Жестокий дракон. Приручая пламя.

Глава 7. Новый мир

В комнату вошел мужчина-дракон, и моё тело, управляемое бессознательной частью, всего на пару секунд замерло, подчиняясь древнему инстинкту самосохранения.

Рох Деметракс, ныне мой новый муж, был в простом, но изысканном камзоле. Его серебристо-пепельные волосы были идеально уложены. На лице блуждала лёгкая, почти ласковая улыбка.

Всё это мой разум отметил автоматически, видимо, пытаясь найти признаки надвигающейся опасности.

Взгляд роха скользнул к Лире.

— Пшла вон, — процедил он сквозь зубы, и горничная, бросив на меня умоляющий взгляд, кинулась прочь.

Мужчина повернулся ко мне с улыбкой.

— Мариан. Я рад, что тебе уже лучше, — его голос был бархатным и тёплым, словно он действительно был счастлив видеть свою жену здоровой и невредимой. Деметракс подошёл к кровати и сел на край, не обращая внимания на то, что я лежу почти обнажённая под простынёй. Его горячие пальцы коснулись моей щеки.

— Лекарь говорит, ты быстро регенерируешь. Это прекрасная новость. Есть шанс, что наш брак продлится дольше других.

Осознав смысл его слов я заставила себя опустить глаза в покорном жесте.

Тварь, ты еще ответишь за то, что сделал.

— Простите, рох, — прошептала я вслух. — Я… я всё поняла.

Он мягко засмеялся, словно наблюдая за милым, но глупым щенком.

— Твои слова питают пламя в моей груди. Но это всего лишь слова.— Деметракс придвинулся, приближая свои губы к моему уху и прошептал тоном заговорщика, — я приготовил для тебя сюрприз.

Вся моя сила воли ушла на то, чтобы не отстраниться в отвращении. От услышанного вдоль позвоночника пробежал холодок. Вряд ли его «сюрприз» значил что-то хорошее.

— Встань, — мягко приказал рох.

Он взял меня за руку и помог подняться. Бережно накинул шелковый халат на мои плечи, огладив большими пальцами спину, и повёл к окну, выходящему во внутренний двор.

— Смотри, — проникновенно сказал Деметракс, заключая меня в кольцо своих рук с показной нежностью. Его губы слегка коснулись моей щеки. — Смотри и постарайся запомнить.

И я смотрела, пытаясь не дергаться в его лапах, дабы не вызвать подозрения в непокорности.

Внизу, на залитой солнцем каменной площади, собралась толпа. Слуги, воины, женщины и даже дети.

В центре стояла фигура в песочном платье и белоснежном переднике.

Лира.

Но как? Она же…она же только что была тут, со мной…Нет…

— Твоя преданная служанка, — прошептал рох мне на ухо. — Та, что подложила корень Стрика в питьё в ночь перед твоим побегом, чтобы стража отвлеклась.

С нарастающей паникой я смотрела на разворачивающуюся во дворе картину, уже отчетливо понимая, что сейчас произойдет что-то поистине невообразимое.

Высокий мужчина подошёл к Лире и что-то сказал. Та замерла одиноким пятном, а затем медленно подняла голову и посмотрела прямо на меня.

Я не видела выражения ее лица – слишком далеко, но на всякий случай кивнула, пытаясь этим жестом выразить всё то, что сейчас бушевало внутри меня.

Лира резко развернулась и рванула с места.

Она побежала к воротам, мелькая между столбов.

Сначала мужчины просто наблюдали, смеясь. Потом один из них, молодой, с медными волосами, медленно в развалочку пошёл за ней, растягивая удовольствие. Другой, сидя на крыше и наблюдая сверху, отпускал едкие комментарии. Толпа гудела, делая ставки. Слышался счастливый детский смех.

Девушка добежала до ворот и отчаянно заколотила по ним, оглядываясь. Мужчина с медными волосами приближался не спеша, будто прогуливаясь. Он поднял булыжник, дыхнул на него огнем и кинул Лире под ноги. Она вскрикнула, отпрыгивая, и устремилась дальше, вдоль стены, ища лазейку.

Другой, тоже оказавшийся драконом, швырнул в неё раскаленный докрасна камень прямо с крыши. Попал ей в плечо, свалив с ног, но Лира вскочила и побежала дальше.

Это было представление. Жестокое, извращённое развлечение.

— Я мог казнить её, — тихо сказал Деметракс, опуская свои руки ниже и прижимая меня пахом к кладке стены. — Но где в этом урок? Урок — в надежде. В вере, что можно убежать.

Я уже не обращала внимания на роха, с напряжением и непонятной надеждой следя за трагедией, разворачивающейся во дворе замка.

Лира споткнулась, упала. Медноволосый дракон встал над ней, улыбаясь. Сделал ей знал рукой: «Вставай. Беги ещё».

И она побежала с новой силой. С рыданием, с разбитым лицом, Лира бежала обратно к центру двора, к толпе, которая хохотала. Она цеплялась за них, в надежде на помощь, но те лишь брезгливо отталкивали её, еще больше раззадоривая зрителей.

С крыши спикировал дракон в полуобороте. Он пролетел над горничной так низко, что задел крылом, швырнув на камни. Лира вскрикнула и попыталась встать на четвереньки.

Медноволосый подошёл вплотную. Он наклонился, и снова что-то сказал. Потом выпрямился, сделал шаг назад.

Лира встала на колени и задрала голову, смотря дракону в лицо. Она больше не металась.



Отредактировано: 27.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять