Злодейке тоже нужен Хэппи-Энд. И дракон

Глава 19

— Нет, — пожалуй, слишком быстро отвечаю я. — Как я могла?

Делаю возмущенный голос, а у самой подкатывает паника. Как сестричка поняла, что это была я? Она нашла мантию сокрытия? Но я запрятала ее так, что и не догадаешься.

— Элен, посмотри на это. Нашли в твоей комнате, — холодно говорит лар Деларис.

И показывает мне бумагу. Не мантию. Это хорошо…

Скрывая легкую дрожь, я забираю бумагу из рук отца и смотрю на нее. Поначалу не понимаю, что там написано, а потом ка-ак понимаю. Это банковский чек! Кара в своем стиле.

— Я вижу его в первый раз, — отвечаю я, глядя в глаза лару Деларис. — Мне его наверняка подкинули.

Недвусмысленно смотрю на Кару. Она демонстративно фыркает.

— Есть доказательства? — уходит в защиту сестренка.

— Есть! — парирую я. — За это время я бы уже десять раз потратила деньги с этого чека, а не оставляла бы его в комнате, где его легко могут найти при уборке.

— Это не доказательства, — не очень-то уверенно отвечает Кара.

— Отец, — смотрю я снова на лара Деларис. — Скажите, если бы я попросила деньги для того, чтобы выглядеть эффектнее в глазах лара Кранш, разве вы бы мне их не дали? Так зачем же мне этот чек?

Он хмурится, а затем смотрит на Кару. Та краснеет, бледнеет, открывает рот, чтобы что-то сказать, но не произносит и слова. Не придумала. У нее вообще с соображалкой туговато, как я заметила.

— Кара, скажи еще раз, какая именно служанка это обнаружила? — спокойно спрашивает лар Деларис.

— Жаннет, — еле слышно произносит Кара.

— Ясно. Иди в свою комнату и жди меня там. Можешь передать Жаннет, что она уволена, — приказывает отец.

— Но папа! — сестра топает ножкой. — Неужели ты думаешь, что я подговорила Жаннет? Нет, она просто зашла в комнату сестры, чтобы найти потерянную мной вещь, и обнаружила в ящике секретера вот это!

— Служанка сразу пошла ко мне, а не к тебе, — мрачно смотрит на Кару отец. — Если уж берешься за ложь, делай так, чтобы тебя не поймали.

А он знает, о чем говорит! В книге он вышел сухим из воды, хотя главные герои его тоже подозревали. Но нет, лар Деларис по сюжету сделал грустную мину, когда узнал о смерти дочери, попытался перехватить право быть следующим Хранителем Врат, но не преуспел и просто жил дальше.

Зачем ему вообще эти Врата нужны? Надо вспомнить все, что я об этом знаю, может быть, тогда и пойму.

Кара, вся красная как рак, выходит из кабинета. Меня же отец отпускать не торопится.

— Расскажи, что произошло у королевы. Это приказ.

Метка на руке реагирует, и я сразу начинаю говорить. В общем-то, скрывать нечего, пусть знает. Единственное, где я спотыкаюсь — на моменте, когда Элен показала мне воспоминания. Но королева здесь ни при чем, так что я не рассказываю об этом отцу, и метка позволяет мне это.

— Это не очень хорошо, — делает вывод отец. — Ты взяла на себя работу Кары. У тебя другая задача.

— Я не специально, — опускаю глаза в пол, изображая послушную дочь.

— Ничего, может быть, все к лучшему. Пусть Сандр видит, что ты иногда бываешь полезна, — великодушно “прощает” меня отец. — Главное — не забывай о своей цели. Ты должна заключить брачный договор, чтобы магия связала вас. Только тогда ты разделишь его наследие как хранителя.

— Конечно, — отвечаю на автомате, а сама думаю. В книге что-то было об этом? Что за наследие хранителя, зачем его делить?

— Но для начала мы избавимся от его жены. Ты не должна быть в этом замешана, я сам все устрою. Пока я не скажу, не действуй, поняла?

Говорит так, как будто Элен спала и видела, как бы кого-нибудь убить. Но не бьется у меня тот образ Элен, что я видела в видениях, с тем, как говорит о ней ее же отец.

— И еще кое-что, — продолжает лар Деларис. — Что у тебя с генералом Блайдом? Он просил передать, что ты перед кем-то там должна была извиниться, и он так и не дождался этого.

Я? Разве? Начинаю перебирать в памяти все, что натворила за последние дни.

— Еще он зачем-то отдал тебе коробку булочек. Что у вас там происходит? Я разве не предупреждал тебя? — злится отец.

Кажется, вспомнила. Я действительно обещала компенсировать булочнику то, что разрушила, когда ехала на неуправляемой карете. И забыла, нехорошо вышло. Завтра же надо будет извиниться и что-нибудь придумать. Немного жаль, что я не нашла чек раньше Жаннет.

— Понятия не имею, что он имел в виду, — с каменным лицом вру я. — Возможно, он с кем-то меня перепутал. С кем-то худым, кого надо откармливать булочками.

А ведь это предупреждение. Он не рассказал об утопленной карете, а я должна была исправить последствия. Легкий холодок проходит по спине — с генералом лучше не шутить.

— Ты, наверное, сильно устала, Элен. И перенервничала. Иди отдыхать, — заканчивает разговор отец.

На следующий день дома непривычно тихо. Наверняка потому что сестренке запрещено весь день покидать комнату, у брата дела, а остальным до меня нет дела. Я завтракаю и собираюсь к королеве, попросив служанку выбрать подходящий наряд. Все же в местной моде я не соображаю.

Королева принимает меня и выслушивает все подробности о черном жемчуге. Где его можно найти в больших количествах. Королева, не сомневаясь ни минуты, приказывает мне этим и заняться: приехать в Анкар и нанять тех, кто добудет жемчуг, как можно быстрее. А также подправить схему артефакта с учетом того, что вместо кристалла будет жемчужина.

Это… и хорошо, и плохо. Мне надо к Вратам, и теперь у меня есть повод — хорошо. Но я немного боюсь пересекаться с главными героями. А скоро в Анкаре будет Сандр. Если с Лирой, которая так и не узнала, что Элен и есть любовница его мужа, я еще как-то смогу общаться, то Сандр точно заподозрит меня еще больше во всех грехах. Вот его мне надо будет избегать.

После посещения дворца я еду к Джеку, чтобы забрать документы. На этот раз меня все устраивает: документы на некую сироту, Рику Орин, без магии, обнищавшую аристократку с хорошим образованием. Подойдет, чтобы работать частным учителем или гувернанткой.



Отредактировано: 30.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять