Злодейке тоже нужен Хэппи-Энд. И дракон

Глава 21. Вегард Блайд

Все идет не так, как я планировал. Вот совсем не в том направлении. Хотя, казалось бы, я просчитал все до мелочей, даже то, что Элен Деларис решит запрыгнуть в постель к Краншу как можно скорее, выпроводив из дома его благоверную.

Мои люди донесли, что Сандр даже уже все для этого подготовил — отремонтировал свое старое поместье и вроде как даже обустроил все там для более или менее нормального существования его бывшей.

Конечно, я до конца не понимал его собственной мотивации — зачем создавать себе образ мерзавца, когда хочешь защитить жену, но не с моей репутацией об этом судить. Краншу, несомненно, стоило бы постараться лучше, поскольку после смерти Орона Манура только его жена стоит между Деларисами и Вратами. А ему самому жить по моим прикидкам осталось не больше месяца-двух.

Но здесь, надо сказать, Лириана Кранш оказалась той самой переменной, которую не учел никто: она умудрилась разрушить планы как минимум троих. Ее собственного мужа, старшего Делариса и… мои.

Вот последнее расстраивает больше всего, поскольку казалось, что мне и делать-то особо ничего не надо было.

А теперь мне приходится думать, как попасть в дом семьи Манур. Причем думать прямо на ходу, пока поднимаюсь вдоль берега, ведь моя вполне логичная задумка с документами на поверку оказывается совершенно глупой.

И ведь не сам до этого дошел. Мне на это указала совсем юная, но, оказывается, весьма сообразительная Элен. Стыдно должно быть, раз какая-то мелкая девчонка оказалась проницательнее меня, генерала, начальника тайной полиции. Человека, весьма искушенного в своих планах и интригах.

Элен всегда считалась паршивой овцой в семействе Деларис, и ее отец это только подчеркивал, выставляя напоказ ее хорошенькое личико (которое можно подороже продать) и наивность. Вот если насчет хорошенького личика я спорить не стану, то наивность…

О… Кажется, в этой девушке скрыто много талантов и, возможно, что-то еще, что она сама либо усиленно прячет, либо… просто не догадывается об этом. Что-то, что заставляет меня мысленно возвращаться к моментам наших встреч, начиная с той несчастной кареты и ее теплой ладошки на моем животе, кончая ее обещанием встретиться в Анкаре.

Приехала ли она уже? Надо будет отправить своих людей узнать…

А самому сконцентрировать свое внимание на Лириане. Вот прямо сейчас.

— А, это опять вы? — выпрямившись и с достоинством посмотрев на меня, она встречает у флигеля.

— И даже не поздороваетесь, эли Манур? — усмехаюсь я, видя ее боевой настрой.

— Вы пришли снова мне угрожать? — Лириана складывает руки на груди, явно готовясь дать отпор.

— Что вы, — я стараюсь выглядеть как можно более располагающе. — Хотел, наоборот, извиниться.

Она напрягается, но явно готова выслушать. Женщины так любят, когда мужчины признают ошибки. Только вот я не люблю это делать.

— Ну так давайте.

— Я хотел извиниться за своего помощника, — говорю я. — Он не уведомил меня вовремя, что сделка сорвалась.

— Или просто никогда ее не было? Я уже сделала запрос через нотариуса в столицу, — Лириана морщится, потому что она явно ожидала другого. — Да и… Сандр не стал бы так делать за моей спиной.

А я в очередной раз думаю, что Элен была права насчет близости четы Кранш. Он практически жертвовал собой ради нее, а она даже после развода верит в его честность. Означает ли это то, что младшая эли Деларис не собиралась на самом деле соблазнять Сандра?

Почему-то эта мысль заставляет довольно хмыкнуть.

— Сделка сорвалась, — настаиваю я.

— Глядя на вас, я даже боюсь представить, что с вашим помощником, — язвит эли Манур.

— У меня просто новый помощник, — отвечаю в тон. — Я не настолько жесток и ужасен, как вы могли подумать. Умею сочувствовать и восхищаться. Например, вами. Взять на свои хрупкие плечи заботу о доме, землях, когда совсем некому помочь…

Она хмурится.

— Я не одна, — говорит она. — У меня есть брат, который рано или поздно все же вернется с фронта.

— Лар Орон Манур? — удивляюсь я. — Разве вы не знаете, что он погиб…

Кажется, мне не стоило быть настолько прямолинейным. Лириана резко бледнеет, задерживает дыхание, её взгляд теряет фокус, и… я едва успеваю подхватить ее на руки, когда она лишается чувств. Неужели еще не знала?

Перехватываю женщину поудобнее и несу в дом.

— Что… Что вы с ней сделали? — возмущенно вылетает на меня служанка. Девушка под стать своей хозяйке, такая же боевая.

— Твоя госпожа устала и переволновалась, проводи меня в ее покои, — резко говорю я.

— Но это… возмутительно!

— Мне ее бросить здесь? Хочешь сама ее туда нести?

Это предложение заставляет служанку задуматься, но ненадолго. Она хмуро смотрит на меня и ведет вглубь дома.

— Позаботься о госпоже, — говорю я, укладывая Лириану на кровать. — И скажи, что до утра ей не стоит никого принимать. Я утром…

И тут я запинаюсь, потому что мой взгляд падает на грудь эли Манур, и я понимаю, что нашел то, что искал. Нет, не в том смысле, в котором это должно заботить мужчину. Я замечаю то, что она прятала под платьем — кулон.

Ключ. Тот самый артефакт, который я рассчитывал найти в доме, а нужно было всего лишь ближе познакомиться с Лирианой, получить ее расположение, чтобы добыть его.

А теперь… Теперь мне придется быть изобретательным, чтобы сделать это. Мне нужно время и новый план.

— Я зайду завтра, чтобы проведать эли Манур, — предупреждаю служанку и покидаю дом.

До Анкара я добираюсь на карете уже ближе к закату. Я корю себя за недальновидность и то, что я просчитался — нужно было сразу предположить, что старик Манур передаст кулон своей жены Лириане. Это же нужно для хранения Врат.

Значит, мои предположения о том, что проклятие Кранша как-то связано с Вратами, тоже может быть верным. Но это и говорит о том, что мне надо поторопиться. Я должен получить к ним доступ раньше Делариса.

Решаю пройтись по небольшому скверу, что должен вывести как раз к гостинице, в которой я снял апартаменты.



Отредактировано: 30.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять