Почему не будет? Обязательно будет. Это впроцессник, а законченная книга будет на АТ
Откомментировал блог 12.11.2018, 20:14:16
все новые отрывки будут здесь http://samlib.ru/l/linn_r_r/vv-prodoljenie-1.shtml
Откомментировал книгу 31.10.2018, 13:10:42
Рэйда Линн, не завязка, а обычное повествование, и роман, на мой взгляд, только выиграл бы, если бы автор не только в книге в целом, но и в отдельных эпизодах не прерывал бы повествование, не успев раскрыть какую-то эмоцию или конфликт.
Откомментировал книгу 31.10.2018, 13:07:26
Яна Левская, я бы эпизод с графским сыном либо превратил в какое-нибудь полноценное событие, которое могло бы познакомить нас с героем, либо вообще убрал. И отложил бы появление этого персонажа до того момента, когда он начнет действовать. А красивый кусочек с описанием города "отдал" бы в этом случае кому-нибудь другому - Шэе, например, она ведь тоже прибывает туда в первый раз, и ничто не мешает нам увидеть город ее глазами. Вообще, многие эпизоды в книге только выиграли бы, распиши их автор более подробно. В пятой главе лучше всего удалась та часть, где Эри не хочется идти наверх и закрывать трактир. Есть сильная эмоция и внутренний конфликт героя, это активизирует сопереживание читателя. В предыдущей главе точно так же выглядит тот момент, где Лин переживает из-за своей роли в гибели ребенка. А иногда автор слишком торопится, не разворачивает внутренние конфликты и переживания героев, оставляя одни действия, как будто бы задался целью побыстрее довести сюжет до некой точки и изо всех сил тянет героев в эту точку. Но для предисловия событий слишком много, предисловие подобного объема - это уже
Во время шахматной партии старик говорит Питеру, что пешка, прошедшая до конца доски, становится ферзем. Если не ошибаюсь, это в шашках, а в шахматах пешки всегда остаются пешками.
Откомментировал книгу 29.10.2018, 15:58:22
прочитал четвертую главу. Короткий эпизод со стиранием памяти мне очень понравился, но в тот момент, когда Лин наблюдает за магами через щель в полу, она каким-то образом видит и спину мага (волосы до поясницы и тд) и выражение его лица. Шэа, дающая взятку страже, и Эри получились здорово, а вот небольшой кусочек про какого-то графского сына, на мой взгляд, совсем не удался. Полноценного знакомства с этим персонажем нет, он ничего не успевает сделать и сказать, весь эпизод получается чисто справочным, причем эта информация про войны с соседями никак не связана ни с уже известными читателю событиями, ни с остальным содержанием главы. Вообще, на мой персональный вкус, автор иногда переносит внимание с одного героя на другого раньше, чем читатель успеет по-настоящему увлечься или разобраться в ситуации, а прием "разрыв повествования в напряжённый момент" используется слишком часто. Книга гораздо качественнее, чем большинство фэнтези на этом сайте, но к началу пятой главы я как читатель затруднился бы пересказать кому-нибудь сюжет и объяснить, что происходит, слишком много фрагментарной и не связанной друг с другом информации
Откомментировал книгу 29.10.2018, 15:05:14
я сам люблю, когда между разными персонажами и сюжетными линиями быстро проявляется взаимосвязь, во всяком случае, в начале книги, где идёт знакомство с миром и героями и нет желания делить внимание на несколько сюжетных веток сразу. Небольшой вопрос - как вам кажется, если маленький эпизод про императора и Ирема назвать прологом, а первую главу начать с Безымянного, это будет восприниматься лучше? Я сейчас подумал, что начало первой главы, как правило, воспринимается, как текст об основном герое, а вот в прологе очень часто описываются события из прошлого или какие-нибудь дополнительные обстоятельства, которые читателю необходимо знать перед началом основных событий
Откомментировал блог 27.10.2018, 14:21:11
я рисовал карты вручную. В результате они получались мало того, что уродливыми, так ещё все время разными. Книга-то получилась, но фрустрация осталась. Плюс сознание того, что топограф из меня фиговый. Нужен умный инструмент
Откомментировал блог 27.10.2018, 13:56:11
Отличный вопрос! Сам бы не отказался от такого сайта, для эпического фэнтези и авторского мира карта - штука жизненно необходимая. Добавил пост в библиотеку, чтобы отслеживать ответы
Откомментировал книгу 27.10.2018, 12:35:27
прочитал третью главу. Здорово получился леший-перевертыш, эпизод превращения в девочку и диалоги Шэи с лешим мне особенно понравились. Сюрпризом для меня стало существование в этой вселенной огнестрельного оружия, пусть даже в виде длинноствольных ружей. Учитывая, что события разворачивались вокруг Трита, и что в предыдущем эпизоде он показан именно как персонаж, а не статист, было немного жаль, что в этой главе он превращается в "очнувшееся тело" - не произнес ни одной реплики и не сыграл никакой роли, а о том, как Шэя помогла ему припомнить кое-что о похищении, упомянуто вскользь. Ещё там был момент, где говорится про "описанные выше события". Выглядит слишком неожиданно, поскольку это голос автора-рассказчика, который до сих пор никак не проявлял себя
Откомментировал книгу 26.10.2018, 22:37:47
спасибо! Очень приятно слышать вот именно эти слова про магию слова и магию книжного мира, потому что я всегда считал, что хорошая книга - это когда к старательности автора добавляется ещё немного волшебства.
Откомментировал книгу 26.10.2018, 19:37:02
Яна Левская, да, глава со Вдовой дает чувство эмоционального присоединения сразу. Если этот эффект - что безличное повествование в начале второй главы цепляет меньше, чем начало книги и чем продолжение той же второй главы, возник только у меня, тогда, разумеется, это не важно, всем на свете в любом случае не угодишь. Но я всегда стараюсь такими ощущениями (здесь интерес становится острее, а вот здесь ослабевает) сразу же делиться с автором, потому что может оказаться, что какой-нибудь другой читатель в таком месте тоже заскучает и отложит книгу в долгий ящик.
Нелли Искандерова, события развиваются не менее динамично, чем в истории самого Блада. И, как и в оригинальной саге, автор отчетливо подыгрывает главной героине. Сабатини, например, постоянно заставлял испанцев, Бишопа и остальных врагов Питера Блада делать глупости, чтобы его герой мог с блеском выходить из самых трудных ситуаций. Так и здесь. Казалось бы, зачем испанцу, собирающемуся изнасиловать пленницу, понадобилось сперва развязать ее, потом уйти, чтобы сказать несколько слов своим матросам, и только потом вернуться? И вдобавок пленницу не обыскали, так что у нее остался кинжал, которым, в конце концов, можно не только саму себя убить, испортив все веселье, но и заколоть насильника. Для современного авантюрного романа такое допущение было бы недопустимым, но для старых приключенческих романов Сабатини, Скотта и Понсона дю Террайля это норма, так что здесь это воспринимается, как стилизация
Откомментировал книгу 26.10.2018, 17:59:26
Делюсь впечатлениями по второй главе. Теперь, когда дочитал до конца, она мне нравится, но поначалу шла тяжеловато. Для меня эмоциональное присоединение к происходящему состоялось в тот момент, когда пошло описание с точки зрения кузнеца. До этого текст выглядит достаточно безличным. Про двух путников, которые идут по дороге, а потом вмешиваются в самосуд, известно слишком мало, чтобы они вызывали какие-то эмоции. Возможно, это чисто субъективно, но мне кажется, что глава сильно выиграла бы, если бы читатель изначально воспринимал происходящее с чьей-то личной точки зрения - либо кого-то из разгневанных крестьян, которые хотят прикончить ведьму, либо кузнеца, либо одного из спасителей (хотя последний вариант, наверное, не подходит, потому что, как я понимаю, они должны выглядеть таинственно и заставлять читателя ломать голову, то ли они действительно хорошие ребята, то ли собираются использовать спасённых в своих целях)
наткнулся на ту же самую проблему, главы дублируются. Сначала читаешь подряд первую и вторую, потом жмешь кнопку "следующая часть", и там снова 2 глава. Нужны ли комментарии по стилю? Если текст ещё будет редактироваться, я могу скинуть замеченные шероховатости, а если это уже завершенный проект, к которому автор не планирует возвращаться, тогда не буду при чтении останавливаться на таких моментах и делать выписки и ограничусь исключительно комментариями по содержанию
Откомментировал блог 26.10.2018, 11:31:16
мне кажется, автор может себе лично отвечать на вопросы вида "достаточно ли я работаю, могу ли я сделать лучше, какие слабые места у моей книги и как их исправить?", а на вопрос о том, качественная вышла книга или нет, ответ даёт уже не автор, а дальнейшая судьба его произведения. Можно спрашивать себя, "достаточно ли времени и сил я уделяю воспитанию своих детей, правильно ли я реагирую на их ошибки и достижения?", но на вопрос "хорошо ли я воспитал своих детей" в конечном счёте отвечает только жизнь. Так и с другими задачами, в которые мы вкладываем свои силы.
