперед.

Всего через несколько недель после трагедии, случившейся с семьей герцога, лорд Алистер тер Варен спешно приобрел небольшой особняк в недалеких от столицы лесных угодьях и переехал в него. Сейчас он считался единственным представителем этой аристократической фамилии, не считая его семнадцатилетнюю дочь. Однако, и жены у лорда никогда не было.

Возможно, когда-то приобретенный особняк и был красив и ухожен, сейчас же он превратился в нечто совершенно неприглядное. Резная железная ограда проржавела, а кое-где даже вывалились несколько прутьев. О саде речи тоже уже давно не шло: некогда высаженные деревья, кусты и цветочные клумбы смешались с лесной растительностью. Сам дом тоже доверия не внушал: краска со стен слезла, дерево прохудилось так, что во время дождя внутри, вероятно, невозможно было находиться. А разбитое чердачное окно ясно давало понять, что в этом доме согреться не удастся.

Каролина посильнее закуталась в плащ и недоверчиво посмотрела на Десмунда: - Неужели он и правда живет здесь?

- Должен жить здесь, - утвердительно кивнул дознаватель.

Десмунд уверенно шагнул вперед, но спустя пару шагов резко остановился и нахмурился. Каролина с удивлением наблюдала за тем, как мужчина, вертел головой из стороны в сторону, словно пытаясь найти что-то или кого-то. Наконец, Десмунд застыл, смотря на дом с подозрительным прищуром.

- В чем дело? – не удержалась от вопроса девушка.

- Я чувствую поблизости сильного Одаренного, - тут же ответил дознаватель. – Скорее всего он сейчас в доме.

- Но как же так?! - громким шепотом уточнила художница. - Этот дом выглядит так, будто здесь лет пять никто мимо не проходил, не говоря уже о том, чтобы жить.

- Действительно, - медленно кивнул Десмунд и, к огромному удивлению Каролины, расслабленно улыбнулся, сложив руки на груди. - Скажи, девочка, а каким Даром наделен лорд Алистер?

Девушка изумленно уставилась на усмехающегося Десмунда. Она никак не успевала за быстрой сменой настроения мужчины: от подозрительного до крайне расслабленного. Да и причем тут Дар лорда?

Стоило Каролине обдумать заданный вопрос, как ее глаза тут же расширились от понимания. Лорд Алистер был слишком яркой персоной в обществе, поэтому о его Даре не прознать просто не могли. Конечно, на всю округу об этом не трубили, но слухи ходили вполне однозначные. И насколько девушка помнила его способности заключались в создании удивительно правдоподобных иллюзий.

- Считаешь, все это, - Каролина показательно взмахнула руками, - всего лишь иллюзия? Она наверняка отнимает много сил, и поддерживать такую постоянно очень непросто.

- По крайней мере, это объясняет отсутствие купола, запрещающего использование камней на территории, - пожал плечами дознаватель. - Да и лорда тер Варена слабаком назвать язык не повернется. Впрочем, обмануть такой иллюзией можно разве что Нулевых, - бросил короткий взгляд на скривившуюся художницу и добавил: - Или для тех исключительных Одаренных, которые не чувствуют чужую силу.

Уловив в голосе Десмунда весьма очевидный намек, Каролина непонимающе спросила: - Что ты имеешь в виду?

Но мужчина только пожал плечами и двинулся по направлению к крыльцу. Девушка недовольно фыркнула, но все же последовала за ним, уже не обманываясь хлипким видом прогнивших досок.  Художница лишь на секунду замешкалась, прежде чем уверено наступить на ступеньку, оказавшуюся крепкой и устойчивой. Дознаватель поднял ладонь, сжатую в кулак, и постучал. Вернее попытался постучать.

- Какого черта? - нахмурился он.

Каролина не удержала судорожного вздоха, когда старые доски, из которых была сделана дверь, утратили резкость и по-тихоньку поплыли. Художница невольно завертела головой, осматриваясь вокруг и замечая, что окружающий пейзаж стекает словно капли дождя по стеклу. У девушки начала кружиться голова, и она со всей силы вцепилась в опущенную ладонь Десмунда, зажмуривая глаза. Лишь почувствовав, как крепкие пальцы сжимают ее руку в ответ, Каролина слегка расслабилась.

- Вы весьма сообразительны, лорд тер Оден, - послышался незнакомый мужской голос со стороны двери.

- Так понимаю, вы были осведомлены о моем скором приходе, - скорее утверждал, чем спрашивал дознаватель.

- После того, как до меня дошли новости о выздоровлении герцога, я ожидал гостей из Управления. Впрочем, - лорд тер Варен многозначительно хмыкнул, - я никак не ожидал, что Его Величество пришлет прославленного начальника Убойного отдела.

Каролина наконец решилась открыть глаза и с интересом посмотрела на хозяина особняка. Высокий, статный, с пронзительным взглядом синих глаз мужчина стоял, опираясь о дверной косяк. Он не был молод, но светлые волосы до плеч все еще не тронула седина, а тело было стройным и весьма тренированным.

Девушка нахмурилась, переведя взгляд на открытую бардовую дверь с изысканным кольцом посередине: видимо она была открыта все это время, поэтому Десмунд не смог постучать. В тот же миг Каролина широко распахнула глаза, осознав, что иллюзия спала, и особняк предстал в своем реальном виде. Художница с интересом осмотрелась вокруг.



Отредактировано: 09.07.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять