Жена и любовница хозяина курорта

Глава 12

Ликария

Уже поздно вечером, оставшись одна, начала читать. Боялась, что не смогу, но, войдя в библиотеку, обнаружила, что понимаю не только устную речь, но и письменную.

Мир, в котором я оказалась, называется Айгарт. Здесь существует множество рас: демоны, эльфы, люди, а также драконы, гномы, наги и орки. В этом мире, как и на Земле, распространены браки между одним мужчиной и одной женщиной, и большинство предпочитают союзы между представителями одной расы, особенно аристократы. Однако смешанные браки здесь никого не удивляют.

На высоких должностях в Айгарте в основном находятся мужчины, но и женщины могут достичь успеха в карьере, особенно если обладают высоким потенциалом в области магии. Интересно, что среди людей очень мало магов, особенно среди женщин.

Женщины же из аристократических семей, как правило, не работают — это не принято, хотя и не запрещено.

Разводы случаются, с разрешения его величества и только если брак не заключался в храме и был одобрен богами. В богов существа верили, но не было такого, что богиня вмешивалась в жизнь своих детей, как я читала в книгах в жанре фэнтези.

После развода мужья платили отступные своим бывшим женам, но о сумме этих отступных я нигде не увидела упоминания.

Утром я чувствовала себя разбитой, так как плохо спала. В течение ночи в моей голове крутились мысли, как в калейдоскопе. Однако я не могу вспомнить, что именно мне снилось, потому что не запомнила своих сновидений.

Поэтому, умывшись и быстро позавтракав у себя в покоях, попросила Ванессу проводить меня в кабинет мужа. Я боялась, что уедет куда-то по делам. То, что он в кабинете, узнала от той же Ванессы.

— Доброе утро, — вхожу в кабинет, перед этим коротко постучавшись. Ванессу отправила в номер, думаю, назад дорогу найду сама.

— Доброе. У тебя все хорошо, Лика? — демон поднимает на меня взгляд, оторвав его от бумаг и предварительно перевернув их, чтобы не было видно, что именно он читает.

— Пока да.

— Ты хорошо сегодня выглядишь. Этот цвет тебе к лицу.

Боже ты мой! Это комплимент?

— Хм, спасибо... наверное. Я вчера немного прогулялась по городку.

— И как тебе?

— Неоднозначно, — морщусь, вспомнив, как в одном из магазинов насмехались надо мной. — Но я не об этом.

— Слушаю? Что-то не так?

— Хотела спросить — кто-то же разрабатывал проект твоего курорта? — муж непонимающе смотрит на меня.— Ну кто-то же планировал, где построить отель, где будет лыжня?

— Сколько себя помню, все так и было. Только я общежитие сделал, горячие источники тоже при мне открыли, к спа добавил бассейн, — перечисляет, еще не понимая, к чему я клоню.

— И ты же платил этим людям?

— К чему твои вопросы?

— Если я дам тебе идею и примерно нарисую то, как я это вижу, — устройство для удобства подъема с трассы – ты мне заплатишь? Можешь оформить права на себя (думаю, слово патент он не поймет), чтобы без твоего согласия другие такую систему не имели права строить. А если сделают, заплатят тебе за идею.

— Патент?

— Да, патент.

Надо же, какой современный мир!

— Да, я платил за работу. И что же ты можешь мне предложить, дорогая жена? — язвит он. Не верит, что я что-то могу улучшить. Правда, я и сама смутно понимаю, как это технически работает.

— После спуска по лыжной трассе очень много времени уходит на подъем, плюс ступени приходится постоянно чистить. — Теперь он слушает внимательно. — Я не техник, слабо представляю, как это построить. К тому же я не была на других горнолыжных курортах, может, кто-то уже такое и придумал. Так вот, я предполагаю, что скорость подъема трассы можно увеличить в десять раз.

— И как же? — его бровь вопросительно и недоверчиво приподнимается.

— Давай сначала обсудим, сколько ты мне за это заплатишь, конечно, в том случае, если мою идею удастся реализовать. Зато представь: при сокращении времен на подъем отдыхающие большее количество раз будут спускаться, а значит, им будет намного интереснее этот вид развлечения. К тому же рядом кафе, туда будут охотнее заходить, чтобы недолго передохнуть и снова покататься.

— И сколько ты сама хочешь получить за эту идею?

— Учитывая то, что ты будешь пользоваться этим десятки, а то и больше лет… Сколько стоит небольшой домик — не в самой столице, а в каком-нибудь городке неподалеку от нее? Только не на окраине, а в центре этого городка?

— Интересно. И давно у моей жены появилась деловая хватка?

— Ты знаешь, я захотела жить, не оглядываясь и не боясь, что меня опять попытаются убить. И я должна обеспечить себе будущее. Возможно, это будет не единственная идея по улучшению сервиса на твоем курорте.

— Кто ты? — опять спрашивает он.

— Ликария Лаберт, забыл?

Он же не сможет доказать, что его жена умерла при падении с лестницы, а значит, я в безопасности. А это все его выдумки!

Но ответить Киллиан не успевает.

— Милый?

В кабинет без стука вплывает его любовница. Я успела заметить, как нахмурился мой муж, и повернулась к ней с улыбкой на губах.

— О, я уже ухожу. Ты не подумай, дорогая, — елейным голоском говорю эльфийке, — как я и говорила, через половину оборота мы разведемся. А сейчас обсуждали деловые вопросы.

Миранда с неприязнью смотрит на меня.

— Как интересно! — в кабинет следом за ней входит незнакомый красивый мужчина. — Вы, судя по всему, графиня Крег?

— Лишь временно! Всего доброго! Черновой чертеж я представлю завтра утром в это же время, — говорю мужу, — если, конечно, ты согласен на мои условия.

— Постойте, графиня. А как же этикет? Я не успел вам представиться, — мурлычет мужчина.

Красивый, но наверняка такой же гад, как и муж.

— Какой тут может быть этикет, если при живой жене любовница без стука заходит не только в кабинет мужа, но и в спальню?

Разворачиваюсь и успеваю услышать: «И эта соблазнительная язва твоя жена?»



Отредактировано: 14.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять