Трансформация 1

Размер шрифта: - +

Глава 16. Наживка на прошлое

 

 

 

Тут непонятно, то ли статы у авиационного топлива были круты — дальше некуда, то ли вкупе с этими странными денежными знаками оно вошло в какое-то запредельное взаимодействие. Кажется, ну что тут такого, какая-то цистерна топлива и мешок пятитысячных — но это хотя бы что-то, ведь нужно как-то объяснить, что вместо ожидаемого пожара по факту на огромной площади бушевало что-то среднее между вулканом и плазменной горелкой.

Го обнял принцессу, удерживая от необдуманных действий.

— Там уже нечего спасать.

Удивительно. Оказалось, высшие эльфы, всегда такие все из себя чопорные, холодные, высокомерные, как дело коснулось сторонней порчи личного имущества, ведут себя вызывающе истерично, как Злобный Пульп, у которого разграбили тайник с орехами. Этот красивый няшный зверек в сходных обстоятельствах беснуется и верещит как оглашенный, а еще нападает и кусает все без разбору: гигантское дерево ли, огромный каменный валун или устрашающий ранее хищник, ему все равно, виноваты все.

Судя по тому, что сейчас происходило на кромке Пулковского леса, эльфы каким-то волшебным образом в мгновение превратились в Злобных Пульпов. Оказалось, для всех без исключений там, в бушующем пламене, горело что-то очень важное — семейная реликвия, ящик с редкими ингредиентами, произведения искусства и даже, надо же такому горю случиться, подарок невесты. Спрашивается, зачем тогда подпространственное хранилище? Хотелось крикнуть им: «Эльфы, будьте предусмотрительны и бдительны, вы на Земле!».

Вначале они пыжились и орали страшные проклятья, грозя обидчику несусветными карами и вечными страданиями, через какое-то время скатившись на обычные взаимные обвинения. Принцесса же стояла, будто статуя-плакальщица над дорогой ей могилой, у нее там, в бывшем лагере, тоже превращались в пепел дорогие сердцу вещи. А чуть в отдалении уже вовсю сверкали дуэльные мечи. А дальше и того хуже — раздосадованный Го не стал разбираться, кто прав, а кто виноват, упокоил разом всех. Через какие-то минуты в живых на кромке леса осталась застывшая от своих переживаний принцесса и ее маг в максимально взвинченном состоянии. Смотреть страшно. Он нервно выхаживал рядом по лесной тропинке, будто ноги в землю вбивая. Туда-сюда, туда-сюда, нет-нет да пиная хворост под ногами, бурча что-то себе под нос. Маг остановился и будто толкнул двумя руками вперед в сторону аэропорта что-то тяжелое. Появился большой белесый объект и тут же распался на миллионы полупрозрачных мотыльков чуть больше мошки. Го указал им направление и как то странно то ли зашипел, то ли засвистел, и мотыльки тусклыми искрами всем роем умчались в сторону аэропорта Пулково, верней той части, оставшейся нетронутой огнем.

По мере затихания пламени и принцесса оживала. Наконец вроде бы отошла, достала платок и вытерла лицо.

— Говори, — сказала она, посмотрев на Серого Ворона. Маг подошел к ней, посмотрел внимательно.

— Ты хочешь поступать в Академию? — принцесса кивнула головой, насупившись. — Ты не готова.

Принцесса посерела лицом.

— Да я…

— Не стоит, — предупредил ее маг. — Засунь свои «фи» знаешь куда?

Принцесса, понурившись, опустила голову, понимая, куда именно отсылает ее учитель. Наставник не закончил на этом, он продолжил:

— Я, как никто другой, знаю Академию, я там учился, наконец. Там будет не слаще, чем здесь, в Академии никто не будет смотреть, кто ты есть по происхождению, наоборот, тебя всячески будут пытаться унизить, сломать, спровоцировать, опозорить. А ты выходишь из себя по любому поводу. За сегодняшний день дважды. Ты и меня заставила нервничать. Ты же не простая девочка из хорошей семьи, ты Хейро Камир, принцесса темных эльфов, всегда помни об этом, забудь про слезы, вообще выкинь из головы эти слабости, их не должно быть, если ты хочешь, чтоб тебя уважали в этих мирах крови, клинков и клыков. Понятно сказал?

Принцесса слегка поклонилась.

— Да, учитель, спасибо вам за наставления, клянусь, этого больше не повторится, — глядя в глаза своему учителю, словно отчеканила на железе принцесса.

— Хорошо, Хейро, и прости меня за резкость.

Она лишь кивнула, осознавая, что устами наставника глаголила истина. Маг ухмыльнулся, как-то странно повел пальцами, и с них слетела пара небольших вихрей, быстро приведших одежду, прическу и лицо принцессы в идеальное состояние и, видимо, сверх этого пощекотавших эльфийку под мышками, отчего она звонко взвизгнула и засмеялась, грациозно отпрыгнув и жестом развеяв игривые вихри. Го довольно покачал головой.

— Готова идти дальше по пути, который выбрала? — спросил ухмыляющийся Го.

— Готова, наставник, я больше вас не подведу.

— Да уж постарайся, порадуй старика.

— Какой же вы старик, вы, учитель, только скажите, я за вас любую эльфийку сосватаю.

Го сразу как-то посерьезнел и задумался.

— Правда?

— Слово принцессы, — заинтересованно сказала Хе, широко раскрыв глаза в предвкушении.



Валерий Старский

Отредактировано: 02.08.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться