Про фокал и прочее. Фокус

Автор: Дмитрий Басов / Добавлено: 03.07.20, 10:25:24

Продолжение. Начало ЗДЕСЬ

 

Прежде всего хотел бы предостеречь приверженцев нарратологии читать дальнейшие мои измышления. Матёрые-то нарратологи, почитав мой бред только покровительственно хмыкнут, а вот в неокрепших душах неофитов могут поселиться разброд и шатания…

 

Вообще говоря, «фокус» – термин физический, который в оптике обозначает точку, в которой сходятся лучи света, собираемые, например, линзой.

В 70-х годах один французский товарищ притащил этот термин в литературоведение (точнее – в нарратологию), проведя, видимо, аналогию между световыми лучами и «лучами авторского/читательского внимания».

Чаще всего болтают не о фокусе вообще, а конкретно – о фокальном персонаже. Связано это всё с той же набившей оскомину фокализацией – приёмом, позволяющим автору «вживаться» в голову какого-то из своих персонажей и описывать происходящее так, как описывал бы его этот персонаж.

Сложность тут в том, что… Проще нарисовать:

30975632.png

С точки зрения нарратологии, фокус находится не на том, что в данный момент описывается, а в некой точке, «через которую» идёт описание. Точка эта может находиться в голове автора-рассказчика («нулевая фокализация»), а может в голове «фокального персонажа», как на картинке. Здесь «фокальным персонажем» является вовсе не девушка, которую описывает в данный момент автор, а мужик, через восприятие которого читатель должен видеть девушку.

Сам по себе приём описания действия глазами какого-то персонажа – далеко не новый, почему бы и не применять иногда его, порой выходит прикольно... Проблема в довольно странной его абсолютизации.

Не очень вдумчивые последователи Женетта размахивают знамёнами с жирной надписью «фокал» (кстати, этого слова в этом значении нет ни в одном словаре), искренне полагая, что фокал – наше всё, и именно он в первую очередь определяет «качество» текста. А это, думается мне, – вовсе не так.

Важно понимать, что в сущности фокализация – очень конкретный, очень специфический и очень частный приём. Автор вообще не обязан его применять!

(упёртые товарищи, правда, со мной не согласятся, они скажут, что если никакой фокализации в тексте не усматривается – она всё равно есть и называется «нулевая фокализация», но с моей точки зрения это какой-то маразм; давайте ещё введём нулевой реализм, нулевое иносказание, нулевую контаминацию какую-нибудь…)

 

Дополнительный сумбур вносит тот факт, что во многих головах понятие «фокальный персонаж» насмерть срослось с понятием «главный герой» и – пошла-поехала неразбериха… А если ещё применено изложение от первого лица, то кипение мозга гарантировано!

Ещё раз: всегда есть смысл отделять мух от котлет!

Где там наш любимый «Герой нашего времени»…

– Да покажите мне ее, — сказал я.

– Она за этой дверью … сидит в углу, закутавшись в покрывало … она никому не будет принадлежать, кроме меня, — прибавил он, ударив кулаком по столу. Я и в этом согласился... Что прикажете делать? Есть люди, с которыми непременно должно согласиться.

– А что? — спросил я у Максима Максимыча, — в самом ли деле он приучил ее к себе, или она зачахла в неволе, с тоски по родине?

Повествование от первого лица. Значит, фокальный персонаж – рассказчик-автор? Но автор почти целую главу рассказывает «из глаз и рта» Максима Максимовича (и тоже от первого лица). То есть фокальный персонаж – Максим Максимович? Но главный герой-то – Печорин! Да и Бэла, закутанная в покрывало, описана его словами (и тоже от первого лица!)… Произошла ли ещё одна смена фокального персонажа? Если кому-то нравится заниматься этим бессмысленным жонглированием придуманными полвека назад терминами – пожалуйста. У меня нет на это ни времени, ни желания.

Эту вот точку в голове выбранного персонажа я предпочитаю называть не фокусом, а Наблюдателем. Я могу перемещать его туда и сюда в зависимости от того, какого эффекта я пытаюсь добиться. А фокусом мне кажется более логичным называть конечную точку, на которой в конце концов сходится внимание автора и читателя.

Такая вот картинка:

30975634.png

Понятием «фокальный персонаж» мне как автору пользоваться неудобно, но, главное, – в этом нет никакого практического смысла.

Фокус для меня – это то главное, на чём, по моему авторскому замыслу, должно сосредоточиться внимание читателя. Ясно, что фокус в процессе повествования будет постоянно перемещаться; иногда в фокусе будет какой-то объект, иногда – персонаж, иногда просто некая информация, не относящаяся к какому-то конкретному объекту или персонажу.

Особый вид информации – это мысли и ощущения персонажей. Как читатель может их вообще узнать? На ум приходят всего три варианта: либо персонаж лично это дело озвучивает, либо это делает всезнающий автор, либо автор засовывает Наблюдатель в голову нужного персонажа, и фокус направляет туда же. И тогда у читателя случается как бы полное погружение в данного перса и он читает его мысли «изнутри» самостоятельно.

Поразмыслив, я прихожу к выводу, что для лучшего понимания сути и уменьшения путаницы в голове есть смысл (по крайней мере пока) совсем отказаться от термина «фокальный персонаж» и слова «фокус».

Итак, есть персонаж, в голове которого в данный момент находится Наблюдатель. А вместо фокуса подошло бы что-то вроде «луча авторского/читательского внимания».

 

ПРОДОЛЖЕНИЕ

 

2 комментария

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Макси Фэй
03.07.2020, 15:19:23

С Наблюдателем в голове и Фокусом на описываемом объекте гораздо проще и понятнее) Помню, ещё в институте возмущалась - понаразведут терминов, и у каждого почти по десятку чуть ли не прямо противоположных толкований - а ты разбирайся потом...

Дмитрий Басов
03.07.2020, 16:06:55

Ну да... Естественно, есть люди, которые досконально разобрались в понятиях нарратологии, разложили их у себя в голове по полочкам и успешно применяют. Но лично для меня более логичны такие вот. В принципе, они - так же кем-то придуманы и, в общем, неидеальны. Но по моему глубокому убеждению не столь важно какими терминами пользоваться, важен только конечный результат - осмысленное применение тех или иных авторских приёмов, отсутствие в тексте логических, смысловых и прочих ошибок и полное взаимопонимание с читателем.

avatar
Лара Вагнер
03.07.2020, 10:36:16

Посмотреть бы в глаза этому французскому товарищу)) Столько ожесточенных литературных боев из-за него состоялось))

Лара Вагнер
03.07.2020, 10:50:13

Дмитрий Басов, да уж, постарался он))