In Game We Trust. Part I. Blood and Gold

Размер шрифта: - +

Глава пятнадцатая: «Поединок»

Не успел я отвыкнуть от палубы «Эбигейл», как меня уже вели по палубе «Бесстрашной». Вели презабавным способом: нацепили на шею ошейник, словно на собаку. Горло сдавливал холодный металл, воздух из меня вытягивал. На том ошейнике была специальная небольшая скоба, за которую цепь и крепилась. За неё и вели. Не Марти, а сама Изабелла. Она радовалась и кричала, демонстрируя всем собравшимся свою добычу – меня. Толпа, среди которой были как мужчины, так и женщины, удивлённо глядели на меня, словно я был пришельцем с другой планеты.

С меча Изабеллы Лисбонд всё ещё сбегала кровь Джека. Капелька за капелькой, сука. Марала палубу. Меч Изабелла держала в левой руке, в правой же – мой «поводок». В ножны оружие не засовывала. Да и не было у неё ножен. Девушка была неразлучна с мечом. Никогда не прятала стальное великолепие в чехол.

– В нашу первую встречу, я уверяла вас, что мы будем убивать любого преступника, – натянула цепь. – Любого Охотника и любого Королевского солдата! Любого ублюдка, что встретится на нашем пути! Они – априори по ту сторону закона. Не того, что написан на бумаге. Того жалкого, бесполезного, созданного лишь для того, чтобы защищать гнилые верха! Закона человеческого! – я спотыкался. – В отличие от Королевских прихвостней, наша команда чтит законы и заботится о тех, кто отчаялся! О тех, кому больше некуда пойти! – ещё сильнее затянула, я аж посинел. – В Шейси мы дали людям свободу, дали им новый шанс! И они полюбили нас! Зауважали! Больше, чем кого-либо из государственных прихвостней. Нас полюбили и зауважали, потому что мы следовали правилам.

– Кто это, Белла? Почему он не мёртв?!

– Знакомьтесь, Артур Уильямс! Не думайте, что я повелась на его смазливую мордашку, хотя она, должна признаться, довольно привлекательная! – Изабелла злобно хохотнула. – Нет. Он – наш новый чистильщик ночных горшков. Я решила дать ему шанс, ведь раньше он был юнгой у Малькома Тича!

Толпа грозно взревела. Из общего гвалта мне удалось выловить несколько угроз. Мол, расквитаемся мы с тобой за грешки твоего капитана, салага чёртов!

– Бывший юнга, – продолжала Изабелла, – а нынешний чистильщик ночных горшков, уверяет, что знает нечто, что поможет нам победить. У меня есть определённые сомнения. Но, друзья, я схвачусь за любой шанс свергнуть Короля, его надменную суку-жену и всю их семейку, закончив династию тиранов! И прибрать к рукам кучу денег, само собой! Которые мы разделим поровну между выжившими! Вот вам мотивация не подыхать! Да вы и не подохните! Вы – лучшие бойцы Тринадцати Морей! Мы отбили Шейси! И это только начало! Мы отобьём и остальные города, как захватили морские просторы! Мы положили конец Охотникам. Тич – мёртв! Его люди – мертвы! Эдвард Блэйк у нас в плену. Мы повесим его на городских стенах. Лишившись своего лидера, уцелевшие Охотники быстро сдадут позиции, распадутся, и мы перебьём их поодиночке. Корона лишится Тринадцати Морей. И мы, объединившись с нашими друзьями при Королевском дворе, возьмём столицу!

Я думал лишь о том, откуда у Изабеллы столько амбиций…

– Но что я всё о наших достижениях? Давайте познакомимся с Артуркой поближе. Знайте, что он убил своего лучшего друга. Зарубил его топором, чтобы выжить самому. Это подло. Предательство. Я как-то сказала, что жизнь течёт не по правилам, но нарушать элементарные моральные нормы – строго воспрещается. Можно простить ему то, что связался с Малькомом. Может, по незнанию? С кем не бывает? Но прощать предательство? Нет. Прощать такое нельзя. Вы знаете, что мы делаем с предателями. Но я обещала не убивать его лично. Вдобавок, он носитель важных сведений. Однако нельзя оставить его безнаказанным. Артур предал своего лучшего друга. Что помешает ему предать нас? А, я замучилась! Пускай Морские Боги решат его судьбу!

Изабелла расстегнула ошейник и сбросила с меня оковы. Я стал жадно глотать приятный морской воздух с солёным привкусом.

– Грегори!

– Да?

– Позволь мне позаимствовать твою шпагу, – Грегори не стал перечить Изабелле. – Спасибо, мой верный друг, – и тут она протянула шпагу мне, рукояткой вперёд. – Это твой шанс, Артур, хватайся за него.

Заголосили вокруг.

– От моего имени выступит Кэрри.

Пираты встали в круг. Окружили меня и девушку невысокого роста так, что мы оказались в центре круга. Я оценивающе посмотрел на девушку. Нет, неправильно. На женщину, чьи волосы с проседью прикрывали испещрённое шрамами лицо. Лицо, надо признать, некогда красивое. Волосы, те самые, с проседью, выглядели какими-то обрубленными, словно она сама себя обкорнала. Взгляд её – мудрый, многое повидавший на своём жизненном пути – сверлил меня.

Лисбонд отошла от меня.

Стоп, что?

Драться? С Кэрри? Издевательство! Женщину – и бить?! Да я никогда не замахивался на представительниц прекрасного пола, какая бы сволочь и стервозная сука передо мной тут не была. А Изабелла предлагает мне убить Кэрри? Убить?! Я и без женщин никого не убивал. Боже правый…

Но или так…

…или так…

…или никак, мать её, Беллы Лисбонд, в… Убрано цензурой, блин.

Если я подохну, то и Джек подох зря. Нет, не так. Подохну я – и я зря стал предателем и зря запятнал свою душу таким тяжким грехом. Реального себя запятнал, а не аватара виртуального. Ведь, как я понял, в жизни я бы поступил точно так же. Чёрт. А ещё напрасно всё это долгое путешествие. Путь, проделанный мной с Дебоушери, не будет стоить и ломаного гроша.

– Намотай сопли на кулак! – выкрикнула Кэрри.

Пока я рассматривал Кэрри, она уже во всю разогревала публику, устроив им мини-представление. Она расхаживала перед корсарами, картинно им кланялась и салютовала клинком. Смеялась и повторяла боевые слоганы, ни о чём не говорившие. Каждый взмах меча Кэрри – и корабль раздирал гвалт. Ватага ликовала в ожидании кровавого побоища.



Артём Помозов

Отредактировано: 08.11.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: