Жена дракона (не) по ошибке

Глава 11

Замолчать я, конечно, замолчала, но не то чтобы насовсем.

Не потому, что боялась, что генерал закинет меня на плечо, или потому, что я не хотела унизительно выглядеть со стороны в таком положении, а потому что смысла не было. Захочет – заставит.

А мне нужно учиться обыгрывать его по умному. Вопрос: как?!

Мы поднялись на третий этаж почти бегом, и у Мэттью даже ничуть не участилось дыхание, хотя всё это время он нёс меня на руках.

Справедливости ради последний раз на руках меня носил папа в детстве. Трусливый Уолберт Файрес на руках меня не носил ни разу за те полгода, что мы встречались. Говорил, что это не подобает аристократу и выглядит крайне пошло.

Ну не знаю. Я думаю, мне бы даже было приятно ощущать себя столь лёгкой и хрупкой в руках сильного мужчины, если бы этим мужчиной не был противный генерал.

А Уолберт просто, видимо, был слабак, и всё тут.

Когда мы вошли в «спальню» генерала, то, едва он перенёс меня через порог, как сразу поставил на ноги. Я огляделась. Мы были на мансардном этаже, поэтому, видимо, окон было очень много. Но сама обстановка…

Хммм. Весьма аскетично. По-военному. Никаких картин или украшений, не считая массивных бархатных штор тёмно-синего цвета и красиво украшенных синим и золотым стен.

Но, наверное, стены и шторы просто прилагались к комнате.

Как и роскошная двуспальная кровать под балдахином того же глубокого синего цвета.

Но эти два предмета обстановки были единственными, что выбивались из общей картины: пустые стены, огромный стол, одна половина которого занята огромной картой и фигурками на ней, а вторая – какими-то книгами. Шесть стульев, гардероб и дверь, которая, как я полагаю, вела в ванную комнату.

А, стоп, двери две. А вторая куда тогда ведёт?!

И всё. Ни пуфиков, ни тумбочек, ни банкеток, ни кресел, ни дивана, ничего больше!

А, ну ещё шикарный камин, да. В общем, впечатление эта комната создавала такое: некогда тут роскошно жили хозяева, но потом бо́льшую часть добра вынесли.

– Я не вижу ковёр, на котором ты собирался спать? – настороженно произнесла, ещё раз оглядывая комнату.

– Ты же будешь на нём спать, мы так договорились? – усмехнулся мужчина.

– Ты обалдел? Я девушка и спать на полу не собираюсь, – строгим голосом отчитала я генерала. – Прояви галантность, которой так хвастался. И потом, ковра я всё ещё не вижу. Или ты ковром свою карту назвал?

– Уже переживаешь за меня? Ну я в таком случае могу спать на кровати, раз уж ты так этого хочешь, – лукаво улыбаясь, ответил Мэттью и совершенно внезапно скинул верхний дублет, который носил под доспехом, и начал раздеваться. – Ты первая примешь ванную или вторая? Или, можем, вместе, чтобы быстрее.

Я, вмиг покраснев, отвернулась, чтобы скрыть смущение, потому что этот придурок прямо с ходу снял тунику через голову и остался голым по пояс.

– Ты обалдел?! – возмутилась я, так и стоя спиной к этому развратнику. – Ты чего себе позволяешь перед невинной девой такое вытворять?! Какая ещё совместная ванная?!

– Какие у тебя однообразные ругательства, – голос Мэттью внезапно раздался у меня над ухом, и я подпрыгнула от неожиданности, но он положил свои огромные руки мне на плечи и прохрипел: – Но прежде чем ворчать, пошли, посмотрим, какая тут красота.

И, как обычно, не дожидаясь ответа, мужчина решительно взял меня за руку и подвёл к одной из дверей.

Я, как обычно, хотела возмутиться, но замолчала, поражённая великолепным пейзажем.

Внизу, в долине, тонущей в вечерней, лежала деревня Бланко. Домики, подсвеченные огнями и укрытые зимней шапкой сугробов, казались будто нарисованными.

Величественные горы хребта Алтас Мон (а я так полагаю, это были ЭТИ горы), словно седые великаны присматривали за жителями долины.

А перед нашими ногами, прямо на крыше дома, действительно раскинулась купальня. От воды шёл пар, что свидетельствовало о том, что вода тут горячая.

– Я выбрал этот дом потому, что миссис Хаунтан – матушка покойного генерала Найджела Краммера, вынужденная после ложных обвинений сына сменить фамилию на девичью, – мрачным голосом заговорил мужчина, стоя позади меня. – Найджел Краммер был другом моего отца и моим наставником и то, как с ним поступил король, я считаю несправедливым и намерен однажды вернуть его честь, сняв ложные обвинения.
Но тем, кто квартирует солдат, страна выделяет довольствие, хоть и лишает его тех, чьи родственники были обвинены в государственной измене. Так что смена фамилии и отдалённость проживания позволяет миссис Хаунтан жить, как она привыкла, а постоянная забота о солдатах, не позволяет ей утонуть в пучине горя.
Но эту, мансардную комнату я взял себе, потому что вид тут потрясающий, согласись? А уж купальня – просто восхитительна, поверь мне.
В ванной, за соседней дверью, ты найдёшь сменную одежду. Она, может, и старомодна, но другой у миссис Хаунтан нет, а когда мы вернёмся в столицу, я куплю тебе любую, какую захочешь.
А пока – одевайся в тунику и залезай погреться, вода в этих горячих источниках – истинное наслаждение.
Или ты предпочтёшь ложиться спать грязной после целого дня приключений, погонь и сражений?



Отредактировано: 10.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять