Замуж за некроманта? Не пойду!

Глава 7. План побега

На следующий день после нашего разговора с Карлом мне, действительно, было позволено свободно выйти из замка. В эту ночь я, благо, ещё спала в своей собственной спальне, хотя оттуда успели вынести добрую половину моих вещей. Впрочем, не мои и были. Не жалко. Мне пришлось потратить немало сил и нервов, чтобы выяснить у здешнего скряги-казначея обходными путями, сколько мне потребуется золота на реализацию моего плана. Я старалась рассуждать примерными цифрами, которые были бы необходимы на бытовые вещи. Не могла же я напрямую спросить: «сколько мне взять, чтобы подкупить какого-нибудь здешнего мага?». Хотя представлять золото в помидорах и пытаться понять, сколько здешнему сильному волшебнику нужно, чтобы открыть портал в другой мир – это довольно забавно. В итоге я просто спросила, сколько максимум мне могут дать, прибавила к сказанной цифре где-то треть, потому что знала, что её хорошо приуменьшили, и ушла подобру-поздорову.

— Если Вы объясните мне, что именно Вы ищите, наш поход будет куда более продуктивным. – поучительно скрипел над ухом Джо, когда мы шли мимо очередного магазина, витрину которого я рассматривала.

— Мне нужна лавка мага. Ну знаешь… со всякими заклинаниями, зельями и прочими волшебными штучками.

Я надеялась, что смогу всё провернуть прямо сегодня, поэтому взяла с собой Хомяка. Пес шел, ведомый на поводке, и очень внимательно с любопытством разглядывал всех пышно разодетых аристократов. Поскольку мы ушли недалеко от замка короля, нас окружал очень богатый народ. Смотрели на нас немного косо, во многом из-за моего обычного брючного костюма, который мне успел наспех сшить личный портной. Но я старалась не обращать никакого внимания. В конце концов, я полагала, что и самые сильные маги тоже строят свой бизнес именно здесь. Вряд ли их услуги по карману беднякам.

— Я думал, мы идем за покупками, которые нужны для свадьбы или для завтрашнего бала. – с вопросом произнес Джо, стряхивая с плеча своего наглаженного костюма невидимую пылинку.

— Нууу… – я так и не придумала хорошего оправдания для моего костяного друга, надеясь, что он просто поймет и простит. – Нам нужно будет кое-что другое.

Однако Джо, слыша мой чуть нервный голос, резко остановился и очень серьёзно вопрошал:

— Могу я узнать, что? В конце концов, я несу за Вас ответственность.

Грустно было подставлять такого хорошего парня и нагло врать ему в лицо… скорее в черепную коробочку… неважно. Так или иначе, отступать я уже не собиралась. К тому же, в голову пришла замечательная идея:

— Ты ведь помнишь, что я стараюсь придумать рецепт выпечки, в которую бы входили лечебные травы, останавливающие скверну?

— Ну да.

— Так вот, мне нужно посоветоваться с каким-нибудь магом. Вдруг в вашем мире есть магические компоненты, которые перебивают вкус и могут заменить, скажем, сахар.

— Полагаю, служители церкви Августы как раз их уже перепробовали.

— Консультация всё равно не повредит.

— Но тогда лучше пойти к какой-нибудь травнице.

— Джо, – я резко постаралась сделать как можно более серьёзное лицо, будто я почувствовала себя настоящей королевой, которая имеет право командовать, – это важное дело, поэтому давай не будем припираться, и просто найдем самого способного мага этого города.

Скелет какое-то время ещё смотрел на меня своими пустыми глазницами и молчал, но в итоге согласился. Услышав слова о «самом способном маге» он сначала предложил пойти к Карлу или королеве, но, получив логичный отказ, повел меня на противоположную улочку. Здесь мы вошли в некую лавку Диониса. Это было очень просторное светлое помещение, где во всю стену стояли высокие стеллажи с различными книгами, свитками, зельями и с всякими магическими мелочами: амулетами, кольцами, статуэтками и прочее. В противоположной от входа стороне располагалась лавка, украшенная синими цветами, прорастающими, казалось бы, прямо из дерева. За ней никого не было, но как только зазвенел дверной колокольчик, оповещающий о нашем приходе, раздался мужской голос:

— Добро пожаловать. Пожалуйста, заходите, я сейчас к Вам выйду.

Нельзя было точно понять, откуда именно звучал голос. Он словно доносился из каждого уголка этого помещения. В то время как других дверей, ведущих в какое-нибудь подсобное помещение, здесь не было.

Мы с Джо и Хомяком прошли к лавке и стали ждать. Буквально через полминуты пространство за прилавком загорелось синеватой энергией, и на этом месте появилась мужская фигура. Это был облаченный в голубоватую, дорогую мантию старик. Он выглядел практически так, как я представляла себе добрых волшебников в сказке – длинные седые волосы, такая же длинная борода, с аккуратно заплетенными кончиками. У него были приятные черты лица, и его синие глаза окаймляли густые такие же седые брови. В руках он держал книгу, которую захлопнул сразу, как увидел нас, и положил перед собой на стол.

— Добрый день, я Дионис Амальфи, хозяин этой лавки. Чем я могу Вам помочь?

Отлично, передо мной был маг, который создавал впечатление очень мудрого и умелого дельца. По крайней мере, если он занимался магией хотя бы половину своей жизни – уже хорошо. Но перед тем как переходить к делу, мне нужно было спровадить Джо.

— Ох, простите, ради всех Богов. – театрально распереживалась я, отпуская взгляд на Хомяка. – Я даже не подумала, что в Ваш магазин, возможно, нельзя заходить с животным. Какой стыд. Простите.



Отредактировано: 23.07.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять