Зеркальный дракон: Легенда на перепутье

ГЛАВА 20

Варэн принесли одежду, велели переодеться, потом пройти в главную залу для трапезы. Весь прошлый день герцогиня промаялась в кровати. Ей лечили, поцарапанную драконами и досками, спину и восстанавливали силы отварами. Лекарь ей занимался другой и это была женщина. Чувствуя, как никогда, себя бодрой, Варэн, одевшись, направилась в зал на завтрак. Волосы ей заплели в две косы с лентами, на ней было темно синее платье с золотым поясом и удобные в тон платью туфли.

Зайдя в трапезный зал Варэн растерялась. Столько столов и людей сидящими за ними. Но ее тут же сопроводили на подготовленное место. Герцогиня уселась за стол, оглядывая все вокруг.

— Приветствую братья и сестры, — от этого голоса герцогиню передернуло и руки стали ледяными.

— Приступим к трапезе и наберемся сил для служения Священному дракону, — проговорил Великий инквизитор и сел за стол, который располагался в центре залы. За ним сидело человек десять, а центральное место пустовало. — Великий магистр к нашему всеобщему сожалению не сможет присутствовать, поэтому начинаем без него. Слава Священному дракону.

Все склонили головы и Варэн последовала их примеру. Кормили вкусно и разнообразно. Варэн даже удивилась. Когда она жила в доме дяди еда была вкусной, полезной, но однообразной. В доме мужа было много разносолов, что крайне радовало. Сейчас перед собой герцогиня видела такое же разнообразие блюд и удивлялась насколько богат Орден, что может так кормить слуг. Качество одежды тоже нравилось Варэн. Пусть немного старомодный покрой, блеклая расцветка, но качество материала на высоте. На всякий случай герцогиня уткнулась в тарелку, чтобы не попасться инквизитору на глаза. Все было чудесно приготовлено и герцогиня полностью отдалась вкусовым эмоциям.

— Вам нравится? — раздался голос над головой.

Варэн подняла голову и обмерла, над ней стоял Великий инквизитор, с перевязанной и висящий на бинтах рукой.

— Д-д-да, — заикаясь ответила герцогиня.

— Вы знаете, что Священному дракону служат исключительно непорочные девушки? — испытующе вгляделся в лицо Варэн Великий инквизитор.

«Узнал, я пропала», — пронеслась в голове мысль.

— Она девственница, всех новеньких проверили, ее лично я, — раздался, немного недовольный, голос лекаря с соседнего стола.

— Вы, уверенны? — повернулся к нему инквизитор.

— Абсолютно, — отозвался лекарь и продолжил есть.

— Ох, господин Балком, не пугайте моих девушек, — закудахтала полная женщина во главе стола за которым расположилась Варэн.

— Обознался, простите, — усмехнулся Великий инквизитор и протянул герцогине руку.

Варэн привычно дернула рукой, чтобы подать руку для поцелуя, как принято в высшем свете.

—Ты, что творишь. Не вздумай. Ты сейчас деревенщина и этикету не обучена, — рявкнул Альмех.

Варэн переложила уже дернувшуюся было руку с бедра на стол и, потупив глазки, тихо проговорила:

— Вы меня не обижали и мне не за что вас прощать.

Инквизитор секунду постоял с протянутой рукой, затем ее убрал.

— Похоже я действительно ошибся, — инквизитор склонился в извиняюще поклоне, но его глаза зло смотрели на герцогиню.

Варэн замерла на секунду, а потом вскочила и бухнулась в ноги Великому инквизитору.

— Господин, простите мне мое невежество. Не знаю чем перед вами провинилась, но не гневайтесь. Я, только сюда попала и еще не знаю, как себя вести. Если меня выгонят матушка с батюшкой по миру пойдут, — причитала Варэн, вцепившись в сапоги инквизитора.

— Гирран! — воскликнула полная женщина, она была явно старше инквизитора. — Да, что с тобой сегодня.

— Простите, госпожа Адалья. Успокойте вашу послушницу, а мне пора, — с этими словами Великий инквизитор аккуратно отцепил герцогиню от своих сапог и покинул трапезную залу.

Тут же Варэн почувствовала, как ее подхватили под локоть и вернули на место за столом.

— Не понимаю, что на него нашло? — удивленно проговорила Адалья. — Последнее время странные дела творятся и нервные все какие-то.

Тем временем герцогиню успокаивали. Гладили по ручкам, шептали слово ободрения и подкладывали в тарелку самые аппетитные кусочки. Спектакль удался, хоть и был несколько абсурдным. Наконец-то Варэн наелась — без всяких этикетов, кучи разнообразных приборов и слуг, наровящих утащить самое вкусное, отложенное на потом.

После экстремального завтрака Варэн сопроводила в комнату одна из девушек, бывших за столом и сообщила, что жить они будут вместе. Показала где нужник и сказала, что баня по понедельникам, но раз она только из лазарета, то после обеда может сходить помыться. Распахнула шкаф и показала второй комплект белья и еще одно платье.

После бани, Варэн, чувствовала себя заново родившейся. Тело скрипело от чистоты. Герцогиня сидела на кровати и сушила полотенцем волосы.

— Эй, как тебя? — дверь в комнату приоткрылась и показалась светлая голова.

— Арин, — не долго думая ответила Варэн.

— Ага. Запомнила. Идем нас ждут для служения Священному дракону.

— Так я же ничего не знаю, — испугалась Варэн.



Отредактировано: 18.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять