За... Или замуж за дракона.

13 Невеста прибывает

- Одевайтесь и спускайтесь. Я жду вас на улице, — рявкнул он, перейдя на «вы».
- Вообще-то я одета, — возмущаюсь.
- Я заметил, — хмыкнул он. — Поэтому большая часть платья стоит тут.

Я перевожу взгляд на каркас. Эри уже одела на него все подъюбники.

- Одевайтесь и выходите. Ты тоже, Эри, — глянул он на нее.
- Да, ваша светлость, — кланяется Эри.

«Ваша светлость» уходит.

- Да, ваша светлость, — передразниваю я его голос и склоняюсь в поклоне. — Тьфу на тебя. Ящер облезлый.

Эри фыркнула. Явно не смогла сдержать смех. Я улыбаюсь.

- Пойдемте, — говорит она мне. — А то опять прибежит с криками.
- О-о-о, ты тоже заметила, что он нормально разговаривать не умеет!

Мы выходим из комнаты и спускаемся по лестнице. В холле полно слуг.

- А чего народу-то так много? — спрашиваю шепотом у Эри.
- Так невеста прибывает.
- Какая невеста? - вытаращила я глаза.
- Так сейчас и увидим. Вы вот самая первая прибыли. Отбор же на роль жены.
- А почему роль? Жена же самый родной и любимый человек должна быть... И в радости, и в горе... — бормочу я.
- Это ты про кого так? — слышу вопрос.
- Про жену и мужа, - машинально отвечаю и поворачиваю голову на говорившего.

Эуэ смотрит на меня вопросительно.

- Сынок... - раздается рядом.
- Матушка! - восклицает он, бросаясь к ней. - Ну зачем же вы встали?
- Не могу же я пропустить прибытие твоей невесты. Несмотря ни на что! — и она сверлит меня взглядом.
- А я вам ничего не сделала, — усмехаюсь. — Я даже не имела удовольствия быть с вами знакома.
- Ты не мне сделала. Ты... — она аж в лице изменилась. — Ты... накидку от портнихи самой Дракоу... с ценнейшим мехом кусь испортила.

Выплюнув все это мне в лицо, она демонстративно отвернулась.

- У вашей Дракоу, видать, вкуса нет, — хмыкнула я.
- Что? Это у тебя манер нет! — вскричала его маменька.
- Молчать, — рявкнул Эуэ. — Приехали уже...

И он выходит на крыльцо. Маменька за ним.
И верно, выйдя на крылечко, вижу подъехавшие кареты...



Отредактировано: 08.10.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять