Госпожа

Размер шрифта: - +

Усадьба Андерисов. Глава 1

Макс пробыл в Харш-Наре всего нирму. Данер начал подготовку к турниру на день рождения Макса прямо на следующий день. Все-таки хорошо, что он имеет большой опыт по организации такого рода мероприятий. За то время, пока я с наложниками и Макс с наложницами гуляли по Харш-Нару и обсуждали последние новости, Данер успел составить список приглашенных и программу турнира. Максу оставалось лишь слегка откорректировать и утвердить. На следующий же день Данер разослал все приглашения и вывесил объявления как в самом Харш-Наре, так и позаботился об оповещении всех остальных крупных городов имения. Ну и в ближайшие имения объявления послал по магической почте. Золотой у нас управляющий.

Макс, не отвлекаясь на подготовку к турниру, вплотную занялся планированием нового имения. На розыск подходящего архитектора ушло дня три. Это с учетом того, что Макс уже знал, кого искать и где. День на то, чтобы выяснить, где этот человек находится, день на то, чтобы письмо по магической почте дошло до адрессата, день на то, чтобы получить ответ. И приличная сумма самой магической почте за такую срочность. Согласие Макс получил, вот только сам архитектор не мог сейчас приехать к нам, у него был срочный заказ от самого Государя. Но нас заверили, что он обязательно займется проектированием нашего нового поместья как только освободиться. Всего три-четыре декады подождать придется. Макс подумал и решил, что другого архитектора искать не стоит, а пока можно будет заняться подготовительными работами на месте. Проложить дорогу, расчистить лес, изучить получше местность. И принялся искать работников, которые могли бы ему в этом помочь. На мои слова о том, что до начала весны ещё шесть декад и на месте стройки лежат сугробы в человеческий рост как минимум, он лишь хмыкнул и заявил, что шесть декад - это слишком мало времени для подготовки к такой стройке и что хорошо бы было, если бы за это время он хотя бы успел найти всех специалистов и привезти их на место. Я лишь пожала плечами. Честно - ничего никогда не понимала в строительстве. Поэтому решила и не лезть в данные дела.

Зато поговорила с Кариллой насчет того, как бы нам устроить званый вечер и очень удивилась, когда узнала, что его можно провести хоть завтра. Ничего особого для этого не требуется. Это же не званый ужин, а вечер, на котором предполагались лишь легкие закуски да непринужденные беседы в кругу избранных. Да и званый ужин устроить было не проблема. Хоть с танцами, хоть без. Бальный зал был давно готов, приглашения разослать можно прямо с утра, тем более, что и приглашенных-то будет не особо много. Однако я решила не торопиться и устроить свой первый вечер в последний день нирмы.

Макс уехал за день до этого, взяв десяток гвардейцев и столько же мастеровых, которые должны были сделать первичную оценку объема работ и наметить план строительства. Не самого поместья, а дороги к нему и временных зданий, которые понадобятся при постройке. А я вечером принимала гостей из числа знатных горожан и дворян, служащих в Харш-Наре. Тихий спокойный вечер с разговорами и обменом новостями. Ничего экстраординарного и странного. Предполагался.

Я встречала своих гостей в холле, опираясь на руку Илира. Уже пришли все, кроме Санра с Ваилой, но их я как раз последними и ждала. Им по статусу было неположено появляться раньше. Однако ожидание слегка затягивалось. Я невольно погладила животик, который скрывался под слегка перешитой вайной и тором. Скоро придется для таких вот вечеров заказывать новые платья. Благо, в Харш-Наре уже открыли свои лавки пара портных. Надо будет хорошенько продумать фасон. А, вот и Санр с Ваилой. Вежливые поклоны, приветствия. Ваила холодна, словно лед. Санр пытается сгладить неловкость. Не позавидуешь ему.

- Рада, что смогли приехать, - говорю я, улыбаясь и жестом прошу проследовать за мной. - Макс сказал, что у тебя прибавилось работы после объявления о турнире.

- О да, известие о турнире подстегнуло заселение Харш-Нара и окрестностей не меньше, чем освобождение от налогов для жителей деревень и сел и сниженное налогообложение для городских жителей, - сказал Санр, проходя в гостиную. - Турнир - это много гостей, а гостям надо где-то останавливаться. Так что до дня рождения Максира откроют ещё несколько таверн и пару ресторанов, думаю.

- Санги не докучают своими попытками стать единственными на рынке? - увидев легкое непонимание в его взгляде, я переформулировала вопрос. - Ну, я имею в виду, что ты же стараешься соблюдать те пропорции, которые Макс ввел на соотношение санговских купцов и ремесленников к трайрским?

- А, ты об этом. Они, конечно, пытаются нарушить эти соотношения, но идея Максира здравая, я её полностью поддерживаю.

О, наконец-то кресло. Итак, кто тут у нас собрался? Лиар и Нидара Вирдан, как же без них. Все-таки директор школы магии и его жена. Нельзя было не пригласить. Две темные лашадки для меня: маг-защитник и боевой маг, Итор Юрсен и Майдж Карненс. Вместе учились в Академии, вместе получили назначение на "Рубин Саниры", боевой корабль западного флота, теперь вместе получили должности магов Харш-Нара. Обворожительные красавцы и бабники, они умудрялись бросить своих пассий так элегантно, что те не держали зла. Это характеристика Майры, а не моя, ничего не подумайте. Она у меня отвечала за сбор и проверку слухов и сплетней. Ну а что? Надо же мне как-то узнавать, с кем я дело имею?

Кто ещё? Госпожа Рина Иринг, глава городской больницы Харш-Нара, магиня-целительница пятой ступени. Почти магистр. Очень интересная женщина, которая была старше меня лет на пять-десять, но абсолютно не желала выходить замуж и обзаводиться семьей. Ей вполне хватало наложника-шарна, Шерга, который выполнял не только свои прямые обязанности, но был вроде няньки-управляющего. Во всяком случае, именно он руководил всем бытом в небольшом особняке при больнице, нанимал повариху, служанку и слугу, выполнявшего всю мужскую работу. Сама же Рина днями и ночами пропадала в больнице и в лабораториях при ней, что-то исследуя и экспериментируя над чем-то.



Анна Завадская

Отредактировано: 25.01.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: