Я попала, или Кубарем в любовь

Глава 14

— Кармелина! Если ты мой кувшин умудрилась разбить, я тебя прибью, — послышался строгий голос хозяйки за дверью.

Всеобщее напряжение, что ощущалось даже в воздухе, резко спало.

Девушка шумно выдохнула и, подняв уроненный кувшин, отправилась открывать матери.

— Всё в порядке с твоим кувшином, — продемонстрировала дочь уцелевшую ёмкость матери и тут же принялась обвинять, когда заметила её взгляд на луже: — Зачем так пугать? У тебя же ключ должен быть!

— Да выронила я его впопыхах, сейчас искать пойду, — ответила женщина и, выглянув в полуоткрытую дверь, к кому-то обратилась: — Проходи, здесь всё нормально, это просто дочь моя малахольная чуть посуду не угрохала.

— Что сразу малахольная-то? — насупилась на неё Кармелина.

На порог ступил мужчина лет шестидесяти в длинном тёмно-сером балахоне, полностью лысый и с небольшой седой бородкой.

Увидев принца, он сначала испуганно вытаращился, безмолвно открыв рот. Затем поднял указательный палец в сторону Антуана и, закатив глаза, упал навзничь. При падении открыл головой дверь и лежал практически на крыльце.

— Что это с ним? — удивилась хозяйка, осторожно подходя к мужчине.

— Со мной всё хорошо, — простонал грохнувшийся и начал медленно подниматься, ему помогала в этом простолюдинка. Как только бедолага оказался на ногах, низко поклонился Антуану, со словами: — Приветствую, Ваше Высочество, простите меня за неловкость, я просто не ожидал Вас тут увидеть. Как Вы оказались здесь?

— Я тоже рад тебя видеть, Сугит, — ответил Антуан, слегка кивнув. — Мне говорили, что тебя отправили в ссылку, но не знал, что так далеко.

— Да, Ваш батюшка смилостивился надо мной и отправил охранять здешние поселения от чёрной ведьмы.

— Плохо справляешься, у нас коза сдохла, — проворчала хозяйка, опомнившись от шока, а то, как только узнала, кого именно она временно приютила, онемела на несколько секунд. Окончательно придя в себя, присела в неловком реверансе перед принцем и пролепетала: — Простите, Ваше Высочество, не признали. Мы ведь очень далеко от столицы находимся, воочию Вас и вашего брата не видели. — Сердито зыркнула на дочку, которая тоже пребывала в ступоре, и прошипела ей сквозь зубы: — Кланяйся. — Кармелина тут же очнулась и также неуклюже присела рядом с матерью. Хозяйка обратилась к принцу, задав вопрос: — Простите нам нашу невежественность, но с кем именно мы имеем честь говорить?

— Антуан, — без всякого пафоса ответил он. — А как Вас зовут, милая леди? Вы до сих пор нам не представились.

Женщина покрылась густым румянцем.

— Эбетта меня звать. Вы уж простите, Ваше Высочество, что так невежливо с Вами себя вела, я ведь не знала…

— Пустяки. Как бы то ни было, Вы нам очень помогли. Я обязательно вознагражу Вас за хлопоты. А теперь, давайте приступим к делу, — последние слова адресовались Сагиту.

— Ох, а у меня всего только один кристалл перехода, который мог бы перенести Вас поближе к замку! — начал говорить тот. — Но только есть одна загвоздка… — стыдливо опустил взгляд. — Я его продал.

— Продал? Единственный кристалл, связывающий тебя со столицей? — удивлённо поднял брови Антуан.

Сагит поднял на него глаза и принялся оправдываться:

— В столице мне запрещено показываться в течении десяти лет — таков указ Его Величества. Да и деньги мне очень были нужны, чтобы… — он вдруг запнулся и понурил голову.

Принц удручённо покачал головой.

— Так и не бросил ты своё увлечение. Из-за этого ты милости короля лишился.

Мужчина снова посмотрел на Антуана глазами безумного учёного.

— Я своего добьюсь, вот увидите! Вы мне ещё спасибо скажете!

— На ком ты свой эликсир испытывать собрался? — со вздохом спросил принц. — Добровольцы вряд ли найдутся. Моего отца ты уже чуть не угробил.

— Да. Его Величество добр ко мне, — тяжело вздохнул маг.

— Кому ты продал кристалл? Надо срочно выкупить его обратно.

— Я не уверен, что получится…

— Получится. Веди меня к нему, я сам договорюсь.

Сагит, взглянув на меня, загадочно улыбнулся и, сказав лишь:

— Понимаю, — вышел из дома.

Антуан велел мне ждать его здесь, пообещав вернуться как можно скорее, и вышел следом за магом.

— Что это за история с эликсиром? — поинтересовалась я у оставшихся со мной женщин.

— А-а-а! — махнула рукой Эбетта. — Мечтает создать эликсир вечной молодости. Король-то наш потерял свою истинную. Когда она принцев родила, сразу скончалась, бедняжка. Двоих драконов выносить и родить не под силу ей оказалось. Вот правитель и начал стареть, как все обычные люди, это с истинными драконы долго живут и не стареют. Вот Сагит, тогда он был главным королевским магом, и пообещал монарху создать такой эликсир, но что-то пошло не так. Король после приёма этого горе-снадобья только сильнее заболел. Чудака чуть не казнили, но, учитывая, что в прошлом он спас одного из принцев от гибели — пожалели и сослали сюда, как можно дальше от столицы.

— Ну он-то, понятно, принц. А ты кто такая? — уперла руки в бока Кармелина, окидывая меня презрительным взглядом с головы до ног.

— Тс-с-с, угомонись, — сделала ей замечание мать, и, обращаясь ко мне, разулыбалась. — Как зовут тебя, милая?

— Женя, — не стала я врать.

Дочка хозяйки прыснула от смеха.

— Ну и имечко! Где такие придумывают?

— Тс-с-с! — снова пресекла её мать. И опять начала говорить со мной совершенно другим тоном, как будто я тоже дорогая гостья, не хуже принца: — Не обращай внимания на дурёху мою. Это она по глупости так ведёт себя так. Ей бы работу какую непыльную найти в королевском замке, а то зачахнет тут, без дела, — одарила строгим взглядом дочь, и снова обратилась ко мне : — Ты бы замолвила пару словечек перед принцем за неё. Ты ведь хорошая девушка, я вижу.

Ой, лиса-а-а-а! Какая хитрая и продуманная женщина! Решила через меня подкатить к принцу.

— Я-то здесь причём? Попросите его сами, — пожала я плечами.



Отредактировано: 06.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять