Когда автор гонится за двумя зайцами...

Автор: Джейн и Скарлетт Эйр / Добавлено: 26.11.16, 12:27:18

...или обзор на роман "Ветер с Востока" Руслана Бирюшева.

ОСТОРОЖНО: спойлеры!

«Ветер с Востока» Руслана Бирюшева

Молчит полумесяц,

И снова с Востока таинственный ветер подул.

<…>

Жизнь висела на волоске.

Шах! И тело на скользкой доске.

Сталь хотела крови глоток.

Сталь хрипела: «Идём на Восток!»

Ногу свело! «Идём на Восток»

Роман «Ветер с Востока» Руслана Бирюшева – первый в цикле и относится к жанрам «фантастика», «приключенческий роман» с тегами «альтернативная история», «стимпанк».

Название

Джейн: Что называется «в масть». Хорошо раскрывает тематику – восточного, азиатского колорита в романе много, и легкий флер загадочности создает. Я проперлась, прониклась и вштырилась. А еще немножко напоминает о нежно любимой мной Мэри Поппинс, которая с помощью этого самого восточного ветра и прибыла на Вишневую улицу. Но это я отвлеклась, мои извинения.

Скарлетт: Мне больше обложка понравилась, чем название – девушка на ней такая… характерная. Но признаю, что название тоже хорошее. На страсть и чувства не намекает, скорее, сигнализирует, что роман или нейтральный, или мужской, а ещё отсылает к «Турецкому гамбиту» с его «Ветер с Востока подул». В принципе, не зря.

Да, пока не забыла: нам повезло разжиться романом бесплатно, так сказать, по блату. Но это мы такие везучие. Дело в том, что на сайте выложен только ознакомительный отрывок, и в конце аннотации сделана скромная приписка, что последняя глава (то есть текст целиком, правильно?) доступна только на платных ресурсах. Каких – не указано. Очевидно, автор предлагает читателю разгадать загадку и найти эти платные ресурсы самостоятельно. Целесообразность подобной авторской политики кажется мне сомнительной – почему бы просто не оставить ссылку на этот загадочный платный ресурс? Как читатель, готовый покупать, но не готовый искать, я пробила роман на Флибусте и нашла его там. Я не знаю, как ведут себя другие читатели, но вдруг таких, как я много? Уважаемый автор, ведите нас за ручку, если хотите продаваться.

Сюжет

Джейн: Бравого драгунского офицера Николая из гарнизона далекой азиатской крепости Пишпек навещают неприятности. Зовут неприятности Анастасией Егоровной, они рыжеволосы и стройны. Анастасия – самый настоящий спецагент Третьего отделения. Да-да, того самого, с весьма зловещей репутацией. В комплекте со спецагентом-сыщиком идет стажер Александра.

Скарлетт: Как говорится, женщины не только на корабле к беде, но и на войне мешаются. С появлением этих двоих в крепости начинают твориться странные вещи… Нет, не те, о которых вы сейчас подумали, а именно странные.

Джейн: Драгун Николай поступает в подчинение Анастасии.

Скарлетт: М-м-м! Нет, вы не думайте, секс у них только в конце будет. Один раз. Ой, я проспойлерила…

Джейн: В ходе патруля, в который Николай отправляется вместе со стажером Александрой, обнаруживается крайне интересная курточка с надписью «Adidas». Ну, куртка и куртка, чего в ней такого? А необычна она тем, что Николай, Анастасия и Александра живут в мире, где фирмы этой нет, их реальность – параллельна нашей. И появление этой одежды означает только одно – где-то рядом попаданец.

Скарлетт: Вот тут лично я наконец-то встрепенулась. Попаданец – это, согласитесь, интересно. И обыграно нешаблонно: обычно мы видим параллельный мир глазами попаданца, а тут наоборот – мы смотрим на попаданца глазами жителей параллельного мира. Интересный ход и интрига замечательная.

Джейн: Вокруг несчастного пришельца и разворачиваются основные события. Гость вызывает интерес разных влиятельных людей.

Скарлетт: Своей курточкой и ноутбуком, а ещё потенциальными знаниями. В книгах же часто попаданцы занимаются прогрессорством. Вот, а в этом мире их прогрессорство поставлено на поток. Страны охотятся на попаданцев, забирают их, а потом сажают, например, в лабораторию. Изучают, заставляют двигать науку. Рациональный подход, я считаю, и куда более логичный, чем попаданец, который изобретает вилку и тем самым побеждает Тёмного Властелина.

Джейн: Поиски попаданца заставят героев проделать длинный путь, распутать массу головоломок, вступить в неожиданные альянсы и влипнуть в добрый десяток приключений.

Скарлетт: Угу, именно поиски. Они всю книгу его ищут. Реально всю книгу.

Джейн: Что странно – попаданца в сюжете ужасно мало, ему даже ни одной реплики не досталось. И при этом он – главный двигатель романа. Новая трактовка идеи попаданчества.

Скарлетт: Новая-то да, но, по-моему, автор перемудрил. Где-то в обсуждениях я видела, что он писал, дескать, в его книге попаданца весь роман в коматозном состоянии туда-сюда таскают. Я думала, преувеличение. Не-а, правда. Я чувствовала себя в конце романа, как ребёнок, которому взрослый зажилил конфетку. Меня поманили попаданцем, всю книгу рассказывали, как интересна его курточка или ноутбук, а в конце даже не дали его послушать. Он как был в коме, так и остался. Типа читайте следующую книгу цикла? А вдруг он и там не очнётся? По-моему, это слитая интрига.

Джейн: Динамика у книги хорошая, сюжет не провисает. Описания драк гармонично соседствуют с мирными бытовыми сценами.

Скарлетт: Да, но сцены довольно однотипны, и драк много. Где-то на середине я заснула на батальной сцене. На батальной, карл! Это же экшен! Он должен будоражить! Я помню, как откладывала планшет и думала: «Ну, опять они дерутся…» На мой взгляд, войны в романе слишком много, а ещё – её объяснений. Но об этом позже.

Джейн: Финал мне показался странным. Вроде бы и завершено все, цель достигнута. Но достигнута как-то немного невнятно, и у законченного финала есть элемент открытости. А еще автор слегка пересластил.

Скарлетт: Сексом, ага. Не знаю, я придерживаюсь мнения, что автор погнался за двумя зайцами – исторической прозой и фэнтези, но догнал только одного – историческую прозу. Конец оттого получается предсказуем. Ну конечно, они шли-шли и пришли, а потом вернулись. И всё. В последней главе есть небольшой элемент экшена с похищением, но как-то это… Уже не спасает.

Герои

Джейн: Николай, драгунский капитан. Персонификация офицерской чести. Прям, искренен, благороден. Джентльмен 80-го уровня. Очень правильный, храбрый вояка, беспокоящийся о своих людях. Немножко зануда. Увлекается историей – как сядет на любимого конька, как выдаст на-гора целую лекцию о прошлом славного города Ташкента, ух.

Скарлетт: Он зануда! Он или автор, я не знаю, но мне хотелось убить обоих. Много-много раз, а на въезде в Ташкент – изощрённо и медленно.  Я люблю историю, я очень люблю историю, честно-честно, но я хочу читать художественное произведение, а не его симбиоз с учебником. Этот Николай постоянно (!!!) рассказывает что-то про мир, про историю, про торговлю, про… всё! И это лекции, настоящие лекции. Вот очередная боёвка закончилась – всё, жди лекции. В начале я ещё терпела. Думала, что автор введёт читателя в мир (топорным способом, но ладно) и успокоится. Щас!

Джейн: Анастасия, сыщик Особой Экспедиции Третьего отделения. Деятельная дама с развитой интуицией и большим сыскным опытом. Обладает пробивным характером и напором локомотива. Николай и Анастасия были знакомы еще до событий романа и питают друг к другу симпатию. А еще Настя виртуозно готовит яичницу.

Скарлетт: И пельмени. Единственный герой, который мне понравился. Жаль, половину романа она отсутствует. Кстати, именно она изображена на обложке. Ирония, иногда сарказм – всё в романе от неё. Повторюсь, жаль, что в романе её слишком мало, занудство Николая она разбавляла хорошо.

Джейн: Александра, стажер под началом Анастасии. Этакий юный белокурый ангелок. Если вглядеться пристальнее, Анастасия в миниатюре. Не волшебник, но уже вовсю учится. Почти у всех мужских персонажей романа Александра вызывает отеческие чувства.

Скарлетт: Ага. “You know nothing, Jon Snow!”  И её же нужно учить. И все её учат. Ё-моё, весь роман!

Джейн: А еще в романе есть брутальные казаки, колоритные представители различных народов Средней Азии, эльф-контрабандист и крайне хитропопый китайский шпион.

Персонажи цельные личности, в большинстве своем очень симпатичные и положительные. Четкого антагониста нет. Взаимоотношениям между героями место отводится, что приятно.

Скарлетт: Согласна, второстепенные персонажи интересны, хорошо прописаны, и если бы я не заскучала уже, было бы круто.

Мир

Джейн: Ох, этот мир… (закатывает глаза).

Во множественной Вселенной, дорогой доктор Стрэндж, существует множество отражений нашей родной планеты. На одной из этих Земель, где история и эволюция шли иным путем и разворачиваются события романа.

Российская империя только что успешно завершила большую войну с Хокандским ханством.  «Ветер с Востока» начинается в одной из крепостей, доставшихся России после победы.

В романе Восток описан во всей своей красе, словно еще один персонаж. Живо, богато, хорошо подан.  И базар, и караван-сарай, и бескрайняя степь любовно изображены для читателя, яркие, выпуклые.

Проработка вообще хороша. Нельзя не отметить прекрасные описания техники (стимпа-а-а-анк!), укреплений, бескрайних просторов. А еще сцены боя, которым веришь.

На Земле, где происходят события романа, порох изобрели с опозданием. Роль пороха как двигателя цивилизации столь высока, что обстановка XXI века «там» уж-ж-жасно похожа на XIX век «тут». То есть, народ там размахивает саблями и шашками, стреляет из револьверов, а читатель испытывает когнитивный диссонанс, будь он неладен. Приходится постоянно напоминать себе, что в романе уже третье тысячелетие идет.

Скарлетт: Поддерживаю. И раз уж такое дело, почему у них прогресс так затянулся, а?

Джейн:  Я очень люблю «сослагательное наклонение в истории» как почву для литературного творчества. Великий герой не дожил до часа своего подвига, или назревающий военный конфликт удалось решить мирным путем. Все, поезд истории на стрелке свернул в другую сторону. Любопытно же. В целом, другая Земля, другая, альтернативная, Российская империя показаны очень интересно. Но отставание в развитии, назову это так, мне показалось несколько карикатурным. Призрак XIX века витал надо мной весь роман и стал материальным настолько, что приходилось отмахиваться от него тапочкой.

Скарлетт: Полностью согласна. Мир абсолютно (за редкими и не слишком существенными исключениями) взят из XIX века. Ну так зачем всё это будущее – введите альтернативную историю в XIX веке. По-моему, автор снова перемудрил.

Джейн: Ближе к последней трети романа внезапно окажется, что люди – не единственная разумная раса на планете. В мире романа еще существуют – та-дам! – эльфы и гномы. Нелюди мимокрокодильны, и я полагаю, что они введены только для того, чтобы подчеркнуть различие привычной нам Земли и Земли авторской.

Скарлетт: Нужны они тому миру как собаке пятая нога. Автору категорически не даётся фэнтези, зато круто удаётся историческая проза. Наше наблюдение.

Джейн: Контраст «другой Земли» подчеркивают попаданцы, шастающие с завидной регулярностью и подкидывающие головной боли бедным сотрудникам Третьего отделения.

Скарлетт: Попаданцы, которых нам не показывают – только их вещи. Ага.

Джейн: Мир романа живой, яркий и чертовски убедительный. И фиг с ним, с опозданием на двести лет.

Скарлетт: Ну не знаю. Я люблю ходить в чужой мир на экскурсию. Но не так, чтобы автор тащил меня всюду за руку и тыкал носом в очередную деталь. Меня за ручку только на платный ресурс надо вести, а детали можно просто показать, я сама разберусь, какие мне нравятся.

Язык

Джейн: Грамотный, богатый, яркие описания. Разнообразная речь офицеров, казаков, азиатов. Несколько выбиваются из общей картины вложенные в уста Николая мини-лекции о быте, нравах и прошлом местных жителей. Порой они откровенно нудноваты. Или Николай плохой рассказчик.

За исключением «исторических справок» язык очень легкий, быстро читается.

Скарлетт: Полностью согласна с Джейн. Писать автор умеет, но периодически забывает, что это не учебник истории. Вот, например, про Ташкент.

« - Ну, порт Ташкента не больше Московских воздушных гаваней. – Улыбнулся мужчина. – Просто он очень интересно устроен. Ближе подъедем – увидишь сама.

- Хорошо. – Светловолосая сыщица тоже улыбнулась. Впервые за прошедшие дни – искренне и легко, как прежде. – Тогда ты пока мне что-нибудь расскажи, пожалуйста. Даже если я это уже слышала.

- Постараюсь всё ж припомнить новое… - Дронов наморщил лоб и картинно коснулся его пальцем. Он пребывал в отличном расположении духа – цель путешествия стояла перед глазами, несмотря на все приключившиеся беды, и новые опасности совсем не пугали. Они добрались сюда – справятся и дальше. – Ташкент – так говорим мы. Местные жители зовут порт чуть иначе, Тошканд. Это переводится на русский как «каменный город». Сейчас он скорее глиняный, как всё в Хоканде, но говорят, века назад, при Тимуре Хромом, Ташкент и вправду был целиком отстроен из камня.

- Я читала заметку английского путешественника, из подборки Анастасии Егоровны. – Кивнула Саша. – Он тут лет сорок назад проезжал, по пути в Китай. Там мало было о городе, но упоминались старинные каменные мосты над его центральным каналом. Англичанин писал, что мосты частично обрушились, и горожане не знают, как их починить, только перекрывают провалы досками. Наверное, они действительно времён тимуридов.

- Ну, археологи из Императорского общества в Ташкенте пока не бывали, а вот у нас есть шанс. – Капитан хмыкнул, пригладил ус. – Если между делом осмотрим те мосты, составим описание и сделаем красочные зарисовки, то сможем по возвращении опубликоваться в научном альманахе. Ты хорошо рисуешь?

- Не очень. – С коротким смешком призналась девушка. – Оставим лавры кому-нибудь другому.

- Ну, воля твоя. – В тон ей ответил Николай, пожимая плечами. – Если вкратце пересказать то, что я читал в книгах и слышал от наших разведчиков на собраниях штаба, то выходит так. Ташкент образовался из четырёх поселений, которые и сейчас обособленны и имеют что-то вроде самоуправления. Все четыре района окружены толстой четырёхугольной стеной, у юго-восточной оконечности которой стоит урда, цитадель с гарнизоном тысяч в десять сарбазов. В ней живёт ханский правитель города. Это не просто бек, как в Чимкенте, а целый бекляр-бек, «над беками бек». По-нашему говоря, генерал-губернатор области.

- Ханский правитель? – Стажёрка приподняла брови. – Ты подчеркнул, что именно ханский, если я не ошиблась. А есть ещё какой-то, так? Я ведь слышала что-то о их городском совете…

- Молодец, наблюдательности не теряешь. – Похвалил её Дронов. – Ташкент долго был вольным городом. Так как его образовали несколько торговых поселений, с древних времён всеми делами управлял магистрат из шестнадцати человек. Позже установилось единовластие, и первый единоличный владыка, Юнус-ходжа, магистрат сразу разогнал, конечно. Но и при нём имелся совет из глав четырёх районов. Юнус этот, кстати, интересный тип, почитай про него, как вернёмся. Когда-то чуть не завоевал Хоканд, имея за спиной лишь один город и небольшое войско, носил кличку «Курильщик опиума»… Его потомки в девятнадцатом веке и начали превращать обычное торговое поселение в воздушный порт. В центре Ташкента уже находился огромный база, который тронуть никто не посмел, внутри защитных стен места для постройки доков и причалов не хватало, потому их начали строить... вокруг. И прямо на стенах.

- На стенах?

- Да, как раз на это стоит посмотреть. Но я отвлёкся. – Капитан поднял ладонь. - Так вот, за столь жирный кусок боролись и Бухара, и Хоканд, благо, после первого владыки сила города-порта померкла, и независимость он в итоге сохранить не смог. С какого-то момента Ташкент начал переходить из рук в руки, хокандский хан владеет им только последние лет двадцать. До того в урде сидел наместник из Бухары. До него – из Хоканда. А до того… В общем, завоеватели сменяются, а город стоит – и магистрат его тоже привык к тому, что владелец цитадели не постоянен. Живут местные как-то своей головой, власть хана и бекляр-бека скорее военная, за счёт гарнизона, в торговые дела они почти не лезут. Пока в казну идёт процент со сделок, конечно.  А он идёт исправно».

Там ещё три страницы о том же, но я подумала, что вам хватит.

Вывод

Джейн: Весьма увлекательный «шпионский» роман с чудесным восточным колоритом в мире победившего стимпанка. С намеченной пунктиром линией попаданства, и легкими реверансами в сторону классического фэнтези. С кучей приключений, перестрелок, похищений и слегка переслащенным финалом. Но если вы любите масштабный хэппи энд по всем статьям, вас это смутить не должно.

Скарлетт: Очень скучный приключенческий роман с постоянными и однообразными боями и вставками про историю/экономику/социологию… Мы советуем автору переключиться на историческую прозу, она у него хорошо, даже блестяще получится. А вот фантастика, кажется, не его.

Оценка: 8 из 10.

10 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Ира Якимова
27.11.2016, 07:36:24

Месяца через два гонок за обзорами я сообразила, что можно же ткнуть кнопочку "Отслеживать автора")))
Хороший обзор, такой...разноплановый. Интерес к роману у меня лично не снизил. Видно, что вещь так или иначе достаточно качественная и атмосферная.
А еще поняла: самое интересное, когда ждешь обзор на себя, гадать, какое будет название и что за эпиграф)

Ира Якимова, Ну всё, теперь мы всегда будем с вами)
Спасибо! Нет, мы и не хотели интерес снижать ни в коем случае. Когда что-то вызывает противоречивые мнения - это что-то наверняка хорошее)
И ещё раз спасибо - хоть кто-то заметил наши эпиграфы!
Скарлетт

avatar
snobb
26.11.2016, 14:56:48

Интересный разбор. Уже давно поглядываю на эту книгу, плюс, знаю, что автор не брезгует аниме и любит SSSS. Видимо, все-таки придется превозмочь лень и начать читать :D

Руслан Бирюшев, Постараемся!

avatar
Руслан Бирюшев
26.11.2016, 12:59:55

"Мне больше обложка понравилась, чем название – девушка на ней такая… характерная."
За это благодарим Кота-из-Алматы, автора комикса "Спаскома", художника и ветерана МЧС Республики Казахстан :) Лучший способ отблагодарить - поплюсовать его комикс:
http://acomics.ru/~spascoma/1

"Дело в том, что на сайте выложен только ознакомительный отрывок,"
Включающий 90% текста :) Но да, без кульминации.

"Целесообразность подобной авторской политики кажется мне сомнительной – почему бы просто не оставить ссылку на этот загадочный платный ресурс?"
В будете смеяться - в аннотации не хватило места >_> Да и я не уверен, как на такое отреагирует администрация сайта - кое-где за рекламу конкурентов и влететь может.

"Ну конечно, они шли-шли и пришли, а потом вернулись. "
А там Лобелия уже мебель из Торбы-на-Круче распродаёт! >_>
"эльф-контрабандист"
После разрыва с издательством мутировавший в итальянца ХD

"Ну так зачем всё это будущее – введите альтернативную историю в XIX веке. По-моему, автор снова перемудрил."
Это было требование издательства. В последней версии я убрал из текста упоминания веков. Так что 14-й год, о котором говорит Настя в начале, скорее всего, станет 1914-м.

Руслан Бирюшев
27.11.2016, 09:19:36

Джейн и Скарлетт Эйр, Что ж, могу обещать вам ещё одну книгу в этом цикле как минимум. Вот вам как бонус - кое-какие наброски:
https://lit-era.com/blogs/post/9515
Александры во второй части почти не будет, но без малоразмерной блондинки сюжет, как видите, не останется :) Правда, на этот раз она будет по другую сторону баррикад. Но хорошие люди в критический момент всегда смогут поладить, а человек она хороший, в отличие от своего нанимателя.

avatar
Ирина Успенская
26.11.2016, 14:38:27

я читала книгу. Мое мнение о ней неоднозначное . некоторые моменты я не прочитывала, а просматривала... Но то, что книга не проходная, это факт. Видно что автор работал над материалом и вложил в книгу много труда. Хорошо написал. Руслан молодец! С 8 из 10 - согласна. Книгу порекомендовала бы любителям авантюрного романа в антураже "Белого солнца пустыни" )))

Ирина Успенская (ХельТруда), Мы согласны, автор действительно работал, особенно над материалом. Поэтому, хоть наши мнения и разошлись, оценка высокая ;)
Скарлетт

avatar
Гера Симова
26.11.2016, 13:39:40

Прочитала весь этот обзор, поскольку сама писала отзыв на эту книгу: https://lit-era.com/blogs/post/7916
Выдала себе печеньку за терпение – с трудом воспринимаю подобную манеру изложения. Местами похоже, что книгу больше ругают, чем хвалят. Мне в ней ни исторические справки, ни боёвки не мешали. Литературный язык автора настолько образный, что получаешь 3D эффект и бесконечно наслаждаешься. В общей массе ширпотреба "Ветер с Востока" очень выделяется.

Скажу пару слов в защиту Николая. Мужик. настоящий, нормальный, без избыточного мачизма и прочей модной шелухи. Кому-то зануда, а кому-то почти идеал. :)

Гера Симова, Ой, простите! Действительно про героя, это я просмотрела.
Скарлетт

avatar
Анна Мичи
26.11.2016, 13:23:54

как интересно у вас мнения (выводы) разошлись. :) заглянула в роман, попала на отрывочек с капитаном в больнице. и правда отличная стилизация, классно передана речь героев.
оценка какая высокая! кажется, пока только у Игоря Казакова столько было.

Ольга Зима
26.11.2016, 18:34:40

Anna Michi, Благодаря помощь Джейн и Скарлетт, хочу дотянуть хотя бы до восьмерки;)

Вот всегда было интересно почитать (или написать даже) про попаданца глазами жителей мира, куда он попадает) Но тут, видимо, немного не тот случай)
Отличный разбор! Читать было интересно, но вот постоянные однообразные бои и вставки из истории меня смущают в отношении романа)

Гера Симова, Скорее уж "Турецкий гамбит" по атмосфере) Я заглянула, посмотрела. Думаю, интересная вещь должна быть) Тем более я очень люблю атмосферу Ближнего востока)

Просто чудесно! Такой детальный разбор) Вы проводите просто колоссальную работу)

Джин Бишер, Спасибо)))

avatar
Елена Труфанова
26.11.2016, 13:13:17

Вы, как всегда, прелесть)))

Елена Труфанова, Спасибо! =^.^=

avatar
Варя Медная
26.11.2016, 13:45:34

--Сталь хотела крови глоток.
А я всегда пела "кровь и платок"... мой мир не будет прежним:P
Спасибо за обзор, живо и с разных сторон, что подкупает)

Варя Медная, Спасибо!
Нет, не будет)))