Жена с изъяном. Месть бездушному дракону

Глава 10

– Дальше ехать опасно, господин, – встревоженно произносит кучер, нервно теребя поводья замёрзшими пальцами.

– Я вижу, – недовольно цедит сквозь зубы Уолтер.

Его тонкие губы сжимаются в напряжённую линию.

Дорога перед нами напоминает поле боя: глубокие рвы, словно шрамы, исполосовали землю, повсюду чавкает жидкая грязь. Но не это заставляет моё сердце сжиматься от необъяснимого страха. Тишина. Она давит на уши, забирается под кожу, словно ледяные пальцы. Мёртвая. Пугающая до дрожи.

Холодные мурашки волной прокатываются по спине, заставляя поёжиться.

– А есть другая дорога? – спрашиваю я, обхватывая себя руками.

– Ксандра? Зачем вы вышли? – Уолтер резко оборачивается.

Его глаза темнеют от беспокойства.

Возмущение вспыхивает во мне жарким пламенем. Вот тебе раз! Несколько раз спас меня и теперь считает себя вправе командовать?

– Разве я не могу, Уолтер? – Я вскидываю подбородок и впиваюсь в него вызывающим взглядом, чувствуя, как внутри закипает раздражение.

– Ну что вы, конечно можете.

Его улыбка кажется натянутой, фальшивой. Первый всплеск тревоги в его глазах я уже заметила: такое не скроешь. Интуиция настойчиво шепчет держаться настороже с этим загадочным спасителем.

– Есть объездная дорога через одну деревню. Эта прямая дорога, из-за рвов и грязи карета не пройдёт.

Я задумчиво прикусываю губу. Конечно, любому дураку ясно, что здесь не проехать. Но что-то другое царапает моё сознание: «Откуда взялись эти рвы?»

Слишком уж странное совпадение, от которого холодок пробегает по спине.

Свои подозрения я старательно прячу за маской безразличия, но внутренний голос продолжает настойчиво твердить об осторожности.

– Понятно, не будем терять время? – выдаю я как можно небрежнее, хотя сердце колотится как бешеное.

– Да, поедем, – коротко кивает Уолтер.

Тень набегает на его лицо.

В карете воцаряется гнетущая тишина. Я украдкой наблюдаю за своим спутником, пытаясь разгадать его истинные намерения. Чтобы разбить эту давящую атмосферу, решаюсь спросить:

– Уолтер, вы, кажется, хотели рассказать мне о Крае Вечных льдов?

– Ах да. – Его лицо словно оживает, но в глубине тёмных глаз мелькает тревожная тень. – Удивительное место. Деревня окружена заснеженными горами, они защищают поселение от ветров.

Он замолкает, нервно облизывая пересохшие губы, будто боится сказать лишнее.

– А много в деревне жителей? – интересуюсь я.

В груди разливается холодное предчувствие: только бы там действительно жили люди...

– Несколько десятков, – отвечает он глухо. – Люди там... своеобразные. – Его голос становится тише, будто мужчина боится, что нас кто-то подслушивает. – Живут очень замкнуто, чужаков не жалуют. – Он бросает на меня взгляд, полный неприкрытого беспокойства. – Но вы ведь теперь владелица «Ледяного сердца», вас должны принять.

«Должны», – эхом отдаётся в моей голове это неуверенное слово.

От него веет холодом и какой-то обречённостью. Ледяное сердце... Что-то смутно знакомое. Точно! Так называется моё поместье.

– А что за дом мне достался? – уточняю я.

– Большой двухэтажный особняк на окраине. Раньше он принадлежал вашему отцу. – Уолтер запинается, словно каждое слово даётся ему с трудом. – Старый дом с богатой историей... и своими тайнами.

– Какими тайнами? – Я подаюсь вперёд, впиваясь в него взглядом.

– Простите, Ксандра. – Он отводит глаза. – Но некоторые вещи лучше узнавать самостоятельно.

Карета резко дёргается, и я едва не падаю со своего места. За окном мелькают голые ветви деревьев, похожие на скрюченные пальцы. Небо затянуто свинцовыми тучами.

– Господин Уолтер! Впереди развилка! – кричит кучер.

– Направо! – командует мой спутник и добавляет тише: – Скоро стемнеет. Нужно успеть добраться до деревни до наступления ночи.

– Тпру-у! – спустя полчаса останавливает лошадей кучер.

– Подождите здесь, Ксандра. Я договорюсь о ночлеге, – говорит мне Уолтер и выходит из кареты. – И в этот раз прошу, не геройствуйте.

Да не слишком уж и хочется. На улице стемнело, и вдалеке лают собаки. По коже пробегает холодок. Мамочки! Во что же я вляпалась? С почти незнакомым мне человеком и не пойми где. Я точно спятила.

Стараясь не впадать в панику, я накрываю живот рукой и глубоко дышу.

– Всё будет хорошо, – шепчу я.

Вдруг чувствую, как руку, лежащую на животе, согревает тепло. Малыш…

– Я договорился, пойдёмте.

Появляется Уолтер.

Я выхожу из кареты, опираясь на его протянутую руку. В темноте деревня кажется зловещей: редкие огоньки в окнах только подчёркивают мрак. Слышится далёкий волчий вой, от которого мурашки бегут по коже.



Отредактировано: 04.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять