Аннотация к книге "графиня поневоле"
Действие разворачивается в период конца восемнадцатого века. Дворовый графа Апраксина похищает дочь купца Вахруши Бахметьева. Лизавета опешила от подобной наглости, но знакомство с графом воочию...
Жизнь дворовых графа Апраксина, немало интересного из жизни периода конца семнадцатого начала восемнадцатого века
17 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиРоман в стиле начала прошлого века, со всеми приличествующими длинными предложениями, пространными описаниями и долгим уходом в предыстории каждого встречного, играющего сколь-нибудь серьезную роль. Тут бы тэг "вынужденный брак" да "властный мужчина" не помешал - как ни крути, он популярен на данном сайте. По стилистике сыровато. Предложения неожиданно обрываются и столь же неожиданно продолжаются, сложно уловить логическую связь, если не быть постоянно начеку. Доля юмора имеется, скорее в виде самоиронии персонажей. До конца пока не добралась, однако многообещающе!
Поскольку обещанное стараюсь выполнять, прочитала. И пребываю в смешанных чувствах. С одной стороны, это очень интересно. Сюжет, герои, мелкие исторические детали - все увлекает, хочется узнать, что будет дальше. Возможно, у историка и появились бы вопросы, но я не большой специалист в этой области. С другой, не буду врать, читать было тяжело. Во-первых, нужна вычитка. Во-вторых, стилизация под язык эпохи еще не означает усложнение синтаксиса до такой степени, что предложение приходится перечитывать несколько раз. К примеру, фраза "Уже проживая при дворе графа, он научился выражению своей мысли, о чем тогда и подозревавший" поставила меня в тупик. Не говоря уже о предложениях на целый абзац с лютой мешаниной придаточных и вводных.
И настоятельно рекомендую все-таки поменять статус на "в процессе". Этого требуют правила ЛН, к тому же вы вводите читателя в заблуждение, многие не читают не законченные произведения.
Уважаемый автор, очень прошу прощения за совет, но у Вас из этого рассказа может получиться целый роман.
ПИшите Вы интересно.
Сколько же Вам прочесть пришлось про упоминаемое время, представить сложно?! Легкий слог. Удачи Вам в творчестве. И пишИте, у Вас это так чудесно получается!
Завязка интересная. Как читателю, стилизация показалась удачной, читалось легко, почти не спотыкалась в предложениях. Переход от похищения Лизаветы к предыстории жизни Ефремушки показался очень резким. Т.е. переживаешь за девушку, ожидаешь дальнейшего развития событий, а автор тебе - бац - и три листа про жизнь другого персонажа. Тут даже задумалась, а кто главный герой истории.
В целом, оригинальная история со своей атмосферой. О достоверности мне судить сложно, но я поверила:)
На данном ресурсе не любят ворчание историков, мол, главное сюжет, а разные "мелочи" никому не интересны. Но, уважаемый автор, у вас в ан-ции кон. 17 века. Не поленитесь заглянуть: когда был основан С-Петербург, принят указ о делении купечества на гильдии, и, наконец, когда появилась первая фотография. Для этого достаточно нескольких кликов мышкой. И это только на беглый взгляд. Но спасибо, позабавили.
Приветик из блога с симпатичной Лайкой, чтобы пожелать удачи книге!
Сюжет заинтересовал. Слог и стиль помогают окунуться в описанную эпоху. Читается легко, повествование захватывает и влечет до самого логичного завершения. Герои соответствуют эпохе, сразу веришь им, что ли.
Итак, пришла наконец с давно обещанным отзывом.
Так вот, с одной стороны мне понравилось обыгрывание шаблона с похищением девы и принуждением её к любви (нда, высказалась и поняла, что не очень, но тем не менее так оно и есть) :)
Но вот со слогом и стилем вышел прокол :( увы
потому что стилизация вышла слишком уж нарочитой, кроме того, впечатление подпортили современные фразочки и обороты речи, выбивающиеся из общей канвы :)
но в общем и целом - весьма неплохо
Теперь о приятном))) Рассказ понравился. Вы грамотно используете язык для создания соответствующей атмосферы. Неспешное повествование подчеркивает, что в то время всё течение жизни было совсем другим) Герои, в моем представлении, соответствуют эпохе. Граф, которому захотелось, и он получил. Его снисходительность к тем, кому захотелось отсыпать добра)) Некая отстраненность при этом от суеты. Уверенность , что ему никто не может отказать. Короче, я поверила вместе с героиней, что такой муж лучше купчишки))) Девушка тоже получилась хорошо. Никаких истерик на пустом месте. Чего паниковать, пока не случилось? На жениха посмотрела, выгоду осознала, о девичестве немного погрустила))) В то время девы замужеством по любви неземной избалованы не были. А муж, которого уважать поучится, да достаток - уже хороший поворот в судьбе. В последних сценах папа повеселил: сразу видно, торговый человек тушеваться не будет и перед графьями)))
В середине текста, странице на тринадцатой, кажется, повторяются несколько абзацев.
Спасибо)
P.S. если первый комментарий не к месту - напишите тут, я его удалю. О критике Вы не просили) Да и я просто читатель)
Хоть говорят, что критика никому не нужна, позвольте немного отсыпать)
Как уже говорили ниже - читать тяжко. Во-первых, курсив. Я понимаю ,что Вы таким образом создаете впечатление дневника, но это было бы уместно, если кроме самих записей присутствовало и обычное повествование. Когда весь текст написан курсивом с частыми разбивками на абзацы, теряется целостность отдельных сцен. Лучше было бы разбить на главы хотя бы звездочками, отделив происходящее с разными героями в разных местах. Читаешь про Ефремушку и вдруг уже Лизавета. Мне, кстати, было бы еще более удобно, если бы курсивом выделялись воспоминания героев. В самом начале очень много про похитителя, даже забываешь, что главный герой - девушка. Во-вторых, некоторые предложения вызовут зависть даже у Л.Н. Толстого))) Добравшись до конца, приходилось возвращаться в начало, чтобы ухватить за хвост смысл. Запятые)))) Вы их любите. Даже больше, чем я. Их очень много в самых неожиданных местах. Недавно видела совет авторов друг другу: проверять текст в другом редакторе, сменив сам шрифт и его цвет.
Я по обмену.
Задумка интересная, эпоха тоже. Вы стараетесь выдержать стиль и лексику, это здорово.
Только признаюсь, без обид, читать очень тяжело. Текст нуждается в серьезной грамматической правке. У вас перепутаны времена и виды глаголов. В одном предложении прошедшее время, а в другом- настоящее, и это все в одном абзаце. Кроме того, причастия и деепричастия, относящиеся к одному глаголу, должны быть в том же виде и времени. Нарушение приводит к тому, что у меня, как у читателя, перед глазами не появляется картинка.
В первой строчке пропущено БЫ (если бы), в этом же абзаце повтор "в противном случае".
3 абзац лучше разбить на несколько предложений, там разные мысли.
Предложение с "глазами" - они у вас живут отдельно от человека. Думаю, его надо переписать.
Есть пропуски запятых.
И еще! Немного удивило, что текст написан курсивом.
Удачи вам в творчестве. Надеюсь, немного помогла.
Доброе утро! Я к Вам без приглашения. Заинтересовала эпоха. Очень понравился стиль Вашего письма - читается легко, оторваться невозможно. Такое неспешное повествование. К тонкостям эпохи не придираюсь, поскольку их не знаю досконально.Очень логичное завершение - мне понравилось))
От меня лайк, репост и пожелание вдохновения!
Буду рада, если заглянете на огонек в мой 1915 год)). И выскажете свое мнение о стиле письма https://litnet.com/ru/book/vernost-i-predatelstvo-b54129 или глянете первую часть
Здравствуйте! Заинтересовавшись вашей историей прочла не отрываясь три страницы. Вы очень интересно излагаете происходящее как в окружении так и с самим маленькой! Захотелось прочитать еще что я попозже обязательно сделаю. Вам лайк, репост и добавление в библиотеку!
Неточность. ткань кримплен - синтетическое волокно, модист его не мог предложить боярышне, т.к. она создана была в 20м столетии.
А продолжение будет? Все прочитанное похоже на предисловие к роману. Интригу повесили и все?
Замечательно то, что на обложку книги поместили именно эту репродукцию Маковского. Как иллюстрация это попадание в десятку.
Начало романа понравилось, интересно выстроен сюжет, события чередуются динамично, прочитала на одном дыхании. Хороший литературный язык, чувствуется лингвистическое образование автора. Книга чем-то напомнила романы Бориса Акунина. Интрига завораживает. С удовольствием прочитаю продолжение. Спасибо!
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена