Вопреки моим ожиданиям, Бенетэр вошел следом за мной. И вся моя показная решимость, вся заранее заготовленная речь мигом испарилась, оставив в голове одну звенящую пустоту. Ну вот зачем он сюда приперся? В коридоре ему не стоялось?
— Ты пришла извиниться за свое поведение? — холодно спросил сьер Форлай.
Бенетэр в это время внимательно следил за каждым моим движением, будто ждал, что я в любую секунду что-нибудь учудю.
Я медленно выпрямилась и с вызовом посмотрела на хозяина кабинета.
— Не совсем. Я не вижу смысла извиняться за то, в чем не виновата. Тот парень действительно меня лапал, и мне было от этого крайне некомфортно. Я не вру.
Мужчина устало выдохнул. Бенетэр только хмыкнул. Вот и вся реакция. Ну да, Элла, чего ты вообще ожидала? Объятий? Понимания? Да уж, размечталась.
— Я хотела обсудить с вами наши дальнейшие действия. Произошла какая-то ошибка. Я не Эллеонора и уж тем более не ваша дочь. У меня даже есть доказательство.
— Какое еще доказательство? — напрягся сьер Форлай.
Я развернулась к нему спиной, перекинула непривычно длинные волосы через плечо и слегка оттянула ворот платья, обнажая татуировку.
В кабинете повисла тишина.
Тяжелые шаги приблизились почти вплотную. Сьер Форлай внимательно изучил знак бесконечности, даже провел по нему пальцами — так, будто проверял, не рисунок ли это и не сотрется ли он от прикосновения. От этого касания по спине пробежал холодок.
Молчание тянулось мучительно долго. А потом произошло то, что я, кажется, не забуду никогда. Мужчина обошел меня и остановился прямо напротив. Я успела только поднять на него взгляд, как в гробовой тишине раздался резкий, звонкий шлепок.
Пощечина.
От неожиданности я дернулась, а щеку обожгло такой болью, что у меня на глаза мгновенно навернулись слезы. Меня раньше не били. Никогда. И от этого стало вдвойне страшнее — я вдруг слишком ясно поняла, в какую ловушку угодила.
— Как. Это. Убрать? — отчеканил сьер Форлай.
Я сглотнула.
— Н-никак. Это навсегда.
Это была ложь. Но если бы я сказала правду, меня, вероятно, заставили бы пожалеть о каждом вдохе.
Рука снова дернулась вверх, и я машинально отшатнулась, не желая снова получать по лицу.
— Значит, слушай меня внимательно, — голос мужчины стал еще жестче. — Ты — Эллеонора Форлай.
— Я не...
— Закрой рот! И не перебивай меня, пока я не закончу.
Я послушно замолчала. Сейчас было явно не время спорить.
— Ты — Эллеонора Форлай, моя дочь и наследница, — продолжил он. — Я больше не желаю слышать от тебя тот бред, который ты мне сейчас несла. Я не желаю видеть тебя в плохом настроении. Я не желаю видеть в тебе никаких изменений. Волосы ты больше не трогаешь. Тело тоже. Эту мерзость у тебя на лопатке ты скрываешь всеми возможными способами. И чтобы никто, слышишь меня, никто не увидел, что Эллеонора Форлай опустилась до того, чтобы разукрашивать собственное тело, ты сделаешь все, что нужно. Хоть магией, хоть вашими женскими штучками, хоть чем угодно — но чтобы я этого больше не видел. Тебе все понятно?
Я медленно подняла на него взгляд.
— Нет.
Сьер Форлай заметно опешил.
— Что значит «нет»?
— А то и значит. Мне многое непонятно. Во-первых, почему вы меня не слушаете? Во-вторых, почему я должна притворяться той, кем не являюсь? И в-третьих — пока вы пытаетесь сделать из меня Эллеонору Форлай, ваша настоящая дочь может быть в опасности!
— Ты и есть моя дочь!
— Да с чего вы это взяли? Неужели вам мало внешних доказательств?
— Ты меня за дурака держишь? Думаешь, я впустил бы в свой дом какую-то оборванку с улицы? Как только тебя нашли, мы проверили тебя с помощью родового артефакта. В тебе течет кровь Форлай. Ты — Эллеонора.
— Это... это какая-то ошибка.
Даже моя уверенность в собственных словах уже начала трещать по швам. Что еще за семейный артефакт? И что он там вообще мог показать?
Сьер Форлай тяжело вздохнул, и в его голосе впервые появилась усталость, а не только холодная ярость.
— Эллеонора, врач предупредил, что у тебя могут возникнуть проблемы с памятью и адаптацией после... после всего, что ты натворила. Поэтому Бенетэр любезно согласился помочь тебе первое время. Ты можешь на него положиться.
Ага. Конечно. «Любезно». Я прекрасно слышала, с каким именно удовольствием Бенетэр воспринял эту новость.
— А что... что я натворила? — осторожно спросила я.
— Ты и этого не помнишь?
Я молча покачала головой.
— Ты сбежала из дома за несколько часов до собственной помолвки, — резко сказал сьер Форлай. — Пришлось объявить, что тебе стало плохо, и переносить мероприятие. К огромной радости Альера Башиота, между прочим. Потом я потратил уйму времени и ресурсов, чтобы тебя найти, потому что родовая магия отказывалась откликаться. Пришлось обращаться к сомнительным личностям, но хотя бы от них был толк. Когда тебя вернули, ты была без сознания. И выглядела... отвратительно. Кожа, волосы — все требовало немедленного восстановления. Мы сделали все, чтобы вернуть тебе прежний вид и скрыть этот унизительный позор. Поэтому теперь ты будешь жить по нашим правилам. Никакой самодеятельности. Никаких капризов. Со следующей недели ты возвращаешься в Академию и ведешь себя так, будто ничего не произошло. Ты меня поняла?!
Ничего я не поняла.
Но если сейчас я скажу это вслух, мне, чего доброго, снова отвесят пощечину или еще что похуже. Поэтому я только покорно кивнула и отвела взгляд в сторону, чтобы он не увидел, как внутри у меня все клокочет.
— Бенетэр, — обратился он к молчавшему до этого сыну, — отведи Эллеонору в ее комнаты. На сегодня с нее хватит. А ты, — он перевел взгляд на меня, — отдохни и прекрати устраивать сцены. Завтра все продолжим. У тебя еще будет время разобраться со всем остальным. Бенетэр, не задерживайся и не оставляй одну невесту. Ульция тебя уже ждет.
Бенетэр послушно кивнул и молча вышел из кабинета.
#6690 в Фэнтези
#850 в Магическая академия
#13220 в Любовные романы
#3882 в Любовное фэнтези
истинная пара, от ненависти до любви, попаданка в злодейку
16+
Отредактировано: 02.07.2026