Зеркальный дракон: Легенда на перепутье

ГЛАВА 8

Последние дни выдались на редкость теплыми и солнечными. За хозяйственными делами Варэн успокоилась и пришла в себя. Уже два раза топили баню — с грязью и потом герцогиня смывала с себя тревоги и волнения. Казалось жизнь налаживается и ничего страшного не произойдет. Но, червячок сомнений глодал душу. Варэн даже подумывала вновь пойти на переговоры с Альмехом и попробовать найти компромисс. Даже набралась смелости и позвала монстра, но он не отозвался. Ушел?

Несколько раз они с Арно выбирались за стены замка в лес. Собирали грибы и ягоды. Осень хоть и вошла в свои права но была милостива, дарив тепло и солнце. Варэн искренне радовалась лесу. Она так давно не была под сенью деревьев. Помнила, как ее с братьями отправляли погостить к бабушке и дедушке. Они очень ее любили и принимали за свою внучку, такие же добрые и открытые как мама, пусть не родная, но зато горячо любимая мама.

Бабушка с дедушкой жили в небольшом особняке стоящем в деревне, что находилась не далеко от столицы. Там тоже был лес. Еще был большой пруд в котором она купалась, а братья ловили рыбу. Вместе они играли и бегали по полю, собирали ягоды и сразу ели их. Бабушка потом, ворча и, про себя, посмеиваясь, сама отмывала их чумазые мордашки. Как же было хорошо и беспечно.

Детство кончилось, мамы не стало. С дедушкой и бабушкой стали видеться реже, затем и братья покинули ее, отправившись учится. Она осталась одна. Потом, дядя привел новую жену. Мачеха оказалась властной и расчетливой женщиной, обожала сплетни и интриги. Она была вдовой, но бездетной. Красота ее с годами не померкла и она сияла на балах, чем и привлекла дядю. На удивление они с Варэн подружились, ведь противоположности притягиваются. За пару лет совместной жизни она узнала много нового. Интриги ее не увлекали, но знаний о том как они плетутся герцогиня почерпнула достаточно, а вот посплетничать ей нравилось, хоть какое-то развлечение. Братьям новая матушка пришлась не по душе и дома они появлялись крайне редко, даже в свободное от учебы время. Последний раз Варэн с ними виделись на свадьбе. Увидеться ли еще?

Герцогиня сидела на лавочке вытянув ноги и подставив лицо солнышку, хотелось хоть немного убрать бледность кожи.

— Варэн! — позвал Арно.

— Иду! — отозвалась герцогиня и заспешила к старику.

— Ты, посмотри ж, какие мерзопакостные гады, а!? Все грибы растащили, поганцы! — сокрушался Арно, потрясая седой бородой и указывая сморщенной рукой на открытое окно и пустующую связку для грибов, сиротливо висевшую на печке.

— Ой, кто же это смог?

— Да знамо кто, белки. Чтоб им горчица под хвост попала! — продолжать изрыгать проклятия Арно.

— Да, ладно. Белочкам тоже кушать надо, — рассмеялась Варэн и прихватила корзинку. — Пойду ненадолго у кромки леса прогуляюсь, грибов, как раз, на обед и соберу. А завтра, пораньше, встанем и вместе подальше сходим и много, много наберем.

— Эх, чего уж там, ступай, — махнул рукой Арно. — Только в лес не углубляйся, а то мало ли зверь выскочит, а у тебя из оружия нож перочинный грибы срезать.

— Я быстро, — Варэн выскочила за дверь.

Герцогиня медленно шла, по уже знакомой тропинке, вдоль леса и всматривалась в траву под деревьями в надежде увидеть долгожданный гриб. Несколько штук уже лежали на дне корзинки. Птички весело насвистывали незатейливые мелодии и прыгали с ветки на ветку.

— Какой чудесный день, — сказала вслух Варэн, приметив еще один пузатый гриб с мясистой шляпкой. Она подошла к нему и опустилась на корточки. Ловко срезав его, отправила в корзинку к остальным. — На обед пожалуй хватит, пора возвращаться.

Варэн поднялась и, смахнув с лица выбившуюся из прически прядь, повернулась к замку. Кровь отлила от лица, а корзинка выпала из рук, прокатившись по траве, рассыпая грибы. Прямо к ней, со стороны замка, бежали несколько здоровенных мужчин в, непонятно каких цветов, грязных одеждах. Каторжники.

Перепуганная герцогиня подхватила юбки и, развернувшись, побежала прямо в лесную чащу. Ножки путались в высокой траве, ветки кустов цеплялись за одежду, но Варэн стремительно продиралась вперед. Петляя между деревьями, она искала глазами хоть что-нибудь, что могло бы спасти ей жизнь или задержать преследователей. Периодически оглядываясь назад Варэн понимала — расстояние неумолимо сокращается. Впереди солнце засветило ярче, деревья редели. Внезапно лес кончился, герцогиня выскочила на полянку и замерла. Прямо перед ней дымился костер, а вокруг сидело с десяток воинов, облаченных в серые плащи и легкие доспехи. Те резко вскочили и обнажили оружие.

— Туманники, — онемевшими губами прошептала Варэн.

Один из воинов, положил руку на плечо впереди стоящему и что-то проговорил на непонятном языке. Тот, нехорошо усмехнулся и жестом предложил Варэн подойти поближе. Герцогиня не могла пошевелиться, словно остолбенела.

— Без глупостей, женщина. Священный дракон милостив к нам раз послал тебя, — медленно проговорил тот воин, что разговаривал на незнакомом языке. — Не пытайся убежать, убьем на месте. Будет жаль, конечно, потерять такую милую рабыню. Но, мы ценим в женщинах, прежде всего, покорность.

Сзади, совсем рядом послышался шум и в голову герцогини пришла безумная идея.

— Простите, что побеспокоила славных воинов Туманной пустоши. Я, как полноправная хозяйка этих земель, спешила вас поприветствовать, — Варэн склонилась в самом изящном реверансе, на какой была способна. Виконтесса, обучавшая ее придворному этикету, могла бы гордится своей ученицей. Герцогиня напряженно вслушивалась в шум за спиной.



Отредактировано: 18.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять