На душе стало скверно...

Автор: Екатерина Елизарова / Добавлено: 18.04.16, 21:02:30

Поддержите, а? Вроде мелочь, но что-то я растерялась и расстроилась.

Речь о новом романе. И даже не о нем, а о его названии. "Пленённая снами". История о путешествиях во снах, поэтому оно вполне подходит роману и мне самой нравится. Но вот один настойчивый читатель завалил меня умными словами вроде гетерограммы, а под конец вообще заявил, что это не название, а каламбур, и он как минимум ожидал юмористическое произведение и сильно удивился оное не найдя. А я удивилась его комменту и настойчивости... И задумалась, может, оно и вправду неудачное?

 

 

И что вы думаете? История продолжается! Пришлось в первый раз в жизни удалить комменты читателя! (все когда-нибудь происходит в первый раз)

Невольно затронуты оказались все участвующие в обсуждении, так что не обессудьте. Вот оно:

">Вы, если честно, опять поставили меня в тупик :)))
   Это было нетрудно.
  >Каламбура в названии не вижу, специально поспрашивала читателей и коллег-авторов, они тоже не видят.
   При всём уважении к Вам, Вашим коллегам и Вашим читателям, осмелюсь напомнить, что кроме мнения обычных людей существует справочная научная литература в конце концов - "Король рифмы" Валентина Пикуля о Минаеве.
   В русском языке очень много сложностей. Например, хотя по словарю слова "увяз" и "погряз" - синонимы, на практике их используют по-разному."Увязнуть" можно в болоте, грязи, тесте. А "погрязнуть" - в разврате, алчности, житейской трясине...
   Такие вот тонкости. Разумеется, если писать для неандертальцев, то такие сложности излишни. Им всё равно будет нравится. Но дело в том, что читающий неандерталец рано или поздно станет человеком разумным, а пишущий - никогда."

и ее ответ читателю:

">Мне нравится название оно к книге подходит.
   Мне не нравится, но Вы абсолютно правы - к этой книге это название просто идеально подходит! Не удивлюсь, если следующая книга будет называться "Убитая косой""

вот уж не думала, что когда-нибудь буду писать такие блоги :))) но у меня просто нет слов...

36 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии

Войти
avatar
Максим Анаэль
20.04.2016, 12:20:05

А мне всё нравится. Не понимаю, почему вы предпочитаете обращать внимание на мнение постороннего человека. Как по мне, прислушиваться надо к тем, кого вы уважаете и могли бы взять себе в пример для подражания. Остальных -- принимать к сведению, особенно если это единичные выстрелы, а не коллективный расстрел (когда об одном и том же твердят несколько читателей сразу -- это, конечно, уже тревожный звоночек)

Максим Анаэль, А я и не прислушиваюсь к мнению одного постороннего человека :) Просто усомнилась, мало ли остальные смолчали, прошли мимо? Вот и решила для успокоения и уверенности спросить тут. Убедилась, что и со мной, и с названием вроде все в порядке :))) Спасибо! :)

туплю и спрашиваю, как неандерталец: "Убитая косой" - где каламбур? ... :)
"Плененная снами" - виден второй смысл, "Плененная с нами" - не знаю, как он по отношению к книге, и надо ли вообще копаться в смыслах. Но мне "В плену снов" нравится больше, именно отсутствием всяких двусмысленностей. Но поскольку не знаю, о чем книга, моему мнению тут цена копейка :))
А в чем конкретно претензия читателя заключается? То есть, да, опять как неандерталец интересуюсь, расшифруйте каламбур согласно его версии?

Ирина Мартусевич, понятно, спасибо :)

avatar
Аф Морган
19.04.2016, 08:28:20

"В плену снов", "Та, что грезит", "В плену грёз", а почему не "Плененная снами"? Нормальное название. Неординарное, во всяком случае.

Аф Морган, Точно - запоминается.

avatar
Яра Горина
18.04.2016, 22:33:24

Пообещайте читателю переименоваться в "Сонный плен" :D

Яра Горина, Подумайте, надо ли это вам ))) Мне вот недавно одной за все академки прилетело))) "Не читал, но осуждаю" - прямым текстом)

"Пленница снов" ? :)

Наталья Сапункова, О! Подозреваю, такие читатели где угодно его найдут. Спасибо! :)

avatar
Джокер JKR
19.04.2016, 20:33:24

А в чём, собственно, каламбур? Спрашиваю как неандерталец, на всякий случай приготовив дубину.
С "убитой косой" каламбур понятен. А с "пленённой снами" не очень. Иной трактовки, кроме "в плену снов" не вижу. А уж в буквальном смысле или в переносном - это другой вопрос.

Хм, ну в читателе сразу видно интеллектуала. Вот по "будет нравится" - прям очевидно. Интеллект изо всех щелей льётся. Жаль, по большей части уже вытек.

Джокер J.K.R, :)))) не надо дубины, я тоже не знаю, в чем каламбур. Начинаю подозревать, что зашкаливающий интеллект вошел в противоречие сам с собой :)

avatar
Аф Морган
19.04.2016, 19:46:09

Веселые у вас читатели.

Аф Морган, ну, можно и с такой стороны посмотреть. Хотя ругань, переходы на личности и оскорбления я ни в каком виде не люблю.

Даже если он и прав, это не значит, что все тут вокруг неандертальцы. Я, например нефига не смыслю в названии всяких швейных терминов, и для мена "нашить, пошить, расшить итп" едино. Я говорю - "пришить". Так же как мои подруги швеи ничего не понимают в объектно-ориентированном программировании. Кстати, а еще "пришить" можно и в другом смысле ))) Не обращайте внимания на троллей. Если бы он действительно указал на какую-то глупую ошибку это одно, но переход на личности и снисходительные намеки на уровень интеллекта производят лишь негативное впечатление о нем. Как я частенько говорю: а психоанализ автора проводить от вас тут никто не требовал (это если начинают говорить о комплексах автора в произведении итп).

Любовь Черникова, :)))

avatar
Виола Ларионова
19.04.2016, 13:35:28

Странный читатель. Докапался до названия, и как по мне, до хорошего названия. Я понимаю было бы "Плененная пленом." но снами. Вполне подходит для романа с таким сюжетом, как перемещение во сне.
Забейте)))

Виола Ларионова, Да, всем не угодишь, это точно. Я это хорошо понимаю и к критике отношусь нормально, тапкам по делу даже рада, потому что хочу учиться и делать текст лучше. Но вот с оскорблениями еще не сталкивалась. С почином, как говорится, меня :)))

avatar
Яся Белая
19.04.2016, 14:16:55

Плевать ))) пусть каламбур - кто сказал, что каламбур должен относится исключительно к юмористическому произведению?
Убитая косой - кстати, хорошее, многозначное название )))
Цель названия какая: рекламировать, цеплять, ловить на крючок - поэтому чем оно заманушнее, тем вернее придёт читатель :) и для этого все цели хороши, даже умышленная ошибка :)
так что плохое название может быть только в том случае, если оно пустое, не говорящее ))) а ваше - можно по всякому понимать, оно - неоднозначное, значит, уже зазывает

Яся Белая
19.04.2016, 14:18:48

Екатерина Елизарова, не за что ))) все названия хороши, кроме пустых )))

avatar
Галина Манукян
19.04.2016, 13:23:54

Бывают такие комментаторы, да... У человека свое видение. Почему оно должно стать вашим?
Правда, больше всего этот человек хочет показать, насколько он умен и начитан.

Галина Манукян, спасибо :)

Плененная снами - меня смущает только обилием согласных, прилагательное с существительным и двоякое произношение. Но это воля автора. я бы все таки сделала глагол+существительное - В плену у снов, например.

Екатерина Елизарова, конечно, не критично))

avatar
Анна Невер
19.04.2016, 13:43:05

на мой взгляд норм название, хотя книги не читала.
ассоциативный: загадочность, мистичность

Анна Невер, Правильные ассоциации :)) Спасибо за ответ!

avatar
Дилан Лост
19.04.2016, 12:07:11

Насколько плохо у человека должно быть с чувством юмора, чтобы в названии "Плененная снами" увидеть каламбур и скрытый комедийный сюжет? О_О
Не зацикливайтесь на этом, Роман может называться и "Аркадий Бедросович", при желании. Почему нет, если в нем будет рассказываться о жизни Аркадия Бедросовича? Ориентируйтесь на себя, это в первую очередь ваше произведение и ваше представление о нем.

Дилан Лост, Вот, похоже, дело не только в чувстве юмора, а в защите Литературы и уж не знаю еще чем. Я там обновила текст блога, не удержалась, неандертальцем меня еще не называли :(

Любой автор имеет право дать своему произведению то название, которое он считает нужным. Вам нравится такое название? Если да, то в чем сомнения? Если нет, тогда придумайте новое, которое понравится.
Я не понимаю смысла опираться в тех или иных размышлениях на мнения читателей. Вы ведь в курсе, что сколько людей, столько и мнений? Нельзя угодить каждому. В попытках найти золотую середину, вы рискуете оказаться на дне среди шаблонных шлаков. Авторов любят и читают их произведения не потому что они похожи на кого либо, а потому что они не похожи на кого либо. Чем больше уникальности, тем больше ценность текстов, творчества и личности автора.

Харитонов Дмитрий, Спасибо за ответ! Мне название нравится. И к мнению одного единственного читателя я бы прислушиваться не стал (собственно, и не стала). Но из-за наличия большого количества умных неизвестных мне слов :))) задумалась, а вдруг я чего-то не понимаю и не вижу, что название и вправду ужасное? Для этого и спросила в блоге. Ответы меня успокоили, обрадовали и пр. А вот сегодня на мой безобидный доброжелательный ответ той читательнице, она написала мне практически оскорбление (и не только мне). Обновила текст блога. И опять приуныла. Удалять комменты читателей мне еще не приходилось :(

avatar
Ульяна Сомина
18.04.2016, 23:22:54

Не расстраивайтесь, я всегда случайно названия выбираю, практически первое, что в голову взбредет, а потом уже вкладываю смысл и раскрываю его в произведении. Такой вот винегрет. Но плохого в этом ничего не вижу. Главное, что вкладывает автор в свое произведение и как это перекликается с названием. Все должно быть взаимосвязано и взаимообусловлено.

Ульяна Сомина, :))) Спасибо! да, оно, на мой вкус, красивое и по смыслу подходит, так что пусть будет :)

Да ладно, не печальтесь, романтичное название, мне нравится :) Навевает мысли что книга нежная и красивая (но это мои ощущения) Пошлите вашему читателю немного убийственной доброты и оставьте название в покое. Оно прекрасно!

Наталья Соломонова, спасибо! :) и Вам!

Название, как название. Не самое яркое, но и не вызывающее юмористических ассоциаций. Скорее, это любовный роман, фэнтези, связанный со свиданиями во сне (не читала вас). Иногда наши читатели бывают из тех одиночек, что видят мир иначе. Не стоит ориентироваться на них.

Екатерина Смолина, Спасибо :) Да, все верно, это фэнтези и любовный роман. Не свидания во сне, другой мир, но... почти :) В общем, название подходит :) На одного читателя ориентироваться точно не буду.

avatar
Рута Новак
18.04.2016, 23:05:08

Это проблемы читателя, что он там себе напридумывал

Рута Новак, :) если он один напридумывал, а не все сразу, то да. Я убедилась, что больше так никто не подумал и успокоилась :)

avatar
Елена Ершова
18.04.2016, 21:08:36

Имхо, если вам название нравится, вполне можно оставить его хотя бы как черновое.
Мне на "Царство медное" тоже говорили: мол, думали, это про царевичей и говорящих котов. И очень удивились, когда ожидания не оправдались. Просто так бывает, что автор вкладывает один смысл, а читатель видит другой. А уж настойчивые как насядут... но это не значит, что автору нужно прогибаться)А умные слова не всегда на пользу. В них запутаться легче. Особенно, когда значения не знаешь)

Елена Ершова, Нет))) Просто название заинтриговало, ну и есть ли какая-то связь с ассоциацией.
Сложно объяснить))


avatar
Аня Сокол
18.04.2016, 22:58:26

Вы автор и решать вам.
Ничего крамольного не увидела, но могу предложить поиграть словами
"Плененная сновидениями", "Затерянная в мире снов(грез)"... хотя, думаю этот фанат уже это сделал.
Пообещайте ему подумать/переименовать/станцевать танго))) Кто его знает, как сложится, может и вправду смените название на что-то совсем другое или к финалу романа это уже перестанет иметь значение.

Аня Сокол, спасибо! да, на самом деле, стоило пообещать подумать над сменой названия, что-то я не догадалась :)

avatar
Герман Эр
18.04.2016, 22:15:21

Ваш читатель не понимает, что такое "каламбур". Или он подразумевает его в созвучном "Пленённая с нами"? Что тут юмористического?
А так - Название у вас нормальное. Может быть только, слишком много букв "н" в нём.

Тереза Тур, спасибо! я радуюсь! :)))

avatar
Оксана Головина
18.04.2016, 22:04:06

Не расстраивайтесь, Екатерина. Название очень красивое, обещающее что-то волшебное) Ничего юмористического в этих словах нет.

Оксана Головина, спасибо большое! очень приятно слышать :)))

Мое мнение ты знаешь :)
До сих пор понять не могу, чем твое название могло не приглянуться, по-моему, вполне соответствует содержанию, и вообще интригует.
При чем тут каламбур и юмор, я не понимаю.

Алена Федотовская, да-да! это хорошо, что не понимаешь! я вот тоже не понимаю :))) и все отписавшиеся тоже не понимают, и это радует! :)))))

Не знаю, нормальное название. Единственное - не очень запоминающееся. Но на этом минусы заканчиваются. Причем тут гетерограммы и прочая? Главное, чтобы название нравилось вам, а недовольные критики всегда найдутся))))

Ольга Валентеева, да, честно говоря, я очень сильно удивилась претензиям не к содержанию романа, а к названию :)))) ну сколько людей - столько мнений. Спасибо! :)

avatar
Алёна Темникова
18.04.2016, 21:45:45

каламбура я здесь точно не увидела, и по Вашему описанию название в самый раз для романа. Но если Вы все же переживаете, можете придумать еще парочку и вынести на голосование, на котором и решится какое название больше нравится читателям... Но самое главное, чтобы название нравилось автору, ведь это ваш мир и Вам с ним жить )))

Алёна Темникова, :))) по поводу названия уже точно не буду :)

avatar
Света Сорока
18.04.2016, 21:50:40

нормальное название, вот у меня каламбур перекрёстки параллельных, линий))) и никакого юмора. так что расслабьтесь и получайте удовольствие ;-) Вас тролят, это ж так мило!

Света Сорока, ой... что правда? троллят? наконец-то! :)))) порадовали :)

Нельзя подстраиваться под читателей)

Татьяна Бессонная, это точно :)

avatar
Алиса Одинцова
18.04.2016, 21:37:47

Екатерина, не обращайте внимания. Сколько людей - столько мнений. Если слушать каждого встречного-поперечного, роман никогда не допишете. Всегда будут недовольные и те, кто считает, что знают, как надо.

Алиса Одинцова, ну вот я вроде и понимаю, но, видимо, не достаточно уверена в себе (а еще заумные термины эти :))). В любом случае, одно мнение - точно не показатель. Спросила коллег - успокоилась. Спасибо!

avatar
Регина Райль
18.04.2016, 21:36:55

Мне очень нравится название. Интригующее и отдает мистикой. Не расстраивайтесь!

Регина Райль, Спасибо! Я очень рада, что название понравилось :) (мне тоже нравится :)))

avatar
Горан
18.04.2016, 21:32:37

Р. Желязны в свое время в угоду издателя (а следовательно - и читателей) поменял название с "Придающий форму" на "Мастер Снов" ("He Who Shapes" - "The Dream Master"). Если великому Мастеру не зазорно, то уж нам и подавно...

М. Горан, спасибо! :) вдохновляющее сравнение :)

avatar
Таша Танари
18.04.2016, 21:22:36

Ни в коем случае не расстраивайтесь! Это ваш текст и вам виднее, как его называть. Если лежит к душе, то и отлично. Кстати, на мой взгляд, нормальное название, юмором не отдает и с сюжетом перекликается.

Татьяна Андреева, фух. Спасибо большое! :))) что-то навалилось все разом, и это ее "каламбур" меня добил. Но уже, все, успокоилась :)))

Бред. Нормальное название. Указывает скорее на романтику и мистику, чем на юмор.

Светлана Гольшанская, мне полегчало, правда. Прямо выдохнула. Спасибо!

avatar
Бэд Кристиан
18.04.2016, 21:14:33

Нормальное название.
А читатель - может и должен иметь своё мнение. Это его право. Но - не более.

Бэд Кристиан, Спасибо! Да, всем не угодишь, это точно. Но теперь мне намного спокойнее :)

Если вы считаете, что название подходит смыслу вашего произведения - значит оно верное.

Марина Новиковская, спасибо! по смыслу, на мой взгляд, подходит :)

Books language: