Когда у Амура сбился прицел

Размер шрифта: - +

Глава 6

– Я пойду в бар, холодного хочется, – сообщил Джермано растянувшемуся на покрывале отцу.

Невио внимательно взглянул на сына. Какие-то странные нотки прозвучали в голосе Джермано, каких он, возможно, никогда не слышал.

– Я с тобой, – сказал Невио, поднимаясь. Чиро плескался в море, а Николь отправилась к снующим по пляжу африканцам, продающим всякие безделушки. Пройдя шумную семью, Невио спросил: – Что-то не так, Джермано?

– Да нет, все нормально, – пробурчал тот.

– А по голосу не скажешь…

– Я надеюсь, эта Николь не нравится тебе? – непримиримо посмотрел Джермано на отца.

Невио опешил и даже шаг замедлил.

– Вполне нравится, – ответил он искренне. – Симпатичная девчонка. Вспыльчивая, конечно. Но я на фоне Чиро к этому привык.

– А как женщина она тебе нравится? – пытливо посмотрел на него Джермано.

– Как женщина?! – раскрыл в изумлении рот Невио. Потом поднял солнцезащитные очки, будто они мешали ему видеть, и воззрился на сына. – Ты в своем уме?

– Меня бесят ее заигрывания с тобой! – выпалил Джермано.

– Уфффф… – с явным облегчением вздохнул Невио. – Джермано, ты все неправильно понял. Ты видел ее отношения с отцом? А у нас тобой другие, и она этому завидует. Вот и все.

– Не знаю… – скептически покачал Джермано головой, глядя на свои ноги, увязающие в горячем песке.

Cazzarola[1]! – выругался Невио. – Жжется! Пробежимся до бара?

Джермано молча припустился бегом, и Невио бросился за ним. Песок нещадно обжигал голые ступни. К счастью, оба пребывали в отличной физической форме и были способны пробежать немалое расстояние по вязкому песку. Оказавшись на деревянной дорожке, они перевели дух и спокойно направились к входу в бар.

– Не знаю, папа, она так странно смотрит на тебя… – вернулся Джермано к волнующей его теме. – Ты знаешь, что я не против, если у тебя появится хорошая женщина… Но эта… Которая даже младше меня!

– Джермано, ты увлекся. Не знал, что у тебя такая бурная фантазия, – ухмыльнулся Невио. – Но раз тебя это напрягает, я объясню кое-что. Я уже давно вышел из того возраста, когда в женщинах меня привлекали только красивая задница и высокая грудь. Видишь ли, душевный разговор под звездами за бокалом вина меня нынче возбуждает куда сильнее, – подмигнул он сыну. – Два «Cocktail alla Frutta», – обратился он к бармену.

– Ты же сказал, что ничего не случилось той ночью, – проговорил Джермано, и губы его расплылись почти в счастливой улыбке.

– И продолжаю так говорить. Я, кстати, перерос еще и тот возраст, когда оказываешься в постели с женщиной в день знакомства. Знаешь, мне теперь хочется чего-то большего… Больше для души, чем для тела… – мечтательно проговорил Невио.

– Ты ей хотя бы звонил? – полюбопытствовал Джермано.

– Нет, мы вчера переписывались с ней в полночь… – ответил Невио и взял бокал с ледяным фруктовым коктейлем, который поставил перед ним бармен. – Я хотел бы попросить тебя об одном одолжении, можно?

– Конечно, папа, что за вопрос?

– Завтра можешь отвезти Чиро и Николь к их родственникам?

– Без проблем. А ты куда? – осведомился Джермано.

– Я… в Питильяно, у меня там дела, – хмыкнул Невио.

– Ах… – приподнял Джермано бровку. – Ради Питильяно я брошу все, – лучезарно улыбнулся он и сделал глоток через соломинку.

– Нет, Джермано, подожди, эта реакция…

– Да ладно, папа, ты ведь едешь к синьоре Канти, зачем отрицать? – прервал его Джермано дружелюбно.

– И это тоже, хотя у меня там есть и реальное дело: мне надо отвезти в магазин готовые изделия… И потом, – добавил он, – понимаешь, Федерика сейчас немного печальна, мне хочется подбодрить ее, утешить…

– Понимаю, – кивнул Джермано.

– Как друг, однако, – уточнил Невио, подняв вверх указательный палец.

– Папа, ты слишком заморачиваешься! Я был бы счастлив, если бы ты утешил ее другим способом, – засмеялся Джермано.

– Какой пылкий, – покачал Невио головой. – Но сейчас о других отношениях не может быть и речи.

– Почему? – нахмурился Джермано.

– Потому что сейчас Федерика переживает одну неудавшуюся истории любви. Не думаю, что она готова тут же с головой окунуться в новые отношения. А вот в дружеской поддержке она нуждается. Я не хочу торопить события.

– Папа, я верю в твою чуткость и не собираюсь давать советы. К тому же ты куда лучше разбираешься в людях и ситуациях. Я просто хотел донести до тебя ту мысль, что я был бы рад, если бы она осталась у нас надолго…

– Это здорово, спасибо, – сжал Невио плечо сына. – Кстати, Джермано, я не хотел бы, чтобы вся эта история, начиная со встречи на трассе, стала известна всему твоему университету.

– О чем ты, папа?! – возмутился Джермано, едва не подавившись. – Я даже не уверен, что у меня остались курсы у нее. И потом, синьора Канти мне нравится, она замечательный человек, и у меня нет никакого желания ставить ее в затруднительное положение. Так что… Только если ты женишься на ней, я расскажу, что она стала моей мамой, – озорно улыбнулся он.

– Хм… – хмыкнул Невио, ощутив в груди странное волнение. – Боюсь, ты быстрее университет закончишь и сделаешь меня дедушкой, чем я в принципе женюсь.



Кэтти Спини

Отредактировано: 18.06.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться