Черное платье облегает фигуру Айзы как вторая кожа. Декольте глубокое, почти неприличное. Талия затянута до предела, подчеркивая изгибы. Ткань переливается в свете люстр – дорогой шелк, явно не дешевая подделка.
Она знает, что творит. Знает, какой эффект производит.
Все смотрят на нее. Мужчины – с плохо скрываемым вожделением. Женщины – кто с завистью, кто с ненавистью. Шепот пробегает по залу волной.
"Кто это?"
"Откуда она?"
"Какая наглость!"
Сложно не заметить, как Айза то сжимает руки в кулаки, то разжимает. Нервничает. Это хорошо. Она на моей территории.
Рядом с ней – женщина лет семидесяти. Крупная, в платье темно-синего цвета с жемчужными украшениями. Седые волосы убраны в сложную прическу. И брови...
Тонкие черные брови, выщипанные до предела, нарисованные углем линии на морщинистом лице.
При одном взгляде на эти брови в голове уже знакомая вспышка.
Госпожа Манзо!
Маргарита Манзо. Вдова банкира. Женщина с состоянием и связями. И соперница.
Воспоминания всплывают обрывками. Споры на светских приемах. Холодные взгляды через залы. Завуалированные оскорбления. Соперничество за... что? За статус? За внимание? Причина ускользает, но чувство остается. Неприязнь, глубокая и взаимная.
Госпожа Манзо окидывает зал надменным взглядом. Оценивает убранство, гостей, сервировку. Ищет недостатки. Всегда ищет недостатки.
Мелиссанда первая делает шаг вперед, улыбка натянута, но безупречна.
– Госпожа Манзо, – произносит она учтиво. – Какая неожиданная честь видеть вас в нашем доме.
– Госпожа Дарк, – кивает Манзо. – Благотворительность – священный долг. Не могла остаться в стороне.
– Конечно, – усмехается свекровь. – А это...?
– Мисс Айза Ренар, – представляет Манзо. – Моя... протеже. Талантливая художница. Я покровительствую искусству.
Художница. Ну, конечно.
Айза делает реверанс. Движения ее грациозны, отточены. Никто не скажет, что еще совсем недавно она как базарная баба спорила на людях.
– Леди Дарк, – голос мягкий, бархатистый. – Спасибо за гостеприимство.
Мой черед. Подхожу, улыбка холодная, но вежливая.
– Госпожа Манзо, – произношу я с почтением. – Добро пожаловать.
– Хельга, – кивает она, и в голосе звучит снисходительность. – Как всегда, безупречно выглядишь. Платье... интересное.
Укол. Тонкий, но для настоящей Хельги должен быть болезненным. К счастью, мне все равно.
– Спасибо, – отвечаю я, не меняя тона. – Мадам Лавуар – мастер своего дела.
– О да, – Манзо усмехается. – Она шьет для многих. Очень... демократично.
Еще один укол. Еще не вечер, дорогуша.
Поворачиваюсь к Айзе.
– Мисс Ренар, – спокойно произношу я. – Добро пожаловать в наш дом.
Девица с вызовом смотрит на меня. Неужели думает, что я закачу скандал? Вот же глупая.
– Леди Дарк, – отвечает она. – Какой прекрасный дом. И какое благородное дело – помощь нуждающимся.
Лицемерка. Но играет роль идеально.
Айрон подходит последним. Слишком непроницаемое выражение лица, чтобы понять его эмоции. Муж учтиво кивает гостям.
– Госпожа Манзо, мисс Ренар, – ровно произносит он. – Добро пожаловать.
Никто не скажет, что между ним и Айзой что-то есть. Он – образец учтивости, не больше.
– Прошу, проходите, – приглашает Мелиссанда. – Мы как раз готовимся к ужину.
Гости движутся в столовую. Длинный стол накрыт белоснежной скатертью, сверкает серебром и хрусталем. Свечи в канделябрах отбрасывают теплый свет.
Рассадка продумана заранее. Айрон во главе стола. Я по левую руку от него. Мелиссанда рядом со мной. Остальные гости – согласно рангу.
Айза садится в середине стола между виконтом Эшфордом и мастером Фелтоном. Манзо — напротив нее.
Идеальное расположение. Айза может видеть Айрона, но не сидит рядом.
Все занимают места. Дворецкий дает знак слугам – начинается подача блюд.
Первая перемена – суп из омаров. Вино – белое, легкое. Беседа течет плавно.
– Леди Дарк, какой изысканный прием, – восхищается какой-то седовласый мужчина. – Вы превзошли себя.
– Вы слишком добры, – отвечаю я. – Благотворительность должна быть красивой. Люди щедрее, когда их окружает красота.
– Мудрые слова, – кивает баронесса Кларендон, кажется. – И какое благородное дело – помощь сиротам.
– Дети – наше будущее, – соглашается блондин. – Им нужна наша забота.
Разговор правильный, безопасный. Все говорят то, что ожидается.
Но я замечаю взгляды.
Айза смотрит на Айрона. Не постоянно, ненавязчиво, но регулярно. Взгляд мягкий, полный обожания. Влюбленной женщины.
#108 в Детективы
#75 в Магический детектив
#2448 в Любовные романы
#665 в Любовное фэнтези
властный герой, попаданка с характером, литмоб_после_развода
16+
Отредактировано: 01.05.2026