Откомментировал блог 25.10.2018, 16:31:04
вот после такого хочется посмотреть, что получилось. Потому что, если автор был готов что-то переписать, значит, ему дорог этот мир, герои и идея и он на самом деле хочет написать что-то достойное, а не просто побыстрее получить награду в виде публикации, похвал и комментариев
Откомментировал блог 25.10.2018, 16:25:27
обожать свои тексты - это ладно, неадекват начинается там, где автор искренне считает, что, если его книгу человек двадцать похвалили, то все, значит, это действительно крутой роман, и теперь можно по справедливости возмущаться на тему "меня не читают, не издали, не экранизировали etc"
Откомментировал блог 25.10.2018, 16:03:58
"автор болван и проходимец, написал дичайшее дерьмо, и ему совершенно не стыдно". Чёрт, это же потрясающий исчерпывающий отзыв) Отложу в цитатник для особых случаев
Откомментировал блог 25.10.2018, 15:58:12
"мы запоминаем те книги, которые делают нас лучше" - знаете, многие, наверное, скажут, что это идеализм, но я с вами полностью согласен. По моему опыту, любимые книги, которые хочется читать м перечитывать - это действительно те книги, после которых начинаешь больше любить и понимать людей. Смысл искусства - в утверждении смысла, красоты и человечности в нашем, по существу, очень несправедливом, нелогичном и жестоком мире. Об этой стороне искусства очень круто писал Честертон, если найду это эссе, то непременно процитирую
Откомментировал блог 25.10.2018, 15:33:29
разумеется. Но это просто звучит по-разному. Одно дело - мне нравится то, что я пишу, по-моему, у меня получилось здорово - это одно, а "я здорово пишу, а проблема моей невостребованности - в неразборчивости, глупости и отсутствии вкуса у аудитории и в жадности издателей" - это уже другое, и это всегда звучит нелепо
Откомментировал блог 25.10.2018, 15:29:47
извините, что влезаю в разговор, но мне всегда казалось, что право на публикацию с высоким самомнением или высокой оценкой своего труда никак не связано. В конце концов, работать над романом или исправлять свои ошибки без обратной связи в десять раз сложнее. Не оправдано, по-моему, такое отношение, когда писатель ждёт поддержки и восторженных похвал или пытается как-то иначе управлять обратной связью от других людей вместо того, чтобы спокойно все обдумывать и отделять зерна от плевел
Откомментировал блог 25.10.2018, 15:23:16
ну, это вопрос терминологических разногласий) Мне всегда казалось, что качество продукта, хоть омлета, хоть романа, может оценить скорее потребитель, чем создатель. Иначе говоря, если создатель утверждает, что он приготовил очень качественный омлет или написал очень качественный роман, и негодует, что никто не хочет его есть (или читать), то проблема, скорее всего, кроется в самом омлете, а не в том, что потребители не ценят качество
Откомментировал блог 25.10.2018, 15:16:00
качество - штука не столь уж необьективная, например, мы с вами одинаково считаем слащавость стиля или чрезмерную идеализацию Евы недостатком, а разница восприятия относится только к тому, что для меня яркие образы Дины, Альфреда или Сен-Клера эти недостатки перевешивают, а для вас нет. Но я думаю, что в вопросах читательской любви к этой книге блестящие описания бедлама в доме Сен-Клеров играют большую роль, чем аболиционизм. Ведь это не единственная книга того времени с похожей проблематикой, но полюбили именно дядю Тома
Откомментировал блог 25.10.2018, 15:06:42
я думаю, тут сложность связана с тем, что, говоря о "качественной работе", подразумевают скорее добросовестную работу и некоторые качества работника (применительно к писателю, допустим, грамотность, начитанность, готовность переделывать по много раз), а говоря о "качественной книге", подразумевают нечто несравнимо большее - талантливое, интересное, неглупое и самобытное произведение
На сайте «Литнет» используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать «Литнет», вы даете согласие на обработку файлов cookie.