Учим матчасть. Английская табель о рангах, ч.2

Автор: Татьяна Рябинина / Добавлено: 20.04.18, 20:08:40

Начало здесь

Королевская семья и государственные чиновники у нас уже по своим местам рассажены (во всяком случае, мужская часть), теперь займемся тем, что вызывает почему-то массу проблем при написании англо-исторических текстов. Но прежде чем расставлять по ранжиру титулованное и нетитулованное дворянство, сначала немного теории. В принципе, с этого надо было начинать, но лучше поздно, чем никогда.

Пожалуй, ни в одной другой стране мира на данный момент нет такой четкой, веками выверенной, расписанной от и до и в то же время громоздкой и запутанной классовой системы. Особенно сложной для иностранцев. Иерархия – это все. Допустить ошибку – все равно использовать за обедом не ту вилку. То есть публично опозориться. В Англии, как и везде, три класса. Нас по теме интересует высший, который делится на аристократию и нетитулованное дворянство (джентри). Да, кстати, договоримся, что говорим мы в основном об Англии, не трогая, по возможности, Шотландию и Ирландию, потому что там система несколько отличная и еще более запутанная J

Как выяснилось, многие вообще плохо представляют, что же такое титул, и путают его то с фамилией, то с рангом, то с обращением. Слово, обозначающее статус (мистер, мисс, миссис, доктор, преподобный, сэр, мэм), – это не титул. Лорд, Леди, Сэр и Дама – тоже не титулы, а просто слова, обозначающие тот факт, что носитель относится к аристократии (пэрству), баронетству или рыцарству. Герцог, маркиз, граф, виконт и барон – это ранги пэрства. Выражения «титул герцога» или «графский титул» означают: носитель относится к пэрам того или иного (по старшинству и социально-экономическим функциям) ранга.

В большинстве случаев титул – это название земельных угодий, которые суверен давал вассалу в управление или в собственность. Гораздо реже использовалась фамилия или название местности, где новоиспеченный лорд проживал. Иногда даже за пределами Англии. Создание нового титула называется «креация» (creation). До конца XIX в. титулы, за редким исключением, были наследуемыми, в отличие от пожизненных, которые по наследству не передавались. Креация происходит посредством предписания суверена о вызове в Палату лордов (writ of summons) или письмом-патентом (letters patent). Если род лорда прерывается или титул конфискуется за серьезное преступление, в дальнейшем может произойти новая креация (воссоздание титула) для другого лорда.

Титулы существуют в двух формах: Rank Name (Marquess Townshend, Earl Strange, Viscount Lisle, Baron Mowbray) и Rank of Name (Duke of Kent, Marquess of Winchester, Earl of Derby). Герцоги всегда Rank of Name, виконты и бароны почти всегда Rank Name. В переводе это не всегда прослеживается (взять того же графа Дерби или моего графа Скайворта, который буквально должен быть графом Скайвортским - Earl of Skyworth).

Хотя мы и установили, что герцог, маркиз и прочее – это не титул, а ранг титула, оставим это тайное знание при себе и будем для удобства называть так, как повелось. Метонимия, однако J

Первым (из существующих на данный момент) в Англии появился титул графа. Вообще он возник в Римской империи около IV в. и присваивался высшим сановникам, оттуда пришел и в Европу. Латинское comes (спутник) трансформировалось во французское comte (граф) и английское сountess (графиня), однако граф по-английски earl, от датского jarl (племенной, военный вождь) через англо-саксонское eorl. Единого мнения о точном времени возникновения титула у историков нет, считается, что институт эрлов зародился после датского вторжения в IX в. и окончательно сложился к началу XI. К моменту нормандского завоевания (1066 г.) эрлы были высшей родовой наследственной знатью. И хотя большая часть англо-саксонской знати была при Вильгельме Завоевателе уничтожена, титул сохранился, став аналогом континентальному comte. В отечественной литературе употребляют термин «эрл» для донормандского периода, и «граф» - для последующего времени. Если эрлы обладали очень большой властью и сравнительной независимостью, то нормандские графы были уже в полном подчинении суверена.

Следующими появились бароны (baron, от позднелатинского baro – человек, слуга, солдат, наемник, женский вариант - baroness). Титул этот ввел в 1066 г. Вильгельм Завоеватель, чтобы отметить особо лояльных к нему. Barones regis (королевские бароны) должны были в течение года служить в армии и присутствовать на королевских советах. Изначально графы и бароны были примерно равны по рангу, разница была только в функциях и имущественно-хозяйственных моментах, и вся эта феодальная беда называлась baronage. Позднее, когда различия в статусе стали более явным, термин сменился на peerage (пэрство).

В 1337 г. в Англии впервые был создан титул герцога (duke, герцогиня – duchess, от лат. dux – вождь). В континентальной Европе он существовал с раннего средневековья, причем герцоги зачастую были богаче и влиятельнее суверена, подчиняясь ему только номинально. В Англии этот титул изначально получали только сыновья короля. Первым герцогом (Duke of Cornwall) стал сын Эдуарда III. Такие герцоги называются королевскими (Royal Dukes). Позднее титул герцога иногда стали получать особо отличившиеся графы. Ясное дело, что этот ранг пэров стал высшим.

Чуть позднее появились маркизы (marques, маркиза – marchioness, от древнегерманского marcha – граница, кстати, для континентальных маркизов используется другое написание: marquis/marquise). В континентальной Европе во времена каролингов этот титул носили графы стратегически важных приграничных областей – марок. Фактически между графами и маркизами в Англии существовало всего одно отличие: сложность и напряженность управления приграничными областями, поскольку всегда существовала потенциальная опасность нападения. Поэтому по ранжиру маркизы встали выше графов. Первым английским маркизом в 1385 г. стал Робер де Вер, 9-ый граф Оксфорд, получивший титул маркиза Дублина (Marquess of Dublin).

Последним появился титул виконта (viscount, виконтесса – viscountess, от латинского vicecomes, вице-граф). В англо-саксонский период у виконта было соответствие, всем известный шериф (shire reeve), локальный управляющий, назначаемый эрлом. После нормандского завоевания шериф стал административно-судебной должностью, а виконт sensu stricto - своего рода заместителем графа. Тогда это не было титулом, и виконтов назначали сами графы. С 1440 г. виконт - четвертый по значимости ранг пэрства, обогнавший на повороте баронов. Первым лордом в ранге виконта стал Джон Бомонт, причем его фамилия стала одновременно и титулом.У всех пэров имеются красивые геральдические короны, которые они надевают на церемонию коронации монарха, а чтобы без дела не пылились – используют их изображения на гербе, над щитом (картинка!)

С пэрами разобрались, идем дальше. На очереди джентри – нетитулованное дворянство.

Понятие рыцарства возникло у франков в VIII в., когда в войсках конница начала преобладать над пехотой (нем. Ritter - всадник, наездник, от средневерхненемецкого rîtære, «ездить»). Изначально это было военное и землевладельческое сословие, превратившееся в эпоху Крестовых походов в разряд наследственной аристократии низшего уровня. Однако если на континенте во главу угла ставилось происхождение, в Англии верх взял имущественный ценз. Посвящение в рыцари (англ. knight – от старо-англ. cniht – мальчик, слуга) стало прерогативой Короны, и уже Генрих II требовал обязательного посвящения в рыцари любого ленника, владевшего ежегодным доходом с земли не ниже 20 фунтов. Фактически «бедным рыцарем» мог стать любой зажиточный свободный крестьянин. Рыцари в Англии делились на баннеретов (knight banneret – от banner, знамя) и бакалавров (knight bachelor). Первые имели право на собственное знамя и могли под ним вести в бой свой отряд (в том числе и рыцарей-бакалавров, которые имели только вымпел и оруженосца). Звание баннерета не присваивается с XVII в., так что все современные рыцари – бакалавры. Большинство из них награждены Орденом Британской империи (The Most Excellent Order of the British Empire). Этот орден имеет пять степеней, но только две первые дают право на рыцарство. Эквивалент рыцарского звания для женщин – Дама ордена Британской империи (Dame Grand Cross или Dame Commander). Рыцарство в Англии – только пожизненное.

Баронет (сокращенно Bart или Bt, баронетесса – baronetess, Btss) – уникальное образование, которое можно рассматривать как случай узаконенной коррупции J Наследуемый Орден баронетов был учрежден королем Яковом I в 1611 г. для освоения Ирландии. Двести джентльменов из хороших семей получили предложение: дворянство, земли с гарантированным доходом в тысячу фунтов, однако взамен каждый должен был единовременно внести в казну сумму на трехлетнее содержание 30 солдат из расчета 8 пенсов в день. Приличная сумма, кстати. В итоге имеем: наследуемый аристократический титул, не входящий в систему пэрства. То есть баронет, не являясь лордом, не имеет права заседать в Палате лордов.

Ну и последние – эсквайры (esquire, от лат. scutarius – щитоносец). В средние века это было звание рыцарского оруженосца, затем его начали присваивать также чиновникам, облеченным особым доверием. Sensu lato, по умолчанию все дворяне, обладающие собственным гербом, но не являющиеся пэрами, баронетами и рыцарями, являются эсквайрами. От эсквайра отпочковался термин «сквайр» - мелкий помещик, из числа джентри, владеющий землей какой-либо деревни и сдающий ее внаем жителям.

Вы думаете, что теперь уже можно расставлять по полочкам наших ноблей? А вот и нет. Сначала надо познакомиться еще с такой мутной вещью, как подчиненные титулы и титулы учтивости. С подчиненными все просто. Если у пэра сразу несколько титулов, они упоминаются в порядке значимости, сверху вниз. Но все сразу упоминаются крайне редко, только в особых случаях. Герцог – он и есть герцог, даже если у него в заначке еще титулы маркиза, графа и виконта с бароном. А вот с учтивостью все гораздо сложнее.

Если придираться строго, все обитатели Соединенного королевства, кроме суверена и пэров, - простолюдины (commoners). А поскольку пэром является только тот, кто владеет титулом в собственном праве (in his/her own right), простолюдинами фактически будут также супруги и дети пэров и пэресс. Как же так, скажете вы, а что с герцогинями и графинями? Настоящие герцогини-графини – это те, которые получили титул самостоятельно, от монарха, а не в результате удачного (или неудачного) замужества. Точно так же наследник лорда станет лордом только после смерти папы (брата, дяди, дедушки, иногда даже мамы или бабушки, но об этом позднее). Титулы, которые женщины получают при замужестве, а также титулы пэрских отпрысков в статусе наследника – это и есть титулы учтивости (courtesy titles). Женщины используют титул мужа, а сыновья и старшие внуки по мужской линии - подчиненные титулы. Если подчиненных титулов нет, могут использоваться фиктивные (с одобрения монарха) или конструкция «лорд+фамилия». Эти титулы не дают носителям никаких привилегий настоящих пэров, а для различия их используют без артикля the. Вообще тонкостей в этом деле масса, не хочу морочить вам голову. Общая приблизительная схема следующая:

- Старший сын герцога – маркиз, младшие сыновья – лорд+фамилия, старший внук от старшего сына – граф, младшие внуки от старшего сына – Honourable (Достопочтенные), это не титул, просто обращение, в основном для адреса на конверте и некоторых документов. Внуки от младших сыновей – вообще без утешительного приза.

- Старший сын маркиза – граф, младшие - лорд+фамилия, старший внук от старшего сына – виконт, младшие – Honourable.

- Старший сын графа – виконт, младшие и старший внук от старшего сына – Honourable

- Все сыновья виконта и барона – Honourable

Еще раз напомню, титулы учтивости наследников – это всего лишь фантик без конфеты, и Courtesy Marquess по положению ниже, чем Earl in his own right.

Ну а теперь наконец заведем наших аристократов по ранжиру в столовую, попутно правильно к ним обращаясь. Приведенный precedence – современный, если же вам нужен более ранний, просто удалите из него титулы, которых на тот момент не существовало.

3. Титулованное дворянство и епископы

1) Герцоги (Dukes). На конверте: His Grace the Duke of [титул]. Обращение в письме: My Lord Duke (официально)/Dear Duke, Dear Duke of [титул] (неформально). Обращение в разговоре: Your Grace (Ваша Милость) – для низших, Duke – для равных, только титул – для близких друзей, в дальнейшем Sir. К герцогу никогда не обращаются Lord [титул], как к другим пэрам.

По порядку: королевские герцоги, не являющиеся членами королевской семьи; герцоги Англии (здесь и далее для всех титулов – согласно дате первой креации, то есть чем старше, тем главнее); герцоги Шотландии; герцоги Великобритании; герцоги Ирландии с креацией до 1801 г.; некоролевские герцоги Соединенного королевства и Ирландии с креацией после 1801 г. Далее такой же порядок для всех прочих рангов.

2) Старшие сыновья королевских герцогов, не ранжированные выше (обращение - см. королевскую семью)

3) Министры, посланники и прочие важные иностранные персоны. Обращаются к ним согласно дипломатическому протоколу, поэтому касаться этого не буду.

4) Маркизы (Marquesses). На конверте: (The Most Hon) The Marquess (of) [титул]. В письме: My Lord Marquess или My Lord (официально)/Dear Lord [титул], Dear [титул] (неформально). В разговоре: Your Lordship (Ваша Светлость), My Lord – для низших, Lord [титул] – для равных, только титул – для близких друзей. О нем можно говорить, к примеру: Henry, Lord Clearwater, но ни в коем случае Lord Henry Clearwater (то же самое для остальных лордов. Все пишущие, запомните это на-всег-да!!!)

5) Старшие сыновья некоролевских герцогов (обращение – в зависимости от титула учтивости)

6) Графы (Earls). На конверте: (The Rt Hon) The Earl (of) [титул]. В письме: My Lord Earl или My Lord (официально)/Dear Lord [титул], Dear [титул] (неформально). В разговоре: Your Lordship (Ваша Светлость), My Lord – для низших, Lord [титул] – для равных, только титул – для близких друзей.

7) Младшие сыновья королевских герцогов, не ранжированные выше (обращение – см. королевскую семью)

8) Старшие сыновья маркизов (обращение – в зависимости от титула учтивости)

9) Младшие сыновья некоролевских герцогов (обращение – в зависимости от титула учтивости)

10. Виконты (Viscounts). На конверте: (The Rt Hon) The Viscount [титул]. В письме: My Lord (официально)/Dear Lord [титул], Dear [титул] (неформально). В разговоре: Your Lordship (Ваша Светлость), My Lord – для низших, Lord [титул] – для равных, только титул – для близких друзей.

11) Старшие сыновья графов (обращение – в зависимости от титула учтивости)

12) Младшие сыновья маркизов (обращение – в зависимости от титула учтивости)

13) Епископы (Bishops). Среди них особая церковная иерархия, в зависимости от того, заседают ли они в Палате лордов, и прочих внутренних тонкостей. На конверте: The Rt Revd (and Rt Hon) The Lord Bishop of [кафедра] (Преподобный (и Достопочтенный)). В письме: Dear Bishop. В разговоре: My Lord или Bishop

14) Государственные секретари, стоящие вровень с баронами

15) Бароны (Barons). На конверте: (The Rt Hon) The Lord [титул]. В письме: My Lord (официально)/Dear Lord [титул], Dear [титул] (неформально). В разговоре: Your Lordship (Ваша Светлость), My Lord – для низших, Lord [титул] – для равных, только титул – для близких друзей.

 

4. Джентри (Gentry) (и приравненные к ним в связи с занимаемыми должностями)

1) Верховные судьи

2) Заведующие королевскими службами

3) Члены кабинета

4) Старшие сыновья виконтов

5) Младшие сыновья графов

6) Рыцари - кавалеры орденов Подвязки и Чертополоха (если не были ранжированы выше)

7) Члены Тайного совета (если не были ранжированы выше)

8) Старшие судьи

9) Младшие сыновья виконтов

10) Все сыновья баронов

11) Баронеты (Baronets). На конверте: Sir [полное имя], Bt/Bart. В письме: Sir (официально)/Dear Sir [имя (фамилия)] (неформально). В разговоре: Sir или Sir [имя]

12) Рыцари – кавалеры Ордена Британской империи. На конверте: На конверте: Sir [полное имя]. В письме: Sir (официально)/Dear Sir [имя (фамилия)] (неформально). В разговоре: Sir или Sir [имя]

13) Рыцари-бакалавры, не являющиеся кавалерами Орденов (обращение см. выше)

14) Судьи низшего ранга

15) Награжденные государственными наградами

16) Старшие сыновья баронетов (обращение ко всем сыновьям баронетов и рыцарей – как к простолюдинам)

17) Старшие сыновья рыцарей

18) Младшие сыновья баронетов

19) Младшие сыновья рыцарей

И главное – никаких сиятельств. Ну не было их в Англии и нет, вообще. Кстати, на конвертах еще всякие буковки ставят. Огромный список буковок. Но вам оно надо? J Если я что-то пропустила или что-то непонятно – спрашивайте, отвечу. Если смогу, конечно…

В следующий раз будем расставлять по ранжиру дам. Которые выходят замуж, разводятся, становятся вдовами, получают титулы в собственном праве – и все это сопровождается изменениями статуса и обращения. В общем, дурдом на выезде…

 

UPD. Продолжение здесь

13 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Nova
21.04.2018, 20:46:19

Спасибо. Выдумываю мир, как раз нужна инфа

avatar
Ирина
21.04.2018, 19:59:04

Спасибо. Искала как-то правила обращения, на самом деле мало толковых статей. Все по полочкам.
О женщинах будет интересно тоже.

Ирина, С женщинами больше сложностей. После выходных постараюсь написать.

avatar
Беатрис Ричмонд
21.04.2018, 11:45:37

Ой! Мучас грасиас! Вроде бы все знакомо, но вот так собрать в кучку - большая проблема) спасибо!!!

Beatrice Richmond, Спасибо :)

avatar
Kvakerr
21.04.2018, 11:42:48

Ничего себе вы напахали! Уже просто написать эту простыню - сколько времени, а изучить, собрать - страшно подумать :) Сама лестница - это, скорее, для тех кто пишет на английскую тему, а вот теорию о титулах было интересно прочитать. Спасибо большое! Жду продолжения. Кстати, вы можете, это вставить в свою бонусную книгу, чтобы не пропало.

Kvakerr, Спасибо за идею, добавлю между двумя книгами.

avatar
Юлия Пасынкова
21.04.2018, 06:49:28

Спасибо за статью. Забрала в библиотеку

Юлия Пасынкова, На здоровье :)

avatar
Мика Ртуть
21.04.2018, 06:54:49

спасибо за систематизацию )))

Мика Ртуть, Пожалуйста :)

avatar
Тамара Гера
21.04.2018, 00:04:51

Ой-ё-ёй-ё-ёй!
Диссертация)

Тамара Гера, Постараюсь побыстрее :)

avatar
Алёна Волгина
20.04.2018, 21:28:43

Добавила в библиотеку, буду разбираться.
Спасибо ))

Алёна Волгина, Пожалуйста, буду рада, если пригодится :)

avatar
Ирина Кочеткова
20.04.2018, 21:27:44

Спасибо)))

Ирина Кочеткова, Пожалуйста :)

avatar
Марина Санд
20.04.2018, 21:12:12

Спасибо :) Ап!

Марина Санд, И вам спасибо :)

avatar
Ирина Волк
20.04.2018, 20:40:48

Спасибо, дорогая, большое спасибо!!! Уже в библиотеке )

Ирина Волк, Пожалуйста :)

avatar
Лёка Лактысева
20.04.2018, 20:29:37

спасибище! уволокла в библ, но читать буду уже после библионочи)

Лёка Лактысева
20.04.2018, 20:34:00

Татьяна Рябинина, да да! у меня 5 книг намечено, сколько успею - бог весть)

avatar
Яся Белая
20.04.2018, 20:09:53

труженица ты моя!
это ж надо такую простыню наваять!
спасибо, тащу в библиотеку

Яся Белая, У меня долгоиграющие постояльцы дома. Мне либо гулять, либо сидеть в своей норе и заниматься чем-то полезным. Работы нет, а прода подвисла.