Волшебная книга!
“Золотая свирель” Ярослава Кузнецова
И чтоб забыть, что кровь моя здесь холоднее льда,
Прошу тебя - налей еще вина;
Смотри - на дне мерцает прощальная звезда;
Я осушу бокал до дна...
И с легким сердцем - по Дороге Сна...
Мельница «Дорога сна»
Фэнтези-роман «Золотая свирель» Ярославы Кузнецовой вышел в издательстве «Форум» в 2006-м году, в 2016-м получил премию «Большой Зилант».
Название
Джейн: Конкретное. Без околичностей, пафоса или намёков. Предметное.
Немножко удивительное, потому что у меня свирель стойко ассоциируется с пастушками или фавнами. А у них свирелька скорее из тростника, здесь же она золотая. И это любопытно.
Название отлично раскроется в книге, предмет-свирель великая ценность для героини.
Скарлетт: Согласна с Джейн – эльфы и свирель и у меня не ассоциируются, поэтому я очень удивилась, когда встретила их в книге. С другой стороны, представить героиню, играющую на флейте или, не дай бог, на арфе, у меня совсем не получается.
А ещё название сразу настраивает на музыкальный лад, а уж чего-чего, а музыки в тексте хоть отбавляй. Сам язык здесь – прекрасная песня! Но давайте по порядку – сначала у нас сюжет.
Сюжет
Джейн: Когда-то давно Лесту подозревали в ведьмовстве и, проверяя этот факт, подвергли ее испытанию водой. То есть, девушку связали и бросили в реку – если выплывет, стало быть, ведьма. Леста выплыла. Но не в той реке, куда ее бросили. Девушка умудрилась найти путь в страну эльфов, где ей позволили остаться.
Скарлетт: Здесь уместна цитата из романа, хорошо характеризующая главную героиню: «Да, милая, ты из тех, кто никогда не пойдет прямо, если есть, куда свернуть. <…> Я слышала, как ты попала к нам, маленькая смертная. Чтобы свернуть с ТАКОЙ дороги нужен особый талант, я впечатлена». Леста действительно свернула с дороги к смерти и осталась не жива и не мертва, не зная, где теперь её место.
Джейн: Утопленница для родных земель, гостья для народа Сумерек. Там изгой, здесь чужая. Но всему приходит конец, и вот в стране дивного народа девушке больше не рады. Спустя двадцать с лишним лет Леста снова возвращается в родные края.
Скарлетт: Где её тоже никто не ждёт, потому что давно похоронили – и её, и родных.
Джейн: Знакомый маг поручает Лесте важное дело – заботиться о спящем в гроте драконе.
Скарлетт: Или мантикоре. Или химере, потому что это чудо имеет верхнюю половину эльфа, а нижнюю – дракона. И спит чудо-юдо в цепях среди мёртвой воды. Непонятно зачем.
Джейн: Одновременно девушка старается вспомнить свое прошлое, которое всплывает в голове сценками-кусочками. Вспомнить, за что ее назвали ведьмой, что произошло в стране Сумерек, и почему ее имя связано с похищением королевы?
Скарлетт: Интересно, как автор показывает эти кусочки. Фактически, основной сюжет прерывается флэшбеками из прошлого героини и из Сумерек. В начале воспринимать их сложновато – вроде вот-вот втянулся… И нате вам, какой-то кусок из прошлого. Да ещё и обрывается он резко. Но быстро втягиваешься и уже с одинаковым интересом следишь и за прошлым, и за настоящим. Ведь они дополняют друг друга и так красиво играют с читателем!
Джейн: Двадцать лет немалый срок, Лесту никто не узнает. Дети королевы, с которой она когда-то была знакома, уже возмужали и крепко держатся за власть. Восстанавливая по частям собственное прошлое, героиня учится, познает себя, помогает и сама получает помощь.
Леста с самыми благородными побуждениями (да и без них) постоянно влипает в какие-то переделки. Порой кажется, что Леста просто по улице пройти не способна, не попав впросак. В итоге незадачливую девушку ищут все, кому не лень – обиженные горожане, королевские слуги, монахи-борцы с нечистью. В общем, располагать к себе людей Леста научится далеко не сразу.
Скарлетт: Зато как интересно следить за тем, как героиня из передряг выкручивается! И как ей помогают – всегда в самый последний момент, но всё-таки помогают верные друзья. Сюжет постоянно держит в напряжении.
Джейн: Но никакие неурядицы героиню с пути не собьют, сквозь все преграды, спотыкаясь и набивая шишки, Леста идет к своей цели.
История, начинающаяся достаточно скромно, потом сплетется в сложный клубок, развернувшись к финалу масштабным, сложным полотном. Сюжетные повороты поражают своей непредсказуемостью, множество неожиданностей встретятся читателю. Получается в итоге увлекательно настолько, что ну просто никаких сил не хватит, чтобы оторваться.
Динамика у текста потрясающая, постоянно держит в напряжении, никаких провисаний, все время интересно, все время хочется бежать вперед.
Роман заканчивается на хорошей ноте, но оставляет немало простора для громкого вопроса “А что же было дальше-то?!”
Скарлетт: Для нас с Джейн, простых читателей, качество сюжета определяется по быстроте прочтения. Иная книга тянется и тянется, а какую-то глотаешь и с голодными глазами крутишься вокруг автора: «Ещё!» «Золотую свирель» мы одновременно прочитали за день, с перерывами разве что на «сейчас что-нибудь найду в холодильнике» и «где эта чёртова зарядка от планшета?!». И до сих пор ходим под впечатлением. Давно нас книга так не захватывала!
Интрига, которая раскроется совсем не так, как представляешь заранее, неожиданные сюжетные повороты, не резкие, а именно такие, как надо, когда бьёшь себя ладонью по лбу: «Да ладно! Точно! Там же были в тексте подсказки, как я не заметила!» И радуешься, что не заметила, потому что было бы не так интересно. Прекрасная, восхитительная работа с сюжетом!
Герои
Джейн: Леста – дважды утопленница, ученица знахарки, начинающая волшебница, бывшая королевская подруга. Выпавшие на долю героини беды тяготят ее, и чтобы совладать с горем и страхами, ей придется приложить немало усилий. У Лесты просто талант находить неприятности. Как замечает один из героев, Леста “из тех, кто никогда не пойдет прямо, если есть, куда свернуть”. Героиня извлекает множество уроков из своих приключений, становится совсем другой, сохраняя частичку себя прежней. Леста очень искренна в своих поступках, она стремится исправить сделанные ошибки, преодолевая собственный страх. Ее неприятностям горячо сочувствуешь, восклицая мысленно “ну что ж ты непутёвая такая”, ее боль отдается в читательском сердце.
Скарлетт: Повествование в романе ведётся от её лица, и Леста именно та героиня, именно с теми нужными провалами в памяти, чтобы помочь читателю войти в мир книги и привыкнуть к нему. Её понимаешь с первых строк, она близка, ей сочувствуешь.
Джейн: Амаргин – загадочный человеческий маг, мудрый, непредсказуемый. Наставник Лесты в сложном магическом искусстве. Ироничный, обладающий своеобразным взглядом на жизнь мудрец. Друг, который всегда придет на помощь. Если посчитает нужным, конечно.
Скарлетт: Классический наставник, который исправит ошибки ученицы и вытащит её из беды, но в ту самую последнюю минуту, когда казалось бы – всё, конец. Прекрасный учитель, который подводит подопечную к краю, но не даёт ей упасть.
Джейн: Ратер – сын паромщика, простой упрямый парнишка, который очень хочет посмотреть на дракона, и потому очень крепко прицепился к героине. Юноша демонстрирует истинно рыцарские качества, он благороден, храбр, добр, верен. Он симпатичен, вызывает доверие и сочувствие.
Скарлетт: Был бы классическим героем, но в романе он – второстепенный персонаж. Прозвище Кукушонок очень ему подходит. Чудеса ставит выше золота, благороден, честен, перекати-поле. Может добрым словом приручить дракона. Истинный рыцарь, но без благородного происхождения.
Джейн: Мораг – принцесса с очень сложным характером и непростой наследственностью. Вся столица обсуждает ее выходки, а девушка дорожит лишь мнением своего короля. Крайне противоречивый и сложный персонаж, отношение читателя к которому претерпевает множество метаморфоз от откровенной неприязни до сочувствия, от отвращения до поддержки. Яркая, необычная принцесса удивляет на протяжении всей книги.
Скарлетт: Да, такую принцессу вы увидите разве что в аниме. Этакая бой-баба, которая одной левой свернёт в узел подкову, а правой – вас. На Мораг охотятся и хотят убить, но к чёрту – больше всего принцессу заботит лишь любовь короля. Нам покажут всего одну сцену, где эти двое останутся наедине, но, боже, какая это будет сцена!
Джейн: Пепел – бродячий музыкант с замашками благородного. Защитник Лесты, вооружённый лишь собственным посохом. Певец невероятных песен, что бередят самые нежные струны души. Бродяга, оказывающийся в самой гуще событий. Загадка, которую Леста должна разгадать.
Скарлетт: А заодно и читатель. У нас с Джейн не получилось – но тем интереснее была разгадка.
Джейн: Героев еще много – и мучимый мигренью король, и его королева-мать со своей дуэньей, бабка-знахарка, создания Полуночи – горгулья, хранитель кладбища и кошачий бог, обитатели Сумерек – воин, маг, музыкант и спящий в гроте дракон. Всех и не перечислить. Всех блистательных, выпуклых, живых героев этой истории.
Каждый из них история, загадка и вопрос.
Персонажи-люди один интереснее и ярче другого. Со своими бедами, радостями, страхами. Живые, конфликтные, со своими планами, идеями. Запоминающиеся, разные.
Как великолепно подчеркнуто различие между людьми и не-людьми, как обыграна разность и чуждость, как непохожи их взгляд на мир! Просто восхитительно! Порождения другого мира на самом деле мыслят, понимают этот самый мир иначе. Это правдиво, это правильно. И я не устану этим восхищаться, о да.
Работе с героями нужно аплодировать стоя. Долго-долго аплодировать. Да, не всегда герои будут пушисты, белы и симпатичны читателю. Зато все они убедительны в своих поступках. Неважно, в ошибках или в подвигах, героям веришь. Им сопереживаешь.
Скарлетт: Совершенно согласна! Таких ярких, убедительных и интересных героев встретишь далеко не в каждой книге.
Мир
Джейн: Существует несколько планов бытия, среди которых мир людей (Срединный), мир эльфов (Сумерки), мир демонов (Полночь). Все миры связаны, объединены общим прошлым, взаимопроникают. Существа из разных планов могут путешествовать между ними, если им достает умения и сил.
Человеческий мир – этакое позднее средневековье. Королевство, уважаемое соседями. Все обычно на первый взгляд: любимый народом король, монахи-воины, что борются со злом, простые обыватели. Живут, как могут. Боятся ведьм, славят правителя, верят в бога, не любят взбалмошную принцессу. Но влияние соседних планов ощутимо. Среди аристократов есть люди с “дареной кровью”, потомки смешанных браков с обитателями Сумерек. Среди людей, не привлекая внимания, живут существа из Полуночи. Кое-кто из них совершенно бессовестно носит личину монаха.
Мир Сумеречья, который люди окрестили миром под холмами, полон неожиданностей. Он необычен, не связан привычной нам логикой. Он немного призрачен, как свет в первые минуты после заката. Полон тайн. Люди могут оставаться здесь лишь по поручительству местных. Обитатели его под стать миру. Чужие, прекрасные, живущие по совершенно иным принципам. Непредсказуемые для человека.
Есть еще кое-что любопытное, связывающее обитателей трех миров между собой. Фюльгья. Заковыристое словечко, а? У каждого обитателя одного мира, есть общее отражение с обитателем другого. Коварный демон Полуночи, поглядев в зеркало, может обнаружить там лицо человеческого мага. Это не копия, не двойник в полном смысле. Это некий персонаж, который смотрит на тебя из зеркала в тот момент, когда ты смотришь на него.
Скарлетт: Твоё второе, тёмное «я». И это одна из тем романа: принять себя таким, какой ты есть. Иногда это очень, очень сложно.
Джейн: Магия. Магия здесь не внутренние способности, не крепкая память, хранящая сотни заклинаний. Здесь это мироощущение. Способ познания мира, метод смотреть на реальность. Эта невероятная философская концепция оформлена и показана читателю с блеском. Над ней хочется размышлять, ее хочется узнавать лучше. А еще это очень красиво.
Скарлетт: И легко подана читателю. Мы приходим к ней вместе с героиней, шаг за шагом – к концу книги. Очень просто и изящно. Всё гениальное ведь просто, да?
Джейн: Мир, нарисованный автором, раскрывается постепенно. Сначала думаешь – ну, что там такого, меч и магия, чего ждать? А потом приглядываешься – все, ты влюблен в хрупкую красоту страны эльфов, зачарован магией этого мира. Мир романа – немного пугающий, самую чуточку мрачный, но такой притягательный, такой заманчивый.
Проработка, самобытность, яркость - все на высоте.
Автор создал настоящее чудо.
Скарлетт: И большая часть этого чуда стала возможно благодаря языку, но об этом ниже. Сейчас мне бы хотелось отметить потрясающе яркие картинки простых, казалось бы, пейзажей: луга, улицы, леса, грота. Глазами автора и глазами героини ты смотришь на них, и они превращаются в яркое, прекрасное чудо, наполненное солнцем или призрачным светом луны. Это волшебно!
Язык
Джейн: Красивый. Мастерский. Чарующий. Выразительный, поэтичный, образный, сражающий наповал. Совершенно крышесносные метафоры, живейшие описания, динамика.
Читается невероятно легко, а в повествование погружаешься не просто с головой, в него проваливаешься весь, целиком, переживая все на своей шкурке.
Порой герои говорят между собой излишне современно, но это такая мелочь, что обратить на нее внимание способна лишь зануда типа меня.
Скарлетт: Потрясающая образность в каждой строчке, безумно богатый язык! Текст, в котором каждое слово становится драгоценным камнем. Это не просто лингвистический экстаз, это что-то куда более сильное.
Традиционно отрывок из романа.
«— Куда, хозяйка?
Я огляделась, заслоняясь ладонью от солнца. Справа рыночную площадь замыкала приземистая круглая башня с пристроенным к ней длинным двухэтажным зданием, похожим на казарму. Слева площадь немного повышалась, разворачивая пестрый цветник навесов. В дальнем ее конце, за чередой черепичных крыш, возносился в небеса серо-розовый монолит скалы. Взгляд карабкался выше, вдоль серо-розовых зубчатых стен, к вертикалям башен, чьи короны ласточкиными гнездами облепил фахверк, к заостренным, бронзового цвета кровлям, к ступеням выбеленных труб, к сверкающему лесу шпилей с вымпелами и флюгерами.
Со вздохом я отвернулась от замка. Махнула рукой в направлении здания, похожего на казарму.
— Туда.
Парень решительно вклинился в толпу. Я поспешила за ним, и, чтобы не отстать, положила руку на край корзины. Суета и толкотня малость оглушали. Поверх рыжей макушки моего спутника я смотрела на приближающуюся приземистую башню. Наверное, склад какой-нибудь. Или тюрьма.
Не то, чтобы город заметно изменился за время моего отсутствия… меняться тут особо нечему, эти дома вокруг, эти улицы и мостовые выглядят так, словно стояли здесь с начала времен. Просто память моя замылилась, затерлась, зашлифовала острые грани, стала похожа на матовое стеклышко, выброшенное морем на прибрежный песок.
Не удивительно. Та сторона затрет и зашлифует любую память. Вымоет, выскоблит добела, как старый пергамент, чтобы расписать его заново своими собственными яркими красками. Новый текст, новая история. Новая память. Палимпсест.
Парень посвистывал сквозь зубы. Шагал он свободно, должно быть, груз не особенно его тяготил. Оглянулся.
— Слышь, барышня. Куда тебе столько рыбы? Солить?
— Нет.
— Тогда куда ее? Попортится ведь.
— Не попортится.
— Да попортится. К ночи попортится. Скиснет от жары.
— Сам не скисни. От любопытства.
— Ишь, зубастая барышня. Ты ей — слово, она тя — за нос! Звиняй, конечно, барышня, не мое это дело…
— Не твое, точно».
Вывод
Джейн: Великолепный, многогранный, захватывающий роман с прекрасным миром, необычной магией и непредсказуемым сюжетом. Авторское видение мира эльфов покоряет, а концепция магии впечатляет самобытностью.
С яркими, непростыми героями, множеством приключений, загадок и чудес.
Роман, в который погружаешься. Роман, в котором захочется торчать безвылазно.
Это удовольствие, которое нужно себе подарить.
Скарлетт: Изумительная, чудесная книга, где каждое слово – жемчуг, герои – золото, а мир – волшебство.
Оценка: 10 из 10.
___________________
Интервью с автором читать здесь.
Наша группа "ВКонтакте" - здесь.
7 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиКнига действительно волшебная, спасибо.
Ага, отличная книга.
Ого какой отзыв! надо читать!
спасибо за наводку)
Книга отличная, плюсую! В свое время еще была прекрасно издана - с красивой обложкой и на белой бумаге.
Ого, сколько похвал, огромное спасибо! Вы сделали крутейший анализ и огромную работу, низкие поклоны! Не ожидала:)) Низкие поклоны и сердечная благодарность!
Чессговоря, динамику книги тут похвалили впервые - как правило, за динамику меня пинают, очень уж неспешно. За язык тоже плюх получала - очень уж развесисто:)))
Но я ужасно рада, что не смотря на прошедшие десять... даже двенадцать уже лет роман не забывается и живет свой жизнью. Круто:)) Ради такого мы все и пишем, думается:))
Обложка очень красивая ))
Книгу добавлю в библиотеку, спасибо за подробный, обстоятельный отзыв!
Давно читала, но до сих пор помню) Книга волшебная и правильная.
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